25 | και ειπεν σαουλ ταδε ερειτε τω δαυιδ ου βουλεται ο βασιλευς εν δοματι αλλ η εν εκατον ακροβυστιαις αλλοφυλων εκδικησαι εις εχθρους του βασιλεως και σαουλ ελογισατο αυτον εμβαλειν εις χειρας των αλλοφυλωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל כֹּֽה־תֹאמְר֣וּ לְדָוִ֗ד אֵֽין־חֵ֤פֶץ לַמֶּ֙לֶךְ֙ בְּמֹ֔הַר כִּ֗י בְּמֵאָה֙ עָרְל֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהִנָּקֵ֖ם בְּאֹיְבֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְשָׁא֣וּל חָשַׁ֔ב לְהַפִּ֥יל אֶת־דָּוִ֖ד בְּיַד־פְּלִשְׁתִּֽים׃ (Leningrad Codex) | |
And Saul said, Thus shall all of you say to David, The king desires not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
4549 | Σαούλ, ὁ |
N-PRI
|
Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul |
3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
D-APN
|
this (referring to what is present) |
2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-2P
|
call, say, speak of, tell |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1014 | βούλομαι |
V-PMI-3S
|
to will |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1390 | δόμα, ατος, τό |
N-DSN
|
a gift |
235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
1540 | ἑκατόν |
N-NUI
|
a hundred |
203 | ἀκροβυστία, ας, ἡ |
N-DPF
|
the prepuce, foreskin, uncircumcision |
246 | ἀλλόφυλος, ον |
A-GPM
|
of another race |
1556 | ἐκδικέω |
V-AAN
|
to vindicate, to avenge |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-APM
|
hostile |
3049 | λογίζομαι |
V-AMI-3S
|
to reckon, to consider |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1685 | ἐμβάλλω |
V-FAN
|
to cast into, subject to |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-APF
|
the hand |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
559 | ויאמר
'āmar |
verb | said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
7586 | שׁאול
šā'ûl |
proper masculine noun | And Saul | שָׁאוּל Shâʼûwl, shaw-ool'; passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:—Saul, Shaul. |
3541 | כה
kô |
adverb | Thus | כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder. |
559 | תאמרו
'āmar |
verb | shall ye say | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
1732 | לדוד
dāviḏ |
proper masculine noun | to David, | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
369 | אין
'în |
adverb, noun, negation | not | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
2656 | חפץ
ḥēp̄eṣ |
masculine noun | desireth | חֵפֶץ chêphets, khay'-fets; from H2654; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind):—acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly. |
4428 | למלך
meleḵ |
masculine noun | The king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
4119 | במהר
mōhar |
masculine noun | any dowry, | מֹהַר môhar, mo'-har; from H4117; a price (for a wife):—dowry. |
3588 | כי
kî |
conjunction | but | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3967 | במאה
mē'â |
feminine noun | a hundred | מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore. |
6190 | ערלות
ʿārlâ |
feminine noun | foreskins | עׇרְלָה ʻorlâh, or-law'; feminine of H6189; the prepuce:—foreskin, uncircumcised. |
6430 | פלשׁתים
pᵊlištî |
adjective | of the Philistines, | פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine. |
5358 | להנקם
nāqam |
verb | to be avenged | נָקַם nâqam, naw-kam'; a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish:—avenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance. |
341 | באיבי
|
enemies. | ||
7586 | ושׁאול
šā'ûl |
proper masculine noun | But Saul | שָׁאוּל Shâʼûwl, shaw-ool'; passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:—Saul, Shaul. |
2803 | חשׁב
ḥāšaḇ |
verb | thought | חָשַׁב châshab, khaw-shab'; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:—(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. |
5307 | להפיל
nāp̄al |
verb | fall | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1732 | דוד
dāviḏ |
proper masculine noun | to make David | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
3027 | ביד
yāḏ |
feminine noun | by the hand | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
6430 | פלשׁתים׃
pᵊlištî |
adjective | of the Philistines. | פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine. |