VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαθοεργέω to do good | 1 |
2 ἀγωνίζομαι to contend for a prize, struggle | 1 |
3 ἀντιλαμβάνομαι to take instead of, take hold of | 1 |
4 ἀποθησαυρίζω to treasure up, store away | 1 |
5 ἀποπλανάω to cause to go astray | 1 |
6 ἀποστερέω to defraud, deprive of | 1 |
7 ἀρκέω to assist, suffice | 1 |
8 ἀστοχέω to miss the mark | 1 |
9 βασιλεύω to be king, reign | 1 |
10 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 1 |
11 βούλομαι to will | 1 |
12 βυθίζω to sink, to cause to sink | 1 |
13 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 1 |
14 δείκνυμι to show | 1 |
15 διαφθείρω to destroy utterly, to spoil, corrupt | 1 |
16 διδάσκω to teach | 1 |
17 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute | 1 |
18 δουλεύω to be a slave, to serve | 1 |
19 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
20 εἰσφέρω to carry in | 1 |
21 ἐκτρέπω to turn away | 1 |
22 ἐκφέρω to carry out, bring forth | 1 |
23 ἐλπίζω to expect, to hope (for) | 1 |
24 ἐμπίπτω to fall into | 1 |
25 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise | 1 |
26 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of | 2 |
27 ἐπίσταμαι to know, to understand | 1 |
28 ἐστί are, belong, call, come, consist | 2 |
29 ἑτεροδιδασκαλέω to teach other doctrine | 1 |
30 ἔχω to have, hold | 3 |
31 ζωογονέω to preserve alive | 1 |
32 ἡγέομαι to lead, suppose | 1 |
33 καλέω to call | 1 |
34 καταφρονέω to think little of | 1 |
35 κυριεύω to be lord of, rule | 1 |
36 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
37 μέλλω to be about to | 1 |
38 νομίζω to practice, consider | 1 |
39 νοσέω to be sick | 1 |
40 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 2 |
41 οἰκέω to inhabit, to dwell | 1 |
42 ὁμολογέω to speak the same, to agree | 1 |
43 ὀρέγω to stretch out, to reach after, to yearn for | 1 |
44 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 2 |
45 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
46 παρέχω to furnish, to present | 1 |
47 περιπείρω to put on a spit, to pierce | 1 |
48 πλουτέω to be rich | 2 |
49 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
50 τηρέω to watch over, to guard | 1 |
51 τυφόω to be conceited, foolish | 1 |
52 ὑγιαίνω to be sound, healthy | 1 |
53 ὑψηλοφρονέω to be high-minded | 1 |
54 φεύγω to flee | 1 |
55 φυλάσσω to guard, watch | 1 |
55 verbs & 63 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐνώπιον in sight of, before | 2 |
2 μᾶλλον more | 1 |
3 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
4 μέχρι as far as, until | 1 |
5 νῦν now, the present | 1 |
6 ὄντως really, truly | 1 |
7 πλουσίως richly | 1 |
7 adverbs & 8 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
2 ἀγών, ῶνος, ὁ a gathering, contest, struggle | 1 |
3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
4 ἀδηλότης, τητος, ἡ uncertainty | 1 |
5 ἀθανασία, ας, ἡ immortality | 1 |
6 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
7 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 1 |
8 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 4 |
9 ἀντίθεσις, εως, ἡ opposition | 1 |
10 ἀπόλαυσις, εως, ἡ enjoyment | 1 |
11 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss | 1 |
12 αὐτάρκεια, ας, ἡ self-satisfaction, self-sufficiency | 1 |
13 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 1 |
14 βλασφημία, ας, ἡ slander | 1 |
15 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge | 1 |
16 δεσπότης, ου, ὁ lord, master | 2 |
17 διατροφή, ῆς, ἡ food, nourishment | 1 |
18 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) | 2 |
19 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 1 |
20 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 1 |
21 δυνάστης, ου, ὁ a ruler, a potentate | 1 |
22 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
23 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
24 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 1 |
25 ἐπιφάνεια, ας, ἡ appearance | 1 |
26 ἔργον, ου, τό work | 1 |
27 ἔρις, ιδος, ἡ strife | 1 |
28 εὐεργεσία, ας, ἡ a good deed | 1 |
29 εὐσέβεια, ας, ἡ piety | 4 |
30 ζήτησις, εως, ἡ a search, questioning | 1 |
31 ζυγός ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. | 1 |
32 ζωή, ῆς, ἡ life | 2 |
33 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 1 |
34 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 2 |
35 θεμέλιος, ον of or for a foundation | 1 |
36 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 4 |
37 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 3 |
38 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
39 κενοφωνία, ας, ἡ empty talk | 1 |
40 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
41 κράτος, ους, τό strength, might | 1 |
42 κύριος, ου, ὁ lord, master | 3 |
43 λογομαχία, ας, ἡ a strife of words | 1 |
44 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 1 |
45 μάρτυς, υρος, ὁ a witness | 1 |
46 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason | 1 |
47 ὀδύνη, ης, ἡ pain, distress | 1 |
48 ὄλεθρος, ου, ὁ destruction, death | 1 |
49 ὁμολογία, ας, ἡ an agreement, confession | 2 |
50 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 1 |
51 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 7 |
52 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
53 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
54 παγίς, ίδος, ἡ a trap, snare | 1 |
55 παραδιατριβή, ῆς, ἡ wrangling, constant arguing | 1 |
56 παραθήκη παραθήκη parathḗkē, par-ath-ay´-kay; from G3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust:—committed unto. | 1 |
57 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation | 1 |
58 Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate, a Roman procurator of Judea | 1 |
59 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 4 |
60 πλοῦτος, ου, ὁ wealth | 1 |
61 Πόντιος, ου, ὁ Pontius (Pilate), a governor of Judea | 1 |
62 πορισμός, οῦ, ὁ a providing, a means of gain | 2 |
63 πρᾳότης, τητος, ἡ meekness | 1 |
64 πρᾳΰτης, τητος, ἡ gentleness | 2 |
65 ῥίζα, ης, ἡ a root | 1 |
66 σέ you | 1 |
67 σκέπασμα, ατος, τό a covering | 1 |
68 σοί you | 2 |
69 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 1 |
70 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
71 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price | 2 |
72 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian | 1 |
73 τις, τι a certain one, someone, anyone | 4 |
74 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. | 1 |
75 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
76 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 1 |
77 ὑπόνοια, ας, ἡ a suspicion | 1 |
78 φθόνος, ου, ὁ envy | 1 |
79 φιλαργυρία, ας, ἡ love of money, avarice | 1 |
80 φῶς, φωτός, τό light | 1 |
81 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 1 |
82 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 3 |
82 nouns & 120 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 1 |
2 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 2 |
3 ἀνεπίληπτος, ον without reproach | 1 |
4 ἀνόητος, ον not understanding | 1 |
5 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy | 1 |
6 ἀπρόσιτος, ον unapproachable | 1 |
7 ἄσπιλος, ον spotless, unstained | 1 |
8 βέβηλος, ον permitted to be trodden, by implication unhallowed | 1 |
9 βλαβερός, ά, όν hurtful | 1 |
10 εὐμετάδοτος, ον ready to impart | 1 |
11 κακός, ή, όν bad, evil | 1 |
12 καλός, ή, όν beautiful, good | 5 |
13 κοινωνικός, ή, όν ready to impart | 1 |
14 μακάριος, α, ον blessed, happy | 1 |
15 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 1 |
16 μόνος, η, ον alone | 2 |
17 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 2 |
18 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 4 |
19 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 2 |
20 πλούσιος, α, ον wealthy | 1 |
21 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
22 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
23 ψευδώνυμος, ον under a false name, falsely called | 1 |
23 adjectives & 36 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 1 |
2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 6 |
3 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
4 ἐν in, on, at, by, with | 2 |
5 ἐπί on, upon | 3 |
6 κατά down, against, according to | 1 |
7 μετά with, among, after | 2 |
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
9 ὑπό by, under | 1 |
9 prepositions & 19 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 3 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 2 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 6 |
4 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
5 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
6 καί and, even, also | 19 |
7 μηδέ but not, and not | 1 |
8 ὅτι that, because | 3 |
9 οὐδέ and not, neither | 2 |
9 conjuctions & 39 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 47 |
1 articles & 47 occurrences |
INTERJECTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὦ O, oh! | 2 |
1 interjections & 2 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 4 |
1 particles & 4 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 2 |
1 particles & 2 occurrences |