7

και επιθησετε επι το θεμα λιβανον καθαρον και αλα και εσονται εις αρτους εις αναμνησιν προκειμενα τω κυριω

Nestle-Aland 28th
ְנָתַתָּ֥ עַל־הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת לְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה וְהָיְתָ֤ה לַלֶּ֙חֶם֙ לְאַזְכָּרָ֔ה אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
And you shall put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2007 ἐπιτίθημι
V-FAI-2P
to lay upon, to place upon
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
2309 θέλω
N-ASN
to will, wish
3030 λίβανος, ου, ὁ
N-ASM
the frankincense tree, frankincense
2513 καθαρός, ά, όν
A-ASM
clean (adjective)
251 ἅλς, ἁλός, ὁ
N-ASM
salt
1510 εἰμί
V-FMI-3P
I exist, I am
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-APM
bread, a loaf
364 ἀνάμνησις, εως, ἡ
N-ASF
remembrance
4295 πρόκειμαι
V-PMPAP
to be set before, to be set forth
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
5414 ונתת
nāṯan
verb And thou shalt put נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4635 המערכת
maʿăreḵeṯ
feminine noun row, מַעֲרֶכֶת maʻăreketh, mah-ar-eh'-keth; from H6186; an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves):—row, shewbread.
3828 לבנה
lᵊḇônâ
feminine noun frankincense לְבוֹנָה lᵉbôwnâh, leb-o-naw'; or לְבֹנָה lᵉbônâh; from H3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke):—(frank-) incense.
2134 זכה
pure
1961 והיתה
hāyâ
verb that it may be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
3899 ללחם
leḥem
masculine noun on the bread לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
234 לאזכרה
'azkārâ
feminine noun for a memorial, אַזְכָּרָה ʼazkârâh, az-kaw-raw'; from H2142; a reminder; specifically remembrance-offering:—memorial.
801 אשׁה
'iššê
masculine noun an offering made by fire אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; the same as H800, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice:—(offering, sacrifice), (made) by fire.
3068 ליהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity unto the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.