VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀκούω to hear, listen | 4 |
2 ἀναβαίνω to go up, ascend | 2 |
3 ἀναιρέω to take up, take away, make an end | 1 |
4 ἀναλαμβάνω to take up, raise | 1 |
5 ἀνίστημι to raise up, to rise | 5 |
6 ἀνοίγω to open | 2 |
7 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
8 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
9 ἀποστέλλω to send, send away | 5 |
10 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
11 ἄρχω to rule, to begin | 1 |
12 ἀτενίζω to look fixedly, gaze | 1 |
13 βαπτίζω to dip, sink | 2 |
14 γεύομαι to taste, eat | 1 |
15 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 8 |
16 δεῖ it is necessary | 1 |
17 δείκνυμι to show | 1 |
18 δέομαι to want, entreat | 1 |
19 διακρίνω to distinguish, to judge | 1 |
20 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly | 1 |
21 διαπορέω to be greatly perplexed or at a loss | 1 |
22 δίδωμι to give | 1 |
23 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
24 διερωτάω to find by inquiry | 1 |
25 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
26 ἐγγίζω to make near, to come near | 1 |
27 ἐγείρω to waken, to raise up | 2 |
28 εἰμί I exist, I am | 2 |
29 εἰσακούω to listen, to obey | 1 |
30 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 4 |
31 εἰσκαλέομαι to call in | 1 |
32 ἐκχέω to pour out, to bestow | 1 |
33 ἐνθυμέομαι to reflect on, to ponder | 1 |
34 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
35 ἐξηγέομαι to show the way | 1 |
36 ἐξίστημι to displace, to stand aside from | 1 |
37 ἐπικαλέω to call upon | 3 |
38 ἐπιμένω to stay on | 1 |
39 ἐπιπίπτω to fall upon | 1 |
40 ἐπίσταμαι to know, to understand | 1 |
41 ἐργάζομαι to search, examine | 1 |
42 ἔρχομαι to come, go | 1 |
43 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
44 ἐστί are, belong, call, come, consist | 7 |
45 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
46 εὐεργετέω to do good | 1 |
47 εὑρίσκω to find | 1 |
48 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
49 ζάω to live | 1 |
50 ζητέω to seek | 2 |
51 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
52 θέλω to will, wish | 1 |
53 θεωρέω to look at, gaze | 1 |
54 θύω to offer, sacrifice | 1 |
55 ἰάομαι to heal | 1 |
56 ἰδού look, behold | 4 |
57 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
58 καθαρίζω to cleanse | 1 |
59 καθίημι to let down | 1 |
60 καλέω to call | 1 |
61 καταβαίνω to go down | 3 |
62 καταδυναστεύω to exercise power over | 1 |
63 καταλαμβάνω to lay hold of, seize | 1 |
64 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 2 |
65 κοινόω to make common | 1 |
66 κολλάω to glue, unite | 1 |
67 κρεμάννυμι to hang | 1 |
68 κωλύω to hinder | 1 |
69 λαλέω to talk | 4 |
70 λαμβάνω to take, receive | 2 |
71 λέγω to say | 4 |
72 μαρτυρέω to bear witness, testify | 2 |
73 μεγαλύνω to make or declare great | 1 |
74 μετακαλέω to call from one place to another | 1 |
75 μεταπέμπω to send after or for | 4 |
76 μιμνήσκομαι to remind, remember | 2 |
77 μνάομαι be mindful, remember | 1 |
78 ξενίζω to receive as a guest, to surprise | 4 |
79 ὁδοιπορέω to travel | 1 |
80 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 3 |
81 ὁρίζω to mark off by boundaries, to determine | 1 |
82 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 1 |
83 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
84 παρασκευάζω to prepare, make ready | 1 |
85 πάρειμι to sit constantly beside | 2 |
86 πέμπω to send | 3 |
87 πίπτω to fall | 1 |
88 πιστεύω to believe, entrust | 1 |
89 ποιέω to make, do | 3 |
90 πορεύομαι to go | 1 |
91 προσδοκάω to await, expect | 1 |
92 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
93 προσεύχομαι to pray | 2 |
94 προσκαρτερέω to attend constantly | 1 |
95 προσκυνέω to do reverence to | 1 |
96 προστάσσω to place at, give a command | 2 |
97 προχειροτονέω to appoint beforehand | 1 |
98 πυνθάνομαι to inquire, by implication to learn | 3 |
99 συγκαλέω to call together | 1 |
100 συμπίνω to drink with | 1 |
101 συναντάω to meet with, to befall | 1 |
102 συνέρχομαι to come together, to accompany | 3 |
103 συνεσθίω to eat with | 1 |
104 συνομιλέω to converse with | 1 |
105 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 1 |
106 φάγω eat | 2 |
107 φημί to declare, say | 3 |
108 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 3 |
109 φωνέω to call out | 2 |
110 χρίω to anoint | 1 |
110 verbs & 186 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀναντιρρήτως without contradiction | 1 |
2 δεύτερος, α, ον second | 1 |
3 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
4 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here | 1 |
5 ἐνώπιον in sight of, before | 3 |
6 ἐξαυτῆς at once, forthwith | 1 |
7 ἐπαύριον on the next day | 3 |
8 ἔτι still, yet | 1 |
9 εὐθέως at once, directly | 2 |
10 καλῶς well | 1 |
11 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
12 μέχρι as far as, until | 1 |
13 μηδαμῶς by no means | 1 |
14 νῦν now, the present | 2 |
15 οὐδέποτε never | 1 |
16 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
17 τότε then, at that time | 2 |
18 τρίς three times | 1 |
19 τρίτος, η, ον third | 1 |
20 φανερῶς manifestly, openly | 1 |
21 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 7 |
22 ὡσεί as if, as it were, like | 1 |
22 adverbs & 35 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 3 |
2 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
3 αἰτία, ας, ἡ cause, reason | 1 |
4 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 1 |
5 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 1 |
6 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 8 |
7 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
8 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 1 |
9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 39 |
10 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon | 1 |
11 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
12 βυρσεύς, έως, ὁ a tanner | 2 |
13 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
14 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 2 |
15 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language | 1 |
16 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 1 |
17 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 1 |
18 δῶμα, ατος, τό a house, a housetop | 1 |
19 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift | 1 |
20 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
21 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 3 |
22 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 3 |
23 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
24 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men | 2 |
25 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
26 ἔκστασις, εως, ἡ a displacement (of the mind), bewilderment, ecstasy | 1 |
27 ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ mercy, pity, alms | 3 |
28 ἑρπετόν, οῦ, τό a creeping thing | 1 |
29 ἐσθής, ῆτος, ἡ clothing | 1 |
30 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 3 |
31 ἡμέρα, ας, ἡ day | 4 |
32 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
33 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 2 |
34 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 16 |
35 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 1 |
36 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 3 |
37 Ἰόππη, ης, ἡ Joppa, a city of Pal | 4 |
38 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
39 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
40 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 1 |
41 κἀγώ and, even so, me also | 2 |
42 Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea, the name of two cities in Palestine | 2 |
43 Κορνήλιος, ου, ὁ Cornelius, a Roman centurion | 9 |
44 κριτής, ου, ὁ a judge | 1 |
45 κύριος, ου, ὁ lord, master | 4 |
46 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 3 |
47 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
48 μάρτυς, υρος, ὁ a witness | 2 |
49 μέ I, me, my | 1 |
50 μνημόσυνον, ου, τό a memorial | 1 |
51 μοῦ I, me, mine own, my | 2 |
52 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee | 1 |
53 ξύλον, ου, τό wood | 1 |
54 ὀθόνη, ης, ἡ fine linen, a sheet or sail | 1 |
55 οἰκέτης, ου, ὁ a household (of servants) | 1 |
56 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 3 |
57 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 3 |
58 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 3 |
59 ὅραμα, ατος, τό that which is seen | 3 |
60 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 13 |
61 ὅσος, η, ον how much, how many | 2 |
62 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 2 |
63 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 3 |
64 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
65 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision | 1 |
66 πετεινόν, οῦ, τό winged | 1 |
67 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 15 |
68 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 6 |
69 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
70 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
71 προσευχή, ῆς, ἡ prayer | 2 |
72 προσωπολήπτης, ου, ὁ an accepter of a face, a respecter of persons | 1 |
73 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
74 πυλών, ῶνος, ὁ a porch, gateway | 1 |
75 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 3 |
76 σέ you | 3 |
77 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 6 |
78 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods | 2 |
79 σοί you | 1 |
80 σοῦ you | 5 |
81 σπεῖρα, ης, ἡ anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort | 1 |
82 στόμα, ατος, τό the mouth | 1 |
83 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier | 1 |
84 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
85 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
86 τις, τι a certain one, someone, anyone | 7 |
87 τίς, τί who? which? what? | 4 |
88 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
89 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 1 |
90 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 1 |
91 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
92 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 1 |
93 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
94 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
95 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 2 |
96 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
97 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 1 |
98 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 3 |
98 nouns & 278 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 6 |
2 ἀθέμιτος, ον lawless | 1 |
3 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure | 2 |
4 ἀλλόφυλος, ον of another race | 1 |
5 ἀναγκαῖος, α, ον necessary | 1 |
6 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
7 δεκτός, ή, όν acceptable | 1 |
8 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 1 |
9 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
10 δύο two | 2 |
11 ἕκτος, η, ον sixth | 1 |
12 ἐμφανής, ές manifest | 1 |
13 ἔμφοβος, ον terrible, in fear (used of godly fear) | 1 |
14 ἔνατος, η, ον ninth | 2 |
15 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway | 1 |
16 εὐσεβής, ές pious | 2 |
17 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 3 |
18 Ἰταλικός, ή, όν Italian | 1 |
19 κοινός, ή, όν common | 2 |
20 λαμπρός, ά, όν bright | 1 |
21 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 2 |
22 νεκρός, ά, όν dead | 2 |
23 ὅλος, η, ον whole, complete | 2 |
24 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 14 |
25 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 1 |
26 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
27 πρόσπεινος, ον hungry | 1 |
28 συγγενής, ές congenital, akin to, subst. a kinsman, relative | 1 |
29 τέσσαρες, τέσσαρα four | 1 |
30 τέταρτος, η, ον fourth | 1 |
31 τετράπους, ουν four-footed | 1 |
32 τρεῖς, τρία three | 2 |
33 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 1 |
33 adjectives & 63 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 4 |
2 διά through, on account of, because of | 4 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 8 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 4 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 12 |
6 ἐπί on, upon | 10 |
7 κατά down, against, according to | 1 |
8 μετά with, among, after | 3 |
9 παρά from beside, by the side of, by, beside | 4 |
10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 4 |
11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 6 |
12 σύν with, together with (expresses association with) | 3 |
13 ὑπό by, under | 8 |
13 prepositions & 71 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 3 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 1 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 20 |
4 διό wherefore, on which account | 1 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
6 καί and, even, also | 50 |
7 ὅτι that, because | 6 |
8 οὖν therefore, then, (and) so | 5 |
8 conjuctions & 87 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 118 |
1 articles & 118 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
2 ἤ or, than | 2 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 2 |
4 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) | 1 |
5 οὐ not, no | 2 |
6 τέ and (denotes addition or connection) | 4 |
6 particles & 12 occurrences |