8

και ανεγνωσαν εν βιβλιω νομου του θεου και εδιδασκεν εσδρας και διεστελλεν εν επιστημη κυριου και συνηκεν ο λαος εν τη αναγνωσει

Nestle-Aland 28th
וַֽיִּקְרְא֥וּ בַסֵּ֛פֶר בְּתוֹרַ֥ת הָאֱלֹהִ֖ים מְפֹרָ֑שׁ וְשׂ֣וֹם שֶׂ֔כֶל וַיָּבִ֖ינוּ בַּמִּקְרָֽא׃ ס (Leningrad Codex)
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
314 ἀναγινώσκω
V-AAI-3P
to know certainly, know again, read
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
975 βιβλίον, ου, τό
N-DSN
a paper, book
3551 νόμος, ου, ὁ
N-GSM
that which is assigned, usage, law
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
1321 διδάσκω
V-IAI-3S
to teach
1989 ἐπιστέλλω
N-DSF
to send a message (by letter)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
4920 συνίημι
V-AAI-3S
to set together, to understand
2992 λαός
N-NSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
320 ἀνάγνωσις, εως, ἡ
N-DSF
recognition, reading


# Hebrew POS Use Definition
7121 ויקראו
qārā'
verb So they read קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
5612 בספר
sēp̄er
masculine/feminine noun in the book סֵפֶר çêpher, say'-fer; or (feminine) סִפְרָה çiphrâh; (Psalm 56:8 (H9)), from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:—bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
8451 בתורת
tôrâ
feminine noun in the law תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
430 האלהים
'ĕlōhîm
masculine noun of God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
6567 מפרשׁ
pāraš
verb distinctly, פָּרָשׁ pârâsh, paw-rash'; a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound:—scatter, declare, distinctly, shew, sting.
7760 ושׂום
śûm
verb and gave שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
7922 שׂכל
śēḵel
masculine noun the sense, שֶׂכֶל sekel, seh'-kel; or שֵׂכֶל sêkel; from H7919; intelligence; by implication, success:—discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
995 ויבינו
bîn
verb and caused to understand בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
4744 במקרא׃
miqrā'
masculine noun the reading. מִקְרָא miqrâʼ, mik-raw'; from H7121; something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal:—assembly, calling, convocation, reading.