4

και εξηλθεν ανηρ δυνατος εκ της παραταξεως των αλλοφυλων γολιαθ ονομα αυτω εκ γεθ υψος αυτου τεσσαρων πηχεων και σπιθαμης

Nestle-Aland 28th
ַיֵּצֵ֤א אִֽישׁ־הַבֵּנַ֙יִם֙ מִמַּחֲנ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים גָּלְיָ֥ת שְׁמ֖וֹ מִגַּ֑ת גָּבְה֕וֹ שֵׁ֥שׁ אַמּ֖וֹת וָזָֽרֶת׃ (Leningrad Codex)
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1831 ἐξέρχομαι
V-AAI-3S
to go or come out of
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man
1415 δυνατός, ή, όν
A-NSM
strong, mighty, powerful
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
3904 παρασκευή, ῆς, ἡ
N-GSF
preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)
246 ἀλλόφυλος, ον
N-GPM
of another race
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-NSN
a name, authority, cause
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5311 ὕψος, ους, τό
N-NSN
height
5064 τέσσαρες, τέσσαρα
A-GPM
four
4083 πῆχυς, εως, ὁ
A-GPM
the forearm, a cubit
4693 σπήλαιον, ου, τό
N-GSF
a cave


# Hebrew POS Use Definition
3318 ויצא
yāṣā'
verb And there went out יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
376 אישׁ
'îš
masculine noun a champion אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
1143 הבנים
bēnayim
substantive a champion בֵּנַיִם bênayim, bay-nah'-yim; dual of H996; a double interval, i.e. the space between two armies:—+ champion.
4264 ממחנות
maḥănê
masculine noun out of the camp מַחֲנֶה machăneh, makh-an-eh'; from H2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts):—army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
6430 פלשׁתים
pᵊlištî
adjective of the Philistines, פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine.
1555 גלית
gālyaṯ
proper masculine noun Goliath, גׇּלְיַת Golyath, gol-yath'; perhaps from H1540; exile; Goljath, a Philistine:—Goliath.
8034 שׁמו
šēm
masculine noun named שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
1661 מגת
gaṯ
proper locative noun   גַּת Gath, gath; the same as H1660; Gath, a Philistine city:—Gath.
1363 גבהו
gōḇah
masculine noun whose height גֹּבַהּ gôbahh, go'-bah; from H1361; elation, grandeur, arrogance:—excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.
8337 שׁשׁ
šēš
adjective, masculine/feminine noun six שֵׁשׁ shêsh, shaysh; masculine שִׁשָּׁה shishshâh; a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth:—six(-teen, -teenth), sixth.
520 אמות
'ammâ
feminine noun cubits אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post.
2239 וזרת׃
and a span.