4

και ελαβεν αννων τους παιδας δαυιδ και εξυρησεν τους πωγωνας αυτων και απεκοψεν τους μανδυας αυτων εν τω ημισει εως των ισχιων αυτων και εξαπεστειλεν αυτους

Nestle-Aland 28th
ַיִּקַּ֨ח חָנ֜וּן אֶת־עַבְדֵ֣י דָוִ֗ד וַיְגַלַּח֙ אֶת־חֲצִ֣י זְקָנָ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת אֶת־מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַ֣ד שְׁתֽוֹתֵיהֶ֑ם וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃ (Leningrad Codex)
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2983 λαμβάνω
V-AAI-3S
to take, receive
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ
N-APM
a child, boy, youth
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
3587 ξυράω
V-AAI-3S
to shave
4452 -πω
N-APM
yet, even
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
609 ἀποκόπτω
V-AAI-3S
to cut off
3126 μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ
N-APM
riches
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2193 ἕως
CONJ
till, until
2477 ἱστορέω
N-GPN
to inquire about, visit
1821 ἐξαποστέλλω
V-AAI-3S
to send forth or away


# Hebrew POS Use Definition
3947 ויקח
lāqaḥ
verb took לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
2586 חנון
ḥānûn
proper masculine noun Wherefore Hanun חָנוּן Chânûwn, khaw-noon'; from H2603; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites:—Hanun.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5650 עבדי
ʿeḇeḏ
masculine noun servants, עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
1548 ויגלח
gālaḥ
verb and shaved off גָּלַח gâlach, gaw-lakh'; a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste:—poll, shave (off).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2677 חצי
ḥēṣî
masculine noun the one half חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
2206 זקנם
zāqān
masculine noun of their beards, זָקָן zâqân, zaw-kawn'; from H2204; the beard (as indicating age):—beard.
3772 ויכרת
kāraṯ
verb and cut off כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4063 מדויהם
meḏev
masculine noun their garments מֶדֶו medev, meh'-dev; from an unused root meaning to stretch; properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured):—garment.
2677 בחצי
ḥēṣî
masculine noun in the middle, חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
5704 עד
ʿaḏ
conjunction, preposition to עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
8357 שׁתותיהם
šēṯ
masculine noun their buttocks, שֵׁתָה shêthâh, shay-thaw'; from H7896; the seat (of the person):—buttock.
7971 וישׁלחם׃
šālaḥ
verb and sent them away. שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).