5

και εξηψεν πυρ εν ταις λαμπασιν και εξαπεστειλεν εις τα δραγματα των αλλοφυλων και ενεπυρισεν τους σταχυας και τα προτεθερισμενα απο στοιβης και εως εστωτος και εως αμπελωνος και ελαιας

Nestle-Aland 28th
ַיַּבְעֶר־אֵשׁ֙ בַּלַּפִּידִ֔ים וַיְשַׁלַּ֖ח בְּקָמ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּבְעֵ֛ר מִגָּדִ֥ישׁ וְעַד־קָמָ֖ה וְעַד־כֶּ֥רֶם זָֽיִת׃ (Leningrad Codex)
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2985 λαμπάς, άδος, ἡ
N-DPF
a torch
1821 ἐξαποστέλλω
V-AAI-3S
to send forth or away
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1403 δοχή, ῆς, ἡ
N-APN
a reception, a banquet
246 ἀλλόφυλος, ον
A-GPM
of another race
1716 ἐμπτύω
V-AAI-3S
to spit upon
4719 στάχυς, υος, ὁ
N-APM
a head of grain
575 ἀπό
PREP
from, away from
4746 στοιβάς, άδος, ἡ
N-GSF
branch
2193 ἕως
PREP
till, until
2476 ἵστημι
V-RAPGS
to make to stand, to stand
290 ἀμπελών, ῶνος, ὁ
N-GSM
a vineyard
1636 ἐλαία, ας, ἡ
N-GSF
an olive (the tree or the fruit)


# Hebrew POS Use Definition
1197 ויבער
bāʿar
denominative verb And when he had set בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
784 אשׁ
'ēš
feminine noun on fire, אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
3940 בלפידים
lapîḏ
masculine noun the brands לַפִּיד lappîyd, lap-peed'; or לַפִּד lappid; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame:—(fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.
7971 וישׁלח
šālaḥ
verb he let go שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
7054 בקמות
qāmâ
feminine noun into the standing corn קָמָה qâmâh, kuw-maw'; feminine of active participle of H6965; something that rises, i.e. a stalk of grain:—(standing) corn, grown up, stalk.
6430 פלשׁתים
pᵊlištî
adjective of the Philistines, פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine.
1197 ויבער
bāʿar
denominative verb and burnt up בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
1430 מגדישׁ
gāḏîš
masculine noun both the shocks, גָּדִישׁ gâdîysh, gaw-deesh'; from an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy, a tomb:—shock (stack) (of corn), tomb.
5704 ועד
ʿaḏ
conjunction, preposition and also עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
7054 קמה
qāmâ
feminine noun the standing corn, קָמָה qâmâh, kuw-maw'; feminine of active participle of H6965; something that rises, i.e. a stalk of grain:—(standing) corn, grown up, stalk.
5704 ועד
ʿaḏ
conjunction, preposition with עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
3754 כרם
kerem
masculine noun the vineyards כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021.
2132 זית׃
olives.