19

στηλωσον ισραηλ υπερ των τεθνηκοτων επι τα υψη σου τραυματιων πως επεσαν δυνατοι

Nestle-Aland 28th
הַצְּבִי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל עַל־בָּמוֹתֶ֖יךָ חָלָ֑ל אֵ֖יךְ נָפְל֥וּ גִבּוֹרִֽים׃ (Leningrad Codex)
The beauty of Israel is slain upon your high places: how are the mighty fallen! (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4739 στήκω
V-AAD-2S
to stand, stand firm
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2348 θνῄσκω
V-RAPGP
to die
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5311 ὕψος, ους, τό
N-APN
height
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
5134 τραῦμα, ατος, τό
N-GPM
a wound
4459 πῶς
ADV
how?
4098 πίπτω
V-AAI-3P
to fall
1415 δυνατός, ή, όν
A-NPM
strong, mighty, powerful


# Hebrew POS Use Definition
6643 הצבי
ṣᵊḇî
masculine noun The beauty צְבִי tsᵉbîy, tseb-ee'; from H6638 in the sense of prominence; splendor (as conspicuous):—beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1116 במותיך
bāmâ
feminine noun thy high places: בָּמָה bâmâh, bam-maw'; from an unused root (meaning to be high); an elevation:—height, high place, wave.
2491 חלל
ḥālāl
adjective, masculine noun is slain חָלָל châlâl, khaw-lawl'; from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:—kill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded.
349 איך
'êḵ
interjection, interrogative adverb how אֵיךְ ʼêyk, ake; also אֵיכָה ʼêykâh ; and אֵיכָכָה ʼêykâkâh ; prolonged from H335; how? or how!; also where:—how, what.
5307 נפלו
nāp̄al
verb fallen! נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
1368 גבורים׃
gibôr
adjective, masculine noun are the mighty גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.