8

και δαυιδ και πας ισραηλ παιζοντες εναντιον του θεου εν παση δυναμει και εν ψαλτωδοις και εν κινυραις και εν ναβλαις εν τυμπανοις και εν κυμβαλοις και εν σαλπιγξιν

Nestle-Aland 28th
ְדָוִ֣יד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַׂחֲקִ֛ים לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים בְּכָל־עֹ֑ז וּבְשִׁירִ֤ים וּבְכִנֹּרוֹת֙ וּבִנְבָלִ֣ים וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְצִלְתַּ֖יִם וּבַחֲצֹצְרֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DSF
all, every
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
3815 παίζω
V-PAPNP
to play as a child
1726 ἐναντίον
PREP
before, in the presence of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-DSF
(miraculous) power, might, strength
5568 ψαλμός, οῦ, ὁ
A-DPM
a striking (of musical strings), a psalm
2796 κίνησις, εως, ἡ
N-DPF
a moving
3476 Ναασσών, ὁ
N-DPF
Nahshon, an Israelite
5178 τυμπανίζω
N-DPN
to beat a drum, to torture by beating
2950 κύμβαλον, ου, τό
N-DPN
a cymbal
4536 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ
N-DPF
a trumpet


# Hebrew POS Use Definition
1732 ודויד
dāviḏ
proper masculine noun And David דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
3605 וכל
kōl
masculine noun and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun Israel יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
7832 משׂחקים
śāḥaq
verb played שָׂחַק sâchaq, saw-khak'; a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:—deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
6440 לפני
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
430 האלהים
'ĕlōhîm
masculine noun God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
3605 בכל
kōl
masculine noun with all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5797 עז
ʿōz
masculine noun might, עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.
7892 ובשׁירים
šîr
feminine noun, masculine noun and with singing, שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
3658 ובכנרות
kinnôr
masculine noun and with harps, כִּנּוֹר kinnôwr, kin-nore'; from a unused root meaning to twang; a harp:—harp.
5035 ובנבלים
neḇel
masculine noun and with psalteries, נֶבֶל nebel, neh'-bel; or נֵבֶל nêbel; from H5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form):—bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
8596 ובתפים
tōp̄
masculine noun and with timbrels, תֹּף tôph, tofe; from H8608 contracted; a tambourine:—tabret, timbrel.
4700 ובמצלתים
mᵊṣēleṯ
dual feminine noun and with cymbals, מְצֵלֶת mᵉtsêleth, mets-ay'-leth; from H6750; (only dual) double tinklers, i.e. cymbals:—cymbals.
2689 ובחצצרות׃
ḥăṣōṣrâ
feminine noun and with trumpets. חֲצֹצְרָה chătsôtsᵉrâh, khats-o-tser-aw'; by reduplication from H2690; a trumpet (from its sundered or quavering note):—trumpet(-er).