4 | και ελαβεν αννων τους παιδας δαυιδ και εξυρησεν τους πωγωνας αυτων και απεκοψεν τους μανδυας αυτων εν τω ημισει εως των ισχιων αυτων και εξαπεστειλεν αυτουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּקַּ֨ח חָנ֜וּן אֶת־עַבְדֵ֣י דָוִ֗ד וַיְגַלַּח֙ אֶת־חֲצִ֣י זְקָנָ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת אֶת־מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַ֣ד שְׁתֽוֹתֵיהֶ֑ם וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take, receive |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
3816 | παῖς, παιδός, ὁ, ἡ |
N-APM
|
a child, boy, youth |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
3587 | ξυράω |
V-AAI-3S
|
to shave |
4452 | -πω |
N-APM
|
yet, even |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
609 | ἀποκόπτω |
V-AAI-3S
|
to cut off |
3126 | μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ |
N-APM
|
riches |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2193 | ἕως |
CONJ
|
till, until |
2477 | ἱστορέω |
N-GPN
|
to inquire about, visit |
1821 | ἐξαποστέλλω |
V-AAI-3S
|
to send forth or away |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3947 | ויקח
lāqaḥ |
verb | took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
2586 | חנון
ḥānûn |
proper masculine noun | Wherefore Hanun | חָנוּן Chânûwn, khaw-noon'; from H2603; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites:—Hanun. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5650 | עבדי
ʿeḇeḏ |
masculine noun | servants, | עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. |
1548 | ויגלח
gālaḥ |
verb | and shaved off | גָּלַח gâlach, gaw-lakh'; a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste:—poll, shave (off). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
2677 | חצי
ḥēṣî |
masculine noun | the one half | חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. |
2206 | זקנם
zāqān |
masculine noun | of their beards, | זָקָן zâqân, zaw-kawn'; from H2204; the beard (as indicating age):—beard. |
3772 | ויכרת
kāraṯ |
verb | and cut off | כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4063 | מדויהם
meḏev |
masculine noun | their garments | מֶדֶו medev, meh'-dev; from an unused root meaning to stretch; properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured):—garment. |
2677 | בחצי
ḥēṣî |
masculine noun | in the middle, | חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | to | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
8357 | שׁתותיהם
šēṯ |
masculine noun | their buttocks, | שֵׁתָה shêthâh, shay-thaw'; from H7896; the seat (of the person):—buttock. |
7971 | וישׁלחם׃
šālaḥ |
verb | and sent them away. | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |