30 | και εζησεν λαμεχ μετα το γεννησαι αυτον τον νωε πεντακοσια και εξηκοντα πεντε ετη και εγεννησεν υιους και θυγατεραςNestle-Aland 28th |
---|---|
וֽ͏ַיְחִי־לֶ֗מֶךְ אֽ͏ַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־נֹ֔חַ חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ (Leningrad Codex) | |
And Lamech lived after he brings forth Noah five hundred ninety and five years, and brings forth sons and daughters: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2198 | ζάω |
V-AAI-3S
|
to live |
2984 | Λάμεχ, ὁ |
N-PRI
|
Lamech, a patriarch and an ancestor of Christ |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1080 | γεννάω |
V-AAI-3S
|
to beget, to bring forth |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3575 | Νῶε, ὁ |
N-PRI
|
Noah, a patriarch |
4001 | πεντακόσιοι, αι, α |
A-APN
|
five hundred |
1835 | ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
sixty |
4002 | πέντε, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
five |
2094 | ἔτος, ους, τό |
N-APN
|
a year |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a son |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-APF
|
daughter |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2421 | ויחי
ḥāyâ |
verb | lived | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |
3929 | למך
lemeḵ |
proper masculine noun | And Lamech | לֶמֶךְ Lemek, leh'-mek; from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs:—Lamech. |
310 | אחרי
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | after | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
3205 | הולידו
yālaḏ |
verb | he begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5146 | נח
nōaḥ |
proper masculine noun | Noah | נֹחַ Nôach, no'-akh; the same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood:—Noah. |
2568 | חמשׁ
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
8673 | ותשׁעים
tišʿîm |
adjective, indeclinable noun | ninety | תִּשְׁעִים tishʻîym, tish-eem'; multiple from H8672; ninety:—ninety. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | years, | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
2568 | וחמשׁ
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | and five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
3967 | מאת
mē'â |
feminine noun | hundred | מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). | |
3205 | ויולד
yālaḏ |
verb | and begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
1121 | בנים
bēn |
masculine noun | sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
1323 | ובנות׃
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | and daughters: | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |