20 | και αμιναδαβ εγεννησεν τον ναασσων και ναασσων εγεννησεν τον σαλμανNestle-Aland 28th |
---|---|
וְעַמִּֽינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־נַחְשׁ֔וֹן וְנַחְשׁ֖וֹן הוֹלִ֥יד אֶת־שַׂלְמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And Amminadab brings forth Nahshon, and Nahshon brings forth Salmon, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
284 | Ἀμιναδάβ, ὁ |
N-PRI
|
Amminadab, an Israelite ancestor of Christ |
1080 | γεννάω |
V-AAI-3S
|
to beget, to bring forth |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3476 | Ναασσών, ὁ |
N-PRI
|
Nahshon, an Israelite |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5992 | ועמינדב
ʿammînāḏāḇ |
proper masculine noun | And Amminadab | עַמִּינָדָב ʻAmmîynâdâb, am-mee-naw-dawb'; from H5971 and H5068; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites:—Amminadab. |
3205 | הוליד
yālaḏ |
verb | begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5177 | נחשׁון
naḥšôn |
proper masculine noun | Nahshon, | נַחְשׁוֹן Nachshôwn, nakh-shone'; from H5172; enchanter; Nachshon, an Israelite:—Naashon, Nahshon. |
5177 | ונחשׁון
naḥšôn |
proper masculine noun | and Nahshon | נַחְשׁוֹן Nachshôwn, nakh-shone'; from H5172; enchanter; Nachshon, an Israelite:—Naashon, Nahshon. |
3205 | הוליד
yālaḏ |
verb | begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
8009 | שׂלמה׃
śalmâ |
proper masculine noun | Salmon, | שַׂלְמָה Salmâh, sal-maw'; the same as H8008; clothing; Salmah, an Israelite:—Salmon. Compare H8012. |