22

τον δε αρχισιτοποιον εκρεμασεν καθα συνεκρινεν αυτοις ιωσηφ

Nestle-Aland 28th
ְאֵ֛ת שַׂ֥ר הָאֹפִ֖ים תָּלָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר פָּתַ֛ר לָהֶ֖ם יוֹסֵֽף׃ (Leningrad Codex)
But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
751 Ἄρχιππος, ου, ὁ
N-ASM
"horse-ruler", Archippus, a Christian at Colossae
2910 κρεμάννυμι
V-AAI-3S
to hang
2505 καθά
ADV
according to which
4793 συγκρίνω
V-AAI-3S
to combine, compare
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2501 Ἰωσήφ, ὁ
N-PRI
Joseph, the name of several Israelites


# Hebrew POS Use Definition
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
8269 שׂר
śar
masculine noun the chief שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
644 האפים
'āp̄â
verb baker: אָפָה ʼâphâh, aw-faw'; a primitive root; to cook, especially to bake:—bake(-r, (-meats)).
8518 תלה
tālâ
verb But he hanged תָּלָה tâlâh, taw-law'; a primitive root; to suspend (especially to gibbet):—hang (up).
834 כאשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun as אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
6622 פתר
pāṯar
verb had interpreted פָּתַר pâthar, paw-thar'; a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream):—interpret(-ation, -er).
3130 להם יוסף׃
yôsēp̄
proper masculine noun Joseph יוֹסֵף Yôwçêph, yo-safe'; future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph. Compare H3084.