5

και λωτ τω συμπορευομενω μετα αβραμ ην προβατα και βοες και σκηναι

Nestle-Aland 28th
ְגַם־לְל֔וֹט הַהֹלֵ֖ךְ אֶת־אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹאן־וּבָקָ֖ר וְאֹהָלִֽים׃ (Leningrad Codex)
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3091 Λώτ, ὁ
N-PRI
Lot, a patriarch
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
4848 συμπορεύομαι
V-PMPDS
to journey together, to come together
3326 μετά
PREP
with, among, after
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
4263 πρόβατον, ου, τό
N-NPN
a little sheep
1016 βοῦς, βοός, ὁ
N-NPM
an ox, a cow
4633 σκηνή, ῆς, ἡ
N-NPF
a tent


# Hebrew POS Use Definition
1571 וגם
gam
adverb also, גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
3876 ללוט
lôṭ
proper masculine noun And Lot לוֹט Lôwṭ, lote; the same as H3875; Lot, Abraham's nephew:—Lot.
1980 ההלך
hālaḵ
verb which went הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
854 את
'ēṯ
preposition with אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
87 אברם
'aḇrām
proper masculine noun Abram, אַבְרָם ʼAbrâm, ab-rawm'; contracted from H48; high father; Abram, the original name of Abraham:—Abram.
1961 היה
hāyâ
verb had הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
6629 צאן
ṣō'n
collective feminine noun flocks, צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
1241 ובקר
bāqār
masculine noun and herds, בָּקָר bâqâr, baw-kawr'; from H1239; a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:—beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
168 ואהלים׃
'ōhel
masculine noun and tents. אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.