| 15 | και τα σπερματα υμων και τους αμπελωνας υμων αποδεκατωσει και δωσει τοις ευνουχοις αυτου και τοις δουλοις αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וְזַרְעֵיכֶ֥ם וְכַרְמֵיכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְנָתַ֥ן לְסָרִיסָ֖יו וְלַעֲבָדָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
| And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPM
|
the |
| 4690 | σπέρμα, ατος, τό |
N-APN
|
that which is sown, seed |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 290 | ἀμπελών, ῶνος, ὁ |
N-APM
|
a vineyard |
| 586 | ἀποδεκατόω |
V-FAI-3S
|
to pay a tenth of |
| 1325 | δίδωμι |
V-FAI-3S
|
to give |
| 2135 | εὐνοῦχος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a eunuch |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1401 | δοῦλος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a slave |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2233 | וזרעיכם
|
of your seed, | ||
| 3754 | וכרמיכם
kerem |
masculine noun | and of your vineyards, | כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021. |
| 6237 | יעשׂר
ʿāśar |
verb | And he will take the tenth | עָשַׂר ʻâsar, aw-sar'; a primitive root (identical with H6238); to accumulate; but used only as denominative from H6235; to tithe, i.e. to take or give a tenth:—× surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), × truly. |
| 5414 | ונתן
nāṯan |
verb | and give | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
| 5631 | לסריסיו
sārîs |
masculine noun | to his officers, | סָרִיס çârîyç, saw-reece'; or סָרִס çâriç; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state:—chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249. |
| 5650 | ולעבדיו׃
ʿeḇeḏ |
masculine noun | and to his servants. | עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. |















