24

λαλησον τη συναγωγη λεγων αναχωρησατε κυκλω απο της συναγωγης κορε

Nestle-Aland 28th
ַּבֵּ֥ר אֶל־הָעֵדָ֖ה לֵאמֹ֑ר הֵֽעָלוּ֙ מִסָּבִ֔יב לְמִשְׁכַּן־קֹ֖רַח דָּתָ֥ן וַאֲבִירָֽם׃ (Leningrad Codex)
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2980 λαλέω
V-AAD-2S
to talk
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
4864 συναγωγή, ῆς, ἡ
N-GSF
a bringing together, an assembling, a synagogue
3004 λέγω
V-PAPNS
to say
402 ἀναχωρέω
V-AAD-2P
to go back, withdraw
2945 κύκλος, ου, ὁ
N-DSM
around
575 ἀπό
PREP
from, away from
2879 Κορέ, ὁ
N-PRI
Korah, an Israelite


# Hebrew POS Use Definition
1696 דבר
dāḇar
verb Speak דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
413 אל
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
5712 העדה
ʿēḏâ
feminine noun the congregation, עֵדָה ʻêdâh, ay-daw'; feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd):—assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare H5713.
559 לאמר
'āmar
verb saying, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
5927 העלו
ʿālâ
verb Get you up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5439 מסביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive from about סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
4908 למשׁכן
miškān
masculine noun the tabernacle מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
7141 קרח
qōraḥ
proper masculine noun of Korah, קֹרַח Qôrach, ko'rakh; from H7139; ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites:—Korah.
1885 דתן
dāṯān
proper masculine noun Dathan, דָּתָן Dâthân, daw-thawn'; of uncertain derivation; Dathan, an Israelite:—Dathan.
48 ואבירם׃
'ăḇîrām
proper masculine noun and Abiram. אֲבִירָם ʼĂbîyrâm, ab-ee-rawm'; from H1 and H7311; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites:—Abiram.