6 | και ησχυνθησαν οι αρχοντες ισραηλ και ο βασιλευς και ειπαν δικαιος ο κυριοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּכָּנְע֥וּ שָׂרֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְהַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֖וּ צַדִּ֥יק ׀ יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
153 | αἰσχύνομαι |
V-API-3P
|
to dishonor, make ashamed |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
3004 | λέγω |
V-AAI-3P
|
to say |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-NSM
|
correct, righteous, by implication innocent |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3665 | ויכנעו
kānaʿ |
verb | humbled themselves; | כָּנַע kânaʻ, kaw-nah'; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish:—bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. |
8269 | שׂרי
śar |
masculine noun | Whereupon the princes | שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | of Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
4428 | והמלך
meleḵ |
masculine noun | and the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
559 | ויאמרו
'āmar |
verb | and they said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
6662 | צדיק
ṣadîq |
adjective | righteous. | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
3068 | יהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |