25 | και πασα τιμη εσται σταθμιοις αγιοις εικοσι οβολοι εσται το διδραχμονNestle-Aland 28th |
---|---|
ְכָל־עֶרְכְּךָ֔ יִהְיֶ֖ה בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה יִהְיֶ֥ה הַשָּֽׁקֶל׃ ס (Leningrad Codex) | |
And all your estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSF
|
all, every |
5092 | τιμή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a valuing, a price |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
4712 | στάδιον, ου, τό |
N-DPN
|
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-DPN
|
sacred, holy |
1501 | εἴκοσι |
N-NUI
|
twenty |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
1323 | δίδραχμον, ου, τό |
N-NSN
|
a double drachma |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | And all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
6187 | ערכך
ʿēreḵ |
masculine noun | thy estimations | עֵרֶךְ ʻêrek, eh'rek; from H6186; a pile, equipment, estimate:—equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest. |
1961 | יהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8255 | בשׁקל
šeqel |
masculine noun | according to the shekel | שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel. |
6944 | הקדשׁ
qōḏeš |
masculine noun | of the sanctuary: | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
6242 | עשׂרים
ʿeśrîm |
masculine/feminine noun | twenty | עֶשְׂרִים ʻesrîym, es-reem'; from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:—(six-) score, twenty(-ieth). |
1626 | גרה
gērâ |
feminine noun | gerahs | גֵּרָה gêrâh, gay-raw'; from H1641 (as in H1625); properly, (like H1620) a kernel (round as if scraped), i.e. a gerah or small weight (and coin):—gerah. |
1961 | יהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8255 | השׁקל׃
šeqel |
masculine noun | the shekel. | שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel. |