8 | εν τω γενεσθαι εξ υμων ανασωζομενους εκ ρομφαιας εν τοις εθνεσιν και εν τω διασκορπισμω υμων εν ταις χωραιςNestle-Aland 28th |
---|---|
וְהוֹתַרְתִּ֗י בִּהְי֥וֹת לָכֶ֛ם פְּלִ֥יטֵי חֶ֖רֶב בַּגּוֹיִ֑ם בְּהִזָּרֽוֹתֵיכֶ֖ם בָּאֲרָצֽוֹת׃ (Leningrad Codex) | |
Yet will I leave a remnant, that all of you may have some that shall escape the sword among the nations, when all of you shall be scattered through the countries. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
1096 | γίνομαι |
V-AMN
|
to come into being, to happen, to become |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
391 | ἀναστροφή, ῆς, ἡ |
V-PMPAP
|
behavior, conduct |
4501 | ῥομφαία, ας, ἡ |
N-GSF
|
Rompha, Rephan, the name of an Eg. god |
1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-DPN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1287 | διασκορπίζω |
N-DSM
|
generally to separate, to winnow, to squander |
5561 | χώρα, ας, ἡ |
N-DPF
|
a space, place, land |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3498 | והותרתי
yāṯar |
verb | Yet will I leave a remnant, | יָתַר yâthar, yaw-thar'; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve:—excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. |
1961 | בהיות
hāyâ |
verb | that ye may have | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
6412 | לכם פליטי
pālîṭ |
masculine noun | that shall escape | פָּלִיט pâlîyṭ, paw-leet'; or פָּלֵיט pâlêyṭ; or פָּלֵט pâlêṭ; from H6403; a refugee:—(that have) escape(-d, -th), fugitive. |
2719 | חרב
ḥereḇ |
feminine noun | the sword | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
1471 | בגוים
|
among the nations, | ||
2219 | בהזרותיכם
zārâ |
verb | when ye shall be scattered | זָרָה zârâh, zaw-raw'; a primitive root (compare H2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow:—cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. |
776 | בארצות׃
'ereṣ |
feminine noun | through the countries. | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |