5 | και εγενηθη ηνικα επολεμουν οι υιοι αμμων μετα ισραηλ και επορευθησαν οι πρεσβυτεροι γαλααδ παραλαβειν τον ιεφθαε εν γη τωβNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁר־נִלְחֲמ֥וּ בְנֵֽי־עַמּ֖וֹן עִם־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּֽלְכוּ֙ זִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד לָקַ֥חַת אֶת־יִפְתָּ֖ח מֵאֶ֥רֶץ טֽוֹב׃ (Leningrad Codex) | |
And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1096 | γίνομαι |
V-API-3S
|
to come into being, to happen, to become |
2259 | ἡνίκα |
ADV
|
at which time |
4170 | πολεμέω |
V-IAI-3P
|
to make war |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
4198 | πορεύομαι |
V-API-3P
|
to go |
4245 | πρεσβύτερος, α, ον |
N-NPM
|
elder |
3880 | παραλαμβάνω |
V-AAN
|
to receive from |
2422 | Ἰεφθάε, ὁ |
N-PRI
|
Jephthah, a judge of Isr |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1065 | γε |
N-DSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ויהי
hāyâ |
verb | And it was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
834 | כאשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | so, that when | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
3898 | נלחמו
lāḥam |
verb | made war | לָחַם lâcham, law-kham'; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):—devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | the children | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
5983 | עמון
ʿammôn |
proper masculine noun | of Ammon | עַמּוֹן ʻAmmôwn, am-mone'; from H5971; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country:—Ammon, Ammonites. |
5973 | עם
ʿim |
preposition | against | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | Israel, | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
1980 | וילכו
hālaḵ |
verb | went | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
2205 | זקני
zāqēn |
adjective | the elders | זָקֵן zâqên, zaw-kane'; from H2204; old:—aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. |
1568 | גלעד
gilʿāḏ |
proper locative noun, proper masculine noun | of Gilead | גִּלְעָד Gilʻâd, ghil-awd'; probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:—Gilead, Gileadite. |
3947 | לקחת
lāqaḥ |
verb | to fetch | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3316 | יפתח
yip̄tāḥ |
proper locative noun, proper masculine noun | Jephthah | יִפְתָּח Yiphtâch, yif-tawkh'; from H6605; he will open; Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine:—Jephthah, Jiphtah. |
776 | מארץ
'ereṣ |
feminine noun | out of the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
2897 | טוב׃
ṭôḇ |
proper locative noun | of Tob: | טוֹב Ṭôwb, tobe; the same as H2896; good; Tob, a region apparently East of the Jordan:—Tob. |