13 | και πυρ δια παντος καυθησεται επι το θυσιαστηριον ου σβεσθησεταιNestle-Aland 28th |
---|---|
זֶ֡ה קָרְבַּן֩ אַהֲרֹ֨ן וּבָנָ֜יו אֲשֶׁר־יַקְרִ֣יבוּ לַֽיהוָ֗ה בְּיוֹם֙ הִמָּשַׁ֣ח אֹת֔וֹ עֲשִׂירִ֨ת הָאֵפָ֥ה סֹ֛לֶת מִנְחָ֖ה תָּמִ֑יד מַחֲצִיתָ֣הּ בַּבֹּ֔קֶר וּמַחֲצִיתָ֖הּ בָּעָֽרֶב׃ (Leningrad Codex) | |
The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-NSN
|
fire |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-GSM
|
all, every |
2545 | καίω |
V-FPI-3S
|
to kindle, burn |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
2379 | θυσιαστήριον, ου, τό |
N-ASN
|
an altar |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
4570 | σβέννυμι |
V-FPI-3S
|
to quench |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | The fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
8548 | תמיד
tāmîḏ |
masculine noun | shall ever | תָּמִיד tâmîyd, taw-meed'; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice:—alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. |
3344 | תוקד
yāqaḏ |
verb | be burning | יָקַד yâqad, yaw-kad'; a primitive root; to burn:—(be) burn(-ing), × from the hearth, kindle. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4196 | המזבח
mizbēaḥ |
masculine noun | the altar; | מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar. |
3808 | לא
lō' |
adverb | it shall never | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3518 | תכבה׃
kāḇâ |
verb | go out. | כָּבָה kâbâh, kaw-baw'; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger):—go (put) out, quench. |