5 | και εξηψεν πυρ εν ταις λαμπασιν και εξαπεστειλεν εις τα δραγματα των αλλοφυλων και ενεπυρισεν τους σταχυας και τα προτεθερισμενα απο στοιβης και εως εστωτος και εως αμπελωνος και ελαιαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיַּבְעֶר־אֵשׁ֙ בַּלַּפִּידִ֔ים וַיְשַׁלַּ֖ח בְּקָמ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּבְעֵ֛ר מִגָּדִ֥ישׁ וְעַד־קָמָ֖ה וְעַד־כֶּ֥רֶם זָֽיִת׃ (Leningrad Codex) | |
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2985 | λαμπάς, άδος, ἡ |
N-DPF
|
a torch |
1821 | ἐξαποστέλλω |
V-AAI-3S
|
to send forth or away |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1403 | δοχή, ῆς, ἡ |
N-APN
|
a reception, a banquet |
246 | ἀλλόφυλος, ον |
A-GPM
|
of another race |
1716 | ἐμπτύω |
V-AAI-3S
|
to spit upon |
4719 | στάχυς, υος, ὁ |
N-APM
|
a head of grain |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4746 | στοιβάς, άδος, ἡ |
N-GSF
|
branch |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
2476 | ἵστημι |
V-RAPGS
|
to make to stand, to stand |
290 | ἀμπελών, ῶνος, ὁ |
N-GSM
|
a vineyard |
1636 | ἐλαία, ας, ἡ |
N-GSF
|
an olive (the tree or the fruit) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1197 | ויבער
bāʿar |
denominative verb | And when he had set | בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. |
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | on fire, | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
3940 | בלפידים
lapîḏ |
masculine noun | the brands | לַפִּיד lappîyd, lap-peed'; or לַפִּד lappid; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame:—(fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch. |
7971 | וישׁלח
šālaḥ |
verb | he let go | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
7054 | בקמות
qāmâ |
feminine noun | into the standing corn | קָמָה qâmâh, kuw-maw'; feminine of active participle of H6965; something that rises, i.e. a stalk of grain:—(standing) corn, grown up, stalk. |
6430 | פלשׁתים
pᵊlištî |
adjective | of the Philistines, | פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine. |
1197 | ויבער
bāʿar |
denominative verb | and burnt up | בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste. |
1430 | מגדישׁ
gāḏîš |
masculine noun | both the shocks, | גָּדִישׁ gâdîysh, gaw-deesh'; from an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy, a tomb:—shock (stack) (of corn), tomb. |
5704 | ועד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | and also | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
7054 | קמה
qāmâ |
feminine noun | the standing corn, | קָמָה qâmâh, kuw-maw'; feminine of active participle of H6965; something that rises, i.e. a stalk of grain:—(standing) corn, grown up, stalk. |
5704 | ועד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | with | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
3754 | כרם
kerem |
masculine noun | the vineyards | כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021. |
2132 | זית׃
|
olives. |