14 | και ποιησεις τους ανθρωπους ως τους ιχθυας της θαλασσης και ως τα ερπετα τα ουκ εχοντα ηγουμενονNestle-Aland 28th |
---|---|
וַתַּעֲשֶׂ֥ה אָדָ֖ם כִּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם כְּרֶ֖מֶשׂ לֹא־מֹשֵׁ֥ל בּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4160 | ποιέω |
V-FAI-2S
|
to make, do |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-APM
|
a man, human, mankind |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2486 | ἰχθύς, ύος, ὁ |
N-APM
|
a fish |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-GSF
|
the sea |
2062 | ἑρπετόν, οῦ, τό |
N-APN
|
a creeping thing |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2192 | ἔχω |
V-PAPAP
|
to have, hold |
2233 | ἡγέομαι |
V-PMPAS
|
to lead, suppose |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6213 | ותעשׂה
ʿāśâ |
verb | And makest | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
120 | אדם
'āḏām |
masculine noun | men | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |
1709 | כדגי
dāḡ |
masculine noun | as the fishes | דָּג dâg, dawg; or (fully) דָּאג dâʼg; (Nehemiah 13:16), from H1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (as timid); but still better from H1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively):—fish. |
3220 | הים
yām |
masculine noun | of the sea, | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
7431 | כרמשׂ
remeś |
collective masculine noun | as the creeping things, | רֶמֶשׂ remes, reh'-mes; from H7430; a reptile or any other rapidly moving animal:—that creepeth, creeping (moving) thing. |
3808 | לא
lō' |
adverb | no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
4910 | משׁל׃
māšal |
verb | ruler | מָשַׁל mâshal, maw-shal'; a primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. |