9 | και παρηγαγεν ιεσσαι τον σαμα και ειπεν και εν τουτω ουκ εξελεξατο κυριοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיַּעֲבֵ֥ר יִשַׁ֖י שַׁמָּ֑ה וַיֹּ֕אמֶר גַּם־בָּזֶ֖ה לֹא־בָחַ֥ר יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither has the LORD chosen this. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
ADV
|
and, even, also |
3855 | παράγω |
V-AAI-3S
|
to lead by, to pass by or away |
2421 | Ἰεσσαί, ὁ |
N-PRI
|
Jesse, the father of King David |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-DSM
|
this |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1586 | ἐκλέγομαι |
V-AMI-3S
|
to select |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5674 | ויעבר
ʿāḇar |
verb | to pass by. | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
3448 | ישׁי
yišay |
proper masculine noun | Then Jesse | יִשַׁי Yishay, yee-shah'-ee; by Aramaic אִישַׁי ʼÎyshay; from the same as H3426; extant; Jishai, David's father:—Jesse. |
8048 | שׁמה
šammâ |
proper masculine noun | made Shammah | שַׁמָּה Shammâh, sham-maw'; the same as H8047; Shammah, the name of an Edomite and four Israelites:—Shammah. |
559 | ויאמר
'āmar |
verb | And he said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
1571 | גם
gam |
adverb | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. | |
2088 | בזה
zê |
demonstrative pronoun | this. | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
3808 | לא
lō' |
adverb | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. | |
977 | בחר
bāḥar |
verb | chosen | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
3068 | יהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | hath the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |