15 | και ηραν τα χερουβιν τουτο το ζωον ο ειδον επι του ποταμου του χοβαρNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֵּרֹ֖מּוּ הַכְּרוּבִ֑ים הִ֣יא הַחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בִּֽנְהַר־כְּבָֽר׃ (Leningrad Codex) | |
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
142 | αἴρω |
V-AAI-3P
|
to raise, take up, lift |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
5502 | Χερουβίμ |
N-PRI
|
Cherubim, heavenly beings who serve God |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSN
|
this |
2226 | ζῷον, ου, τό |
N-NSN
|
a living creature |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASN
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3708 | ὁράω |
V-AAI-1S
|
to see, perceive, attend to |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a river |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7426 | וירמו
rāmam |
verb | were lifted up. | רָמַם râmam, raw-mam'; a primitive root; to rise (literally or figuratively):—exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up. |
3742 | הכרובים
kᵊrûḇ |
masculine noun | And the cherubims | כְּרוּב kᵉrûwb, ker-oob'; of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure:—cherub, (plural) cherubims. |
1931 | היא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | This | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
2416 | החיה
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | the living creature | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
7200 | ראיתי
rā'â |
verb | I saw | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
5104 | בנהר
nāhār |
masculine noun | by the river | נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river. |
3529 | כבר׃
kᵊḇār |
proper noun | of Chebar. | כְּבָר Kᵉbâr, keb-awr'; the same as H3528; length; Kebar, a river of Mesopotamia:—Chebar. Compare H2249. |