16

και ιεσβι ος ην εν τοις εκγονοις του ραφα και ο σταθμος του δορατος αυτου τριακοσιων σικλων ολκη χαλκου και αυτος περιεζωσμενος κορυνην και διενοειτο παταξαι τον δαυιδ

Nestle-Aland 28th
?ישבו **וְיִשְׁבִּ֨י בְּנֹ֜ב אֲשֶׁ֣ר ׀ בִּילִידֵ֣י הָרָפָ֗ה וּמִשְׁקַ֤ל קֵינוֹ֙ שְׁלֹ֤שׁ מֵאוֹת֙ מִשְׁקַ֣ל נְחֹ֔שֶׁת וְה֖וּא חָג֣וּר חֲדָשָׁ֑ה וַיֹּ֖אמֶר לְהַכּ֥וֹת אֶת־דָּוִֽד׃ (Leningrad Codex)
And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1549 ἔκγονος, ον
A-DPM
born of, a descendant, a grandchild
4712 στάδιον, ου, τό
N-NSM
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse
1393 Δορκάς, άδος, ἡ
N-GSN
"gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-NSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5145 τριακόσιοι, αι, α
A-GPM
three hundred
4608 σίκερα, τό
N-GPM
fermented liquor
3643 ὀλιγωρέω
N-NSF
to esteem lightly
4024 περιζώννυμι
V-RPPNS
to gird
2884 κόρος, ου, ὁ
N-ASF
a cor (a Hebrew measure equiv. to about 15 bushels)
1269 διανεύω
V-IMI-3S
to wink at, nod to, beckon to
3960 πατάσσω
V-AAN
to beat (of the heart), to strike
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David


# Hebrew POS Use Definition
3430 וישׁבו בנב
yišḇô ḇᵊnōḇ
proper masculine noun And Ishbibenob, יִשְׁבּוֹ בְּנֹב Yishbôw bᵉ-Nôb, yish-bo'beh-nobe; from H3427 and H5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine:—Ishbi-benob (from the margin).
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3211 בילידי
yālîḏ
adjective of the sons יָלִיד yâlîyd, yaw-leed'; from H3205; born:—(home-) born, child, son.
7497 הרפה
rᵊp̄ā'îm
proper gentilic noun   רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; from H7495 in the sense of invigorating; a giant:—giant, Rapha, Rephaim(-s). See also H1051.
4948 ומשׁקל
mišqāl
masculine noun the weight מִשְׁקָל mishqâl, mish-kawl'; from H8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act):—(full) weight.
7013 קינו
qayin
masculine noun of whose spear קַיִן qayin, kah'-yin; from H6969 in the original sense of fixity; a lance (as striking fast):—spear.
7969 שׁלשׁ
šālôš
masculine/feminine noun three שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991.
3967 מאות
mē'â
feminine noun hundred מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.
4948 משׁקל
mišqāl
masculine noun in weight, מִשְׁקָל mishqâl, mish-kawl'; from H8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act):—(full) weight.
5178 נחשׁת
nᵊḥšeṯ
masculine noun of brass נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
1931 והוא
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun he הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
2296 חגור
ḥāḡar
verb being girded חָגַר châgar, khaw-gar'; a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.):—be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side.
2319 חדשׁה
ḥāḏāš
adjective with a new חָדָשׁ châdâsh, khaw-dawsh'; from H2318; new:—fresh, new thing.
559 ויאמר
'āmar
verb thought אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
5221 להכות
nāḵâ
verb to have slain נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1732 דוד׃
dāviḏ
proper masculine noun David. דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.