16 | εξαρθηναι το ονομα του ιωναθαν απο του οικου δαυιδ και εκζητησαι κυριος εχθρους του δαυιδNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּכְרֹ֥ת יְהוֹנָתָ֖ן עִם־בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וּבִקֵּ֣שׁ יְהוָ֔ה מִיַּ֖ד אֹיְבֵ֥י דָוִֽד׃ (Leningrad Codex) | |
So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1808 | ἐξαίρω |
V-APN
|
to lift up, to remove |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-ASN
|
a name, authority, cause |
2495 | Ἰωνᾶς, ᾶ, ὁ |
N-PRI
|
Jonah, an Israelite prophet |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a house, a dwelling |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1567 | ἐκζητέω |
V-AAN
|
to seek out, demand, inquire |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-APM
|
hostile |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3772 | ויכרת
kāraṯ |
verb | made | כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. |
3083 | יהונתן
yᵊhônāṯān |
proper masculine noun | So Jonathan | יְהוֹנָתָן Yᵉhôwnâthân, yeh-ho-naw-thawn'; from H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites:—Jonathan. Compare H3129. |
5973 | עם
ʿim |
preposition | with | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
1732 | דוד
dāviḏ |
proper masculine noun | of David, | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
1245 | ובקשׁ
bāqaš |
verb | even require | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | Let the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
3027 | מיד
yāḏ |
feminine noun | at the hand | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
341 | איבי
|
enemies. |