9

και πτοηθησονται οι μαχηται σου οι εκ θαιμαν οπως εξαρθη ανθρωπος εξ ορους ησαυ

Nestle-Aland 28th
וְחַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃ (Leningrad Codex)
And your mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4422 πτοέω
V-FPI-3P
to terrify
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
3163 μάχη, ης, ἡ
N-NPM
a fight
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3704 ὅπως
CONJ
as, how, that
1808 ἐξαίρω
V-APS-3S
to lift up, to remove
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-NSM
a man, human, mankind
3735 ὄρος, ους, τό
N-GSN
a mountain
2269 Ἠσαῦ, ὁ
N-PRI
Esau, a son of Isaac


# Hebrew POS Use Definition
2865 וחתו
ḥāṯaṯ
verb shall be dismayed, חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
1368 גבוריך
gibôr
adjective, masculine noun And thy mighty גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
8487 תימן
têmān
proper locative noun, proper masculine noun O Teman, תֵּימָן Têymân, tay-mawn'; or תֵּמָן Têmân; the same as H8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them:—south, Teman.
4616 למען
maʿan
preposition, substantive to the end that מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to.
3772 יכרת
kāraṯ
verb may be cut off כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.
376 אישׁ
'îš
masculine noun every one אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
2022 מהר
har
masculine noun of the mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
6215 עשׂו
ʿēśāv
proper masculine noun of Esau עֵשָׂו ʻÊsâv, ay-sawv'; apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:—Esau.
6993 מקטל׃
qeṭel
masculine noun by slaughter. קֶטֶל qeṭel, keh'-tel; from H6991; a violent death:—slaughter.