| 27 | και πεντε μοχλους τω στυλω τω κλιτει της σκηνης τω δευτερω και πεντε μοχλους τω στυλω τω οπισθιω τω κλιτει της σκηνης τω προς θαλασσανNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַחֲמִשָּׁ֣ה בְרִיחִ֔ם לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הַשֵּׁנִ֑ית וַחֲמִשָּׁ֣ה בְרִיחִ֗ם לְקַרְשֵׁי֙ צֶ֣לַע הַמִּשְׁכָּ֔ן לַיַּרְכָתַ֖יִם יָֽמָּה׃ (Leningrad Codex) | |
| And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4002 | πέντε, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
five |
| 3449 | μόχθος, ου, ὁ |
N-APM
|
toil, hardship |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSN
|
the |
| 4769 | στῦλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a pillar |
| 2827 | κλίνω |
N-DSN
|
to cause to bend |
| 4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a tent |
| 1208 | δεύτερος, α, ον |
A-DSN
|
second |
| 3693 | ὄπισθεν |
A-DSM
|
behind, after |
| 4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
| 2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-ASF
|
the sea |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2568 | וחמשׁה
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | And five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
| 1280 | בריחם
bᵊrîaḥ |
masculine noun | bars | בְּרִיחַ bᵉrîyach, ber-ee'-akh; from H1272; a bolt:—bar, fugitive. |
| 7175 | לקרשׁי
qereš |
masculine noun | for the boards | קֶרֶשׁ qeresh, keh'-resh; from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of a ship:—bench, board. |
| 6763 | צלע
ṣēlāʿ |
feminine noun | side | צֵלָע tsêlâʻ, tsay-law'; or (feminine) צַלְעָה tsalʻâh; from H6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring):—beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). |
| 4908 | המשׁכן
miškān |
masculine noun | of the tabernacle, | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |
| 8145 | השׁנית
šēnî |
adjective, masculine/feminine noun | of the other | שֵׁנִי shênîy, shay-nee'; from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:—again, either (of them), (an-) other, second (time). |
| 2568 | וחמשׁה
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | and five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
| 1280 | בריחם
bᵊrîaḥ |
masculine noun | bars | בְּרִיחַ bᵉrîyach, ber-ee'-akh; from H1272; a bolt:—bar, fugitive. |
| 7175 | לקרשׁי
qereš |
masculine noun | for the boards | קֶרֶשׁ qeresh, keh'-resh; from an unused root meaning to split off; a slab or plank; by implication, a deck of a ship:—bench, board. |
| 6763 | צלע
ṣēlāʿ |
feminine noun | of the side | צֵלָע tsêlâʻ, tsay-law'; or (feminine) צַלְעָה tsalʻâh; from H6760; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring):—beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). |
| 4908 | המשׁכן
miškān |
masculine noun | of the tabernacle, | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |
| 3411 | לירכתים
yᵊrēḵâ |
feminine noun | for the two sides | יְרֵכָה yᵉrêkâh, yer-ay-kaw'; feminine of H3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess:—border, coast, part, quarter, side. |
| 3220 | ימה׃
yām |
masculine noun | westward. | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |















