9 | και πτοηθησονται οι μαχηται σου οι εκ θαιμαν οπως εξαρθη ανθρωπος εξ ορους ησαυNestle-Aland 28th |
---|---|
וְחַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃ (Leningrad Codex) | |
And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4422 | πτοέω |
V-FPI-3P
|
to terrify |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
3163 | μάχη, ης, ἡ |
N-NPM
|
a fight |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3704 | ὅπως |
CONJ
|
as, how, that |
1808 | ἐξαίρω |
V-APS-3S
|
to lift up, to remove |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a man, human, mankind |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-GSN
|
a mountain |
2269 | Ἠσαῦ, ὁ |
N-PRI
|
Esau, a son of Isaac |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2865 | וחתו
ḥāṯaṯ |
verb | shall be dismayed, | חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. |
1368 | גבוריך
gibôr |
adjective, masculine noun | And thy mighty | גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. |
8487 | תימן
têmān |
proper locative noun, proper masculine noun | O Teman, | תֵּימָן Têymân, tay-mawn'; or תֵּמָן Têmân; the same as H8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them:—south, Teman. |
4616 | למען
maʿan |
preposition, substantive | to the end that | מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to. |
3772 | יכרת
kāraṯ |
verb | may be cut off | כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. |
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | every one | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
2022 | מהר
har |
masculine noun | of the mount | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
6215 | עשׂו
ʿēśāv |
proper masculine noun | of Esau | עֵשָׂו ʻÊsâv, ay-sawv'; apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:—Esau. |
6993 | מקטל׃
qeṭel |
masculine noun | by slaughter. | קֶטֶל qeṭel, keh'-tel; from H6991; a violent death:—slaughter. |