25 | και ελεαζαρ ο του ααρων ελαβεν των θυγατερων φουτιηλ αυτω γυναικα και ετεκεν αυτω τον φινεες αυται αι αρχαι πατριας λευιτων κατα γενεσεις αυτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
וְאֶלְעָזָ֨ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֜ן לָקַֽח־ל֨וֹ מִבְּנ֤וֹת פּֽוּטִיאֵל֙ ל֣וֹ לְאִשָּׁ֔ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־פִּֽינְחָ֑ס אֵ֗לֶּה רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1648 | Ἐλεάζαρ, ὁ |
N-PRI
|
Eleazar, an Israelite |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPF
|
the |
2 | Ἀαρών, ὁ |
N-PRI
|
Aaron, the brother of Moses |
2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take, receive |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-GPF
|
daughter |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-ASF
|
a woman |
5088 | τίκτω |
V-AAI-3S
|
to beget, bring forth |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPF
|
this |
746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
beginning, origin |
3965 | πατριά, ᾶς, ἡ |
N-GSF
|
lineage, family |
3019 | Λευίτης |
N-GPM
|
†Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite. |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
1078 | γένεσις, εως, ἡ |
N-APF
|
origin, birth |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
499 | ואלעזר
'elʿāzār |
proper masculine noun | And Eleazar | אֶלְעָזָר ʼElʻâzâr, el-aw-zawr'; from H410 and H5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites:—Eleazar. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
3947 | לקח
lāqaḥ |
verb | took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
1323 | לו מבנות
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | him of the daughters | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
6317 | פוטיאל
pûṭî'ēl |
proper masculine noun | of Putiel | פּוּטִיאֵל Pûwṭîyʼêl, poo-tee-ale'; from an unused root (probably meaning to disparage) and H410; contempt of God; Putiel, an Israelite:—Putiel. |
802 | לו לאשׁה
'iššâ |
feminine noun | to wife; | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
3205 | ותלד
yālaḏ |
verb | and she bore | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | לו את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6372 | פינחס
pînḥās |
proper masculine noun | him Phinehas: | פִּינְחָס Pîynᵉchâç, pee-nekh-aws'; apparently from H6310 and a variation of H5175; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites:—Phinehas. |
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | these | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
7218 | ראשׁי
rō'š |
masculine noun | the heads | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
1 | אבות
'āḇ |
masculine noun | of the fathers | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
3881 | הלוים
lᵊvî |
adjective | of the Levites | לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite. |
4940 | למשׁפחתם׃
mišpāḥâ |
feminine noun | according to their families. | מִשְׁפָּחָה mishpâchâh, mish-paw-khaw'; from H8192 (compare H8198); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people:—family, kind(-red). |