7 | και επιθησετε επι το θεμα λιβανον καθαρον και αλα και εσονται εις αρτους εις αναμνησιν προκειμενα τω κυριωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְנָתַתָּ֥ עַל־הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת לְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה וְהָיְתָ֤ה לַלֶּ֙חֶם֙ לְאַזְכָּרָ֔ה אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And you shall put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2007 | ἐπιτίθημι |
V-FAI-2P
|
to lay upon, to place upon |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2309 | θέλω |
N-ASN
|
to will, wish |
3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-ASM
|
the frankincense tree, frankincense |
2513 | καθαρός, ά, όν |
A-ASM
|
clean (adjective) |
251 | ἅλς, ἁλός, ὁ |
N-ASM
|
salt |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3P
|
I exist, I am |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-APM
|
bread, a loaf |
364 | ἀνάμνησις, εως, ἡ |
N-ASF
|
remembrance |
4295 | πρόκειμαι |
V-PMPAP
|
to be set before, to be set forth |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5414 | ונתת
nāṯan |
verb | And thou shalt put | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4635 | המערכת
maʿăreḵeṯ |
feminine noun | row, | מַעֲרֶכֶת maʻăreketh, mah-ar-eh'-keth; from H6186; an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves):—row, shewbread. |
3828 | לבנה
lᵊḇônâ |
feminine noun | frankincense | לְבוֹנָה lᵉbôwnâh, leb-o-naw'; or לְבֹנָה lᵉbônâh; from H3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke):—(frank-) incense. |
2134 | זכה
|
pure | ||
1961 | והיתה
hāyâ |
verb | that it may be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
3899 | ללחם
leḥem |
masculine noun | on the bread | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
234 | לאזכרה
'azkārâ |
feminine noun | for a memorial, | אַזְכָּרָה ʼazkârâh, az-kaw-raw'; from H2142; a reminder; specifically remembrance-offering:—memorial. |
801 | אשׁה
'iššê |
masculine noun | an offering made by fire | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; the same as H800, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice:—(offering, sacrifice), (made) by fire. |
3068 | ליהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | unto the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |