30 | και επαυλεις αυτων λαχις και αγροι αυτης και παρενεβαλοσαν εν βεηρσαβεεNestle-Aland 28th |
---|---|
ָנֹ֤חַ עֲדֻלָּם֙ וְחַצְרֵיהֶ֔ם לָכִישׁ֙ וּשְׂדֹתֶ֔יהָ עֲזֵקָ֖ה וּבְנֹתֶ֑יהָ וַיַּחֲנ֥וּ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֖בַע עַד־גֵּֽיא־הִנֹּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1886 | ἔπαυλις, εως, ἡ |
N-APF
|
a habitation |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a field, the country |
3924 | παρεκτός |
V-AAI-3P
|
in addition, except |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2182 | זנח
zānôaḥ |
proper locative noun | Zanoah, | זָנוֹחַ Zânôwach, zaw-no'-akh; from H2186; rejected; Zanoach, the name of two places in Palestine:—Zanoah. |
5725 | עדלם
ʿăḏullām |
proper locative noun | Adullam, | עֲדֻלָּם ʻĂdullâm, ad-ool-lawm'; probably from the passive participle of the same as H5724; Adullam, a place in Palestine:—Adullam. |
2691 | וחצריהם
ḥāṣēr |
masculine noun | and their villages, | חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village. |
3923 | לכישׁ
lāḵîš |
proper locative noun | at Lachish, | לָכִישׁ Lâkîysh, law-keesh'; from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine:—Lachish. |
7704 | ושׂדתיה
śāḏê |
masculine noun | and the fields | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
5825 | עזקה
ʿăzēqâ |
proper locative noun | thereof, at Azekah, | עֲזֵקָה ʻĂzêqâh, az-ay-kaw'; from H5823; tilled; Azekah, a place in Palestine:—Azekah. |
1323 | ובנתיה
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | and the villages | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
2583 | ויחנו
|
thereof. And they dwelt | ||
884 | מבאר שׁבע
bᵊ'ēr šeḇaʿ |
proper locative noun | בְּאֵר שֶׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ, be-ayr' sheh'-bah; from H875 and H7651 (in the sense of H7650); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine:—Beer-shebah. | |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | unto | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
1516 | גיא
gay' |
masculine/feminine noun | the valley | גַּיְא gayʼ, gah'-ee; or (shortened) גַּי gay; probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent):—valley. |
2011 | הנם׃
hinnōm |
proper locative noun | of Hinnom. | הִנֹּם Hinnôm, hin-nome'; probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite:—Hinnom. |