11

και κατεπαυσεν τους ιππους ους εδωκαν βασιλεις ιουδα τω ηλιω εν τη εισοδω οικου κυριου εις το γαζοφυλακιον ναθαν βασιλεως του ευνουχου εν φαρουριμ και το αρμα του ηλιου κατεκαυσεν πυρι

Nestle-Aland 28th
ַיַּשְׁבֵּ֣ת אֶת־הַסּוּסִ֗ים אֲשֶׁ֣ר נָתְנוּ֩ מַלְכֵ֨י יְהוּדָ֤ה לַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ מִבֹּ֣א בֵית־יְהוָ֔ה אֶל־לִשְׁכַּת֙ נְתַן־מֶ֣לֶךְ הַסָּרִ֔יס אֲשֶׁ֖ר בַּפַּרְוָרִ֑ים וְאֶת־מַרְכְּב֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶשׁ שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex)
And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2664 καταπαύω
V-AAI-3S
to cause to cease, to rest
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2462 ἵππος, ου, ὁ
N-APM
a horse
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-APM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1325 δίδωμι
V-AAI-3P
to give
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-GSM
a king
2448 Ἰούδα, ὁ
N-PRI
Judah
2246 ἥλιος, ου, ὁ
N-GSM
the sun
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1529 εἴσοδος, ου, ἡ
N-DSF
an entrance, a means or place of entering
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GSM
a house, a dwelling
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1049 γαζοφυλάκιον, ου, τό
N-ASN
treasury
3481 Ναθάν, ὁ
N-PRI
Nathan, an Israelite
2135 εὐνοῦχος, ου, ὁ
N-GSM
a eunuch
716 ἅρμα, ατος, τό
N-ASN
a chariot
2618 κατακαίω
V-AAI-3S
to burn up
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-DSN
fire


# Hebrew POS Use Definition
7673 וישׁבת
šāḇaṯ
verb And he took away שָׁבַת shâbath, shaw-bath'; a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific):—(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5483 הסוסים
sûs
masculine noun the horses סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5414 נתנו
nāṯan
verb had given נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
4428 מלכי
meleḵ
masculine noun the kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
3063 יהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun of Judah יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
8121 לשׁמשׁ
šemeš
masculine/feminine noun to the sun, שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.
935 מבא
bô'
verb at the entering in בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun of the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
413 אל
'ēl
preposition by אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3957 לשׁכת
liškâ
feminine noun the chamber לִשְׁכָּה lishkâh, lish-kaw'; from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging):—chamber, parlour. Compare H5393.
5419 נתן מלך
nᵊṯan-meleḵ
proper masculine noun of Nathan-melech נְתַן־מֶלֶךְ Nᵉthan-Melek, neth-an' meh'-lek; from H5414 and H4428; given of (the) king; Nethan-Melek, an Israelite:—Nathanmelech.
5631 הסריס
sārîs
masculine noun the chamberlain, סָרִיס çârîyç, saw-reece'; or סָרִס çâriç; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state:—chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
6503 בפרורים
parbār
proper locative noun in the suburbs, פַּרְבָּר Parbâr, par-bawr'; or פַּרְוָר Parvâr; of foreign origin; Parbar or Parvar, a quarter of Jerusalem:—Parbar, suburb.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4818 מרכבות
merkāḇâ
feminine noun the chariots מֶרְכָּבָה merkâbâh, mer-kaw-baw'; feminine of H4817; a chariot:—chariot. See also H1024.
8121 השׁמשׁ
šemeš
masculine/feminine noun of the sun שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.
8313 שׂרף
śārap̄
verb and burned שָׂרַף sâraph, saw-raf'; a primitive root; to be (causatively, set) on fire:—(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
784 באשׁ׃
'ēš
feminine noun with fire. אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.