30 | και ειρηνευσεν η βασιλεια ιωσαφατ και κατεπαυσεν αυτω ο θεος αυτου κυκλοθενNestle-Aland 28th |
---|---|
ַתִּשְׁקֹ֖ט מַלְכ֣וּת יְהוֹשָׁפָ֑ט וַיָּ֧נַֽח ל֦וֹ אֱלֹהָ֖יו מִסָּבִֽיב׃ פ (Leningrad Codex) | |
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1514 | εἰρηνεύω |
V-AAI-3S
|
to bring to peace, to be at peace |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-NSF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
2498 | Ἰωσαφάτ, ὁ |
N-PRI
|
Jehoshaphat, an Israelite |
2664 | καταπαύω |
V-AAI-3S
|
to cause to cease, to rest |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
2943 | κυκλόθεν |
PREP
|
to encircle |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8252 | ותשׁקט
šāqaṭ |
verb | was quiet: | שָׁקַט shâqaṭ, shaw-kat'; a primitive root; to repose (usually figurative):—appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. |
4438 | מלכות
malḵûṯ |
feminine noun | So the realm | מַלְכוּת malkûwth, mal-kooth'; or מַלְכֻת malkuth; or (in plural) מַלְכֻיָּה malkuyâh; from H4427; a rule; concretely, a dominion:—empire, kingdom, realm, reign, royal. |
3092 | יהושׁפט
yᵊhôšāp̄āṭ |
proper locative noun, proper masculine noun | of Jehoshaphat | יְהוֹשָׁפָט Yᵉhôwshâphâṭ, yeh-ho-shaw-fawt'; from H3068 and H8199; Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem:—Jehoshaphat. Compare H3146. |
5117 | וינח
nûaḥ |
verb | gave him rest | נוּחַ nûwach, noo'-akh; a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):—cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241. |
430 | לו אלהיו
'ĕlōhîm |
masculine noun | for his God | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
5439 | מסביב׃
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about. | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |