15

και αφελει απ αυτου τη δρακι απο της σεμιδαλεως της θυσιας συν τω ελαιω αυτης και συν τω λιβανω αυτης τα οντα επι της θυσιας και ανοισει επι το θυσιαστηριον καρπωμα οσμη ευωδιας το μνημοσυνον αυτης τω κυριω

Nestle-Aland 28th
וְהַכֹּהֵ֨ן הַמָּשִׁ֧יחַ תַּחְתָּ֛יו מִבָּנָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֑הּ חָק־עוֹלָ֕ם לַיהוָ֖ה כָּלִ֥יל תָּקְטָֽר׃ (Leningrad Codex)
And he shall take of it his handful, of the flour of the food offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the food offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
851 ἀφαιρέω
V-FAI-3S
to take from, take away
575 ἀπό
PREP
from, away from
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
1404 δράκων, οντος, ὁ
N-DSF
a dragon (a mythical monster)
4585 σεμίδαλις, εως, ἡ
N-GSF
fine wheat flour
2378 θυσία, ας, ἡ
N-GSF
a sacrifice
4862 σύν
PREP
with, together with (expresses association with)
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-DSN
olive oil
3030 λίβανος, ου, ὁ
N-DSM
the frankincense tree, frankincense
1510 εἰμί
V-PAPAP
I exist, I am
1909 ἐπί
PREP
on, upon
399 ἀναφέρω
V-FAI-3S
to carry up, lead up
2379 θυσιαστήριον, ου, τό
N-ASN
an altar
2593 καρποφόρος, ον
N-ASN
fruitful
3744 ὀσμή, ῆς, ἡ
N-NSF
a smell
2136 Εὐοδία, ας, ἡ
N-GSF
perhaps "success", Euodia, a Christian at Philippi
3422 μνημόσυνον, ου, τό
N-NSN
a memorial
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
7311 והרים
rûm
verb And he shall take רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
4480 ממנו
min
conjunction, preposition of מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
7062 בקמצו
qōmeṣ
masculine noun it his handful, קֹמֶץ qômets, ko'mets; from H7061; a grasp, i.e. handful:—handful.
5560 מסלת
sōleṯ
feminine noun of the flour סֹלֶת çôleth, so'-leth; from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off):—(fine) flour, meal.
4503 המנחה
minḥâ
feminine noun of the meat offering, מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
8081 ומשׁמנה
šemen
masculine noun and of the oil שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3605 כל
kōl
masculine noun thereof, and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
3828 הלבנה
lᵊḇônâ
feminine noun the frankincense לְבוֹנָה lᵉbôwnâh, leb-o-naw'; or לְבֹנָה lᵉbônâh; from H3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke):—(frank-) incense.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4503 המנחה
minḥâ
feminine noun the meat offering, מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
6999 והקטיר
qāṭar
gentilic adjective, masculine noun, verb and shall burn קָטַר qâṭar, kaw-tar'; a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):—burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
4196 המזבח
mizbēaḥ
masculine noun upon the altar מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar.
7381 ריח
rêaḥ
masculine noun savor, רֵיחַ rêyach, ray'-akh; from H7306; odor (as if blown):—savour, scent, smell.
5207 ניחח
nîḥōaḥ
masculine noun a sweet נִיחוֹחַ nîychôwach, nee-kho'-akh; or נִיחֹחַ nîychôach; from H5117; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight:—sweet (odour).
234 אזכרתה
'azkārâ
feminine noun the memorial אַזְכָּרָה ʼazkârâh, az-kaw-raw'; from H2142; a reminder; specifically remembrance-offering:—memorial.
3068 ליהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of it, unto the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.