12 | και διεσπαρη ο λαος εν ολη αιγυπτω συναγαγειν καλαμην εις αχυραNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְקֹשֵׁ֥שׁ קַ֖שׁ לַתֶּֽבֶן׃ (Leningrad Codex) | |
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1289 | διασπείρω |
V-API-3S
|
to sow throughout, disperse (in foreign lands) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
2992 | λαός |
N-NSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3650 | ὅλος, η, ον |
A-DSF
|
whole, complete |
125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-DSF
|
Egypt, the land of the Nile |
4863 | συνάγω |
V-AAN
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
2562 | καλάμη, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
stubble |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
892 | ἄχυρον, ου, τό |
N-APN
|
chaff |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6327 | ויפץ
pûṣ |
verb | were scattered abroad | פּוּץ pûwts, poots; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):—break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. |
5971 | העם
ʿam |
masculine noun | So the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
3605 | בכל
kōl |
masculine noun | throughout all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
4714 | מצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | of Egypt | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. |
7197 | לקשׁשׁ
qāšaš |
verb | to gather | קָשַׁשׁ qâshash, kaw-shash'; a primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from H7179; to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemble:—gather (selves) (together). |
7179 | קשׁ
qaš |
masculine noun | stubble | קַשׁ qash, kash; from H7197; straw (as dry):—stubble. |
8401 | לתבן׃
teḇen |
masculine noun | instead of straw. | תֶּבֶן teben, teh'-ben; probably from H1129; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder):—chaff, straw, stubble. |