11

κατεδιωχθητε ουδενος διωκοντος πνευμα εστησεν ψευδος εσταλαξεν σοι εις οινον και μεθυσμα και εσται εκ της σταγονος του λαου τουτου

Nestle-Aland 28th
לוּ־אִ֞ישׁ הֹלֵ֥ךְ ר֙וּחַ֙ וָשֶׁ֣קֶר כִּזֵּ֔ב אַטִּ֣ף לְךָ֔ לַיַּ֖יִן וְלַשֵּׁכָ֑ר וְהָיָ֥ה מַטִּ֖יף הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃ (Leningrad Codex)
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2614 καταδιώκω
V-API-2P
to pursue closely
3762 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
A-GSM
no one, none
1377 διώκω
V-PAPGS
to put to flight, pursue, by implication to persecute
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-ASN
wind, spirit
2476 ἵστημι
V-AAI-3S
to make to stand, to stand
5579 ψεῦδος, ους, τό
N-ASN
a falsehood, untruth, lie
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3631 οἶνος, ου, ὁ
N-ASM
wine
2532 καί
CONJ
and, even, also
3182 μεθύσκω
N-ASN
to make drunk
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2193 ἕως
N-GSF
till, until
2992 λαός
N-GSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSM
this


# Hebrew POS Use Definition
3863 לו
lû'
conjunction If לוּא lûwʼ, loo; or לֻא luʼ; or לוּ lûw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!:—if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
376 אישׁ
'îš
masculine noun a man אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
1980 הלך
hālaḵ
verb walking הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
7307 רוח
rûaḥ
feminine noun in the spirit רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
8267 ושׁקר
šeqer
masculine noun and falsehood שֶׁקֶר sheqer, sheh'-ker; from H8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):—without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.
3576 כזב
kāzaḇ
verb do lie, כָּזַב kâzab, kaw-zab'; a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively:—fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
5197 אטף
nāṭap̄
verb I will prophesy נָטַף nâṭaph, naw-taf'; a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:—drop(-ping), prophesy(-et).
3196 לך ליין
yayin
masculine noun unto thee of wine יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber).
7941 ולשׁכר
šēḵār
masculine noun and of strong drink; שֵׁכָר shêkâr, shay-kawr'; from H7937; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor:—strong drink, drunkard, strong wine.
1961 והיה
hāyâ
verb he shall even be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5197 מטיף
nāṭap̄
verb the prophet נָטַף nâṭaph, naw-taf'; a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:—drop(-ping), prophesy(-et).
5971 העם
ʿam
masculine noun people. עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
2088 הזה׃
demonstrative pronoun of this זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.