VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἔχω to have, hold 39
2 λέγω to say 32
3 γίνομαι to come into being, to happen, to become 29
4 προσφέρω to bring to, to offer 20
5 ποιέω to make, do 19
6 λαλέω to talk 17
7 λαμβάνω to take, receive 17
8 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 17
9 ζάω to live 12
10 δύναμαι to be able, to have power 10
11 μέλλω to be about to 9
12 τελειόω to bring to an end, to complete, perfect 9
13 ἀκούω to hear, listen 8
14 βλέπω to look (at) 8
15 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 8
16 μαρτυρέω to bear witness, testify 8
17 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 7
18 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify 7
19 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 7
20 ὀμνύω to swear, take an oath 7
21 προσέρχομαι to approach, to draw near 7
22 εὐλογέω to speak well of, praise 7
23 ἀποθνῄσκω to die 7
24 καλέω to call 6
25 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt 6
26 κατασκευάζω to prepare 6
27 μένω to stay, abide, remain 6
28 λατρεύω to serve 6
29 ἡγέομαι to lead, suppose 6
30 φέρω to bear, carry, bring forth 5
31 ὤν, be, come, have 5
32 ὑποτάσσω to place or rank under, to subject, mid. to obey 5
33 μιμνήσκομαι to remind, remember 5
34 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 5
35 ἐξέρχομαι to go or come out of 5
36 ἔρχομαι to come, go 5
37 καθίζω to make to sit down, to sit down 4
38 κληρονομέω to inherit 4
39 γεννάω to beget, to bring forth 4
40 καθίστημι to set in order, appoint 4
41 πείθω to persuade, to have confidence 4
42 ἰδού look, behold 4
43 δίδωμι to give 4
44 πάσχω to suffer, to be acted on 4
45 σκληρύνω to harden 4
46 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage 4
47 δοκέω to have an opinion, to seem 4
48 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 4
49 εὑρίσκω to find 4
50 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise 4
51 ἀναφέρω to carry up, lead up 4
52 διατίθεμαι to place separately, dispose of by a will 4
53 ῥαντίζω to sprinkle 4
54 καθαρίζω to cleanse 4
55 θέλω to will, wish 4
56 κρίνω to judge, decide 4
57 ὑπομένω to stay behind, to await, endure 4
58 κομίζω to bear, carry 4
59 τίθημι to place, lay, set 3
60 εἶ are, be 3
61 παλαιόω to make or declare old 3
62 δεῖ it is necessary 3
63 ὁράω to see, perceive, attend to 3
64 γεύομαι to taste, eat 3
65 μετέχω to partake of, share in 3
66 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of 3
67 ὀφείλω to owe 3
68 κατέχω to hold fast, hold back 3
69 πλανάω to cause to wander, to wander 3
70 πίπτω to fall 3
71 ὑστερέω to come late, be behind, come short 3
72 καταπαύω to cause to cease, to rest 3
73 ἀπολείπω to leave, leave behind 3
74 ἐπιλανθάνομαι to forget, neglect 3
75 πρόκειμαι to be set before, to be set forth 3
76 ὀπτάνομαι to appear 3
77 καταρτίζω to complete, prepare 3
78 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased 3
79 ἥκω to have come, be present 3
80 ἵστημι to make to stand, to stand 3
81 εὐαρεστέω to be well-pleasing 3
82 ἀσπάζομαι to welcome, greet 3
83 μνημονεύω to call to mind, to make mention of 3
84 παιδεύω to train children, to chasten, correct 3
85 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 3
86 παραιτέομαι to beg from, to beg off 3
87 σαλεύω to agitate, shake, to cast down 3
88 προσκυνέω to do reverence to 2
89 ἀγαπάω to love 2
90 προσέχω to hold to, turn to, attend to 2
91 ἀμελέω to be careless 2
92 βεβαιόω to confirm, secure 2
93 ἐκφεύγω to flee away 2
94 ἐλαττόω to make less (in rank or influence) 2
95 στεφανόω to crown 2
96 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 2
97 πρέπω to be fitting, proper, suitable 2
98 ἐπαισχύνομαι to be ashamed (of) 2
99 κατανοέω to take note of, perceive 2
100 ἀξιόω to deem worthy 2
101 προσοχθίζω to be angry with 2
102 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin 2
103 ἀπειθέω to disobey 2
104 καταλείπω to leave, leave behind 2
105 εὐαγγελίζω to announce good news 2
106 πιστεύω to believe, entrust 2
107 προλέγω to say beforehand, to predict 2
108 κρατέω to be strong, rule 2
109 συμπαθέω to have a fellow feeling with, sympathize with 2
110 περίκειμαι to lie around 2
111 σῴζω to save 2
112 ὑπακούω to listen, attend to 2
113 διδάσκω to teach 2
114 γυμνάζω to exercise naked, to train 2
115 φωτίζω to shine, give light 2
116 μεταλαμβάνω to partake of 2
117 διακονέω to serve, minister 2
118 ἐνδείκνυμι to indicate (by word or act), to prove 2
119 πληθύνω to increase, to be increased 2
120 ἐπιτυγχάνω to light upon, to obtain 2
121 συναντάω to meet with, to befall 2
122 θεωρέω to look at, gaze 2
123 δεκατόω to collect tithes 2
124 ἀνίστημι to raise up, to rise 2
125 νομοθετέω to make law, to ordain by law 2
126 ἐγγίζω to make near, to come near 2
127 ἐπιτελέω to complete, accomplish 2
128 τυγχάνω to hit, hit upon, meet, happen 2
129 ἐπιγράφω to write upon 2
130 δηλόω to make plain, declare 2
131 φανερόω to make visible, make clear 2
132 ἐγκαινίζω to renew, inaugurate 2
133 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command 2
134 ἐμφανίζω to exhibit, appear (in person), to declare 2
135 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect 2
136 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert 2
137 ἀναστρέφω to overturn, turn back 2
138 προσδέχομαι to receive to oneself 2
139 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 2
140 ἐκζητέω to seek out, demand, inquire 2
141 ὁμολογέω to speak the same, to agree 2
142 ἐπιζητέω to inquire for 2
143 ἔκβασις, εως, ἡ an exit, outcome 2
144 θιγγάνω to touch 2
145 κακουχέω to ill-treat 2
146 ἐκλύω to loose, release, to grow weary 2
147 εἰσάγω to bring in, to introduce 1
148 μισέω to hate 1
149 χρίω to anoint 1
150 θεμελιόω to lay the foundation of 1
151 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 1
152 διαμένω to remain, continue 1
153 ἀλλάσσω to change 1
154 ἐκλείπω to leave out, leave off, by implication to cease 1
155 ἑλίσσω to roll up, to coil 1
156 κάθημαι to be seated 1
157 ἀποστέλλω to send, send away 1
158 παραρρέω to flow by, slip away 1
159 συνεπιμαρτυρέω to testify or bear witness together with 1
160 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly 1
161 ἄγω to lead, bring, carry 1
162 ἀπαγγέλλω to report, announce 1
163 ὑμνέω to sing to, to laud 1
164 καταργέω to render inoperative, abolish 1
165 κοινωνέω to have a share of 1
166 ἀπαλλάσσω to remove, release 1
167 ἱλάσκομαι to be propitious, make propitiation for 1
168 ὁμοιόω to make like 1
169 βοηθέω to come to the aid of 1
170 ἀφίστημι to lead away, to depart from 1
171 παραπικραίνω to embitter, provoke 1
172 συγκεράννυμι to mix together, to agree with 1
173 ὁρίζω to mark off by boundaries, to determine 1
174 προοράω to see before 1
175 σπουδάζω to make haste, to give diligence 1
176 διϊκνέομαι to go through, penetrate 1
177 τραχηλίζω to take by the throat, to overthrow 1
178 διέρχομαι to go through, go about, to spread 1
179 ἀγνοέω to be ignorant, not to know 1
180 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) 1
181 εἰσακούω to listen, to obey 1
182 μανθάνω to learn 1
183 προσαγορεύω to address, to call by name 1
184 καταβάλλω to cast down 1
185 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit 1
186 ἀνακαινίζω to renew 1
187 ἀνασταυρόω to crucify again 1
188 παραδειγματίζω to set forth as an example 1
189 παραπίπτω to fall in, into or away, to fail 1
190 γεωργέω to till 1
191 τίκτω to beget, bring forth 1
192 πίνω to drink 1
193 ἐκφέρω to carry out, bring forth 1
194 ἐπιθυμέω desire, lust after 1
195 μακροθυμέω to persevere, to be patient 1
196 βούλομαι to will 1
197 ἐπιδείκνυμι to show, to prove 1
198 μεσιτεύω to interpose, mediate 1
199 καταφεύγω to flee for refuge 1
200 ψεύδομαι to lie 1
201 ὑποστρέφω to turn back, return 1
202 ἑρμηνεύω to interpret 1
203 μερίζω to divide 1
204 ἀφομοιόω to make like 1
205 γενεαλογέω to trace ancestry 1
206 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise 1
207 προάγω to lead forth, to go before 1
208 μεταμέλομαι to regret, repent 1
209 κωλύω to hinder 1
210 παραμένω to remain beside or near 1
211 ἐντυγχάνω to chance upon, by implication confer with, entreat 1
212 χωρίζω to separate, divide 1
213 πήγνυμι to make fast 1
214 δείκνυμι to show 1
215 φημί to declare, say 1
216 ζητέω to seek 1
217 μέμφομαι to blame, find fault 1
218 συντελέω to complete, accomplish 1
219 ἐμμένω to abide in, to be true to, to persevere 1
220 ἐξάγω to lead out 1
221 μνάομαι be mindful, remember 1
222 γηράσκω to grow old 1
223 βλαστάνω to sprout, produce 1
224 περικαλύπτω to cover around 1
225 κατασκιάζω to overshadow 1
226 εἴσειμι to go in, enter 1
227 ἐνίστημι to place in, to be at hand, perf. part. to be present 1
228 ἐπίκειμαι to lie on 1
229 παραγίνομαι to be beside, to arrive 1
230 κοινόω to make common 1
231 ἰσχύω to be strong, have power 1
232 ἀπόκειμαι to be laid away, be laid up in store 1
233 ἀπεκδέχομαι to await eagerly 1
234 παύω to make to cease, hinder 1
235 ἀφαιρέω to take from, take away 1
236 γράφω to write 1
237 ἀναιρέω to take up, take away, make an end 1
238 περιαιρέω to take away (that which surrounds) 1
239 λειτουργέω to serve the state, by anal. to perform religious service 1
240 ἐσθίω to eat 1
241 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside 1
242 ἐνυβρίζω to insult 1
243 καταπατέω to tread down 1
244 ἀνταποδίδωμι to give back as an equivalent, recompense 1
245 ἐμπίπτω to fall into 1
246 θεατρίζω to make a spectacle of 1
247 ὑπάρχοντα goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast 1
248 ἀποβάλλω to throw off 1
249 χρονίζω to spend or take time, delay 1
250 ὑποστέλλω to draw in, let down, draw back 1
251 ἐλπίζω to expect, to hope (for) 1
252 νοέω to perceive, think 1
253 φαίνω to bring to light, to cause to appear 1
254 εὐλαβέομαι to be cautious 1
255 κατακρίνω to give judgment against 1
256 ἐπίσταμαι to know, to understand 1
257 κατοικέω to inhabit, to settle 1
258 παροικέω to dwell near, reside as a foreigner 1
259 νεκρόω to put to death 1
260 ἀνακάμπτω to turn back, to return 1
261 ἐπικαλέω to call upon 1
262 ἑτοιμάζω to prepare 1
263 ὀρέγω to stretch out, to reach after, to yearn for 1
264 ἀναδέχομαι to undertake, receive 1
265 ἐγείρω to waken, to raise up 1
266 λογίζομαι to reckon, to consider 1
267 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 1
268 κρύπτω to hide 1
269 ἀρνέομαι to deny, say no 1
270 αἱρέω to take, choose 1
271 συγκακουχέω to endure adversity with (pass.) 1
272 ἀποβλέπω to look away from all else at an object 1
273 καρτερέω to be steadfast 1
274 ὀλοθρεύω to destroy, ruin 1
275 διαβαίνω to step across 1
276 καταπίνω to drink down 1
277 κυκλόω to encircle 1
278 δέχομαι to receive 1
279 συναπόλλυμι to destroy with, mid. to perish together 1
280 διηγέομαι to relate fully 1
281 ἐργάζομαι to search, examine 1
282 καταγωνίζομαι to struggle against 1
283 φράσσω to fence in, to stop 1
284 δυναμόω to make strong, enable 1
285 κλίνω to cause to bend 1
286 σβέννυμι to quench 1
287 φεύγω to flee 1
288 τυμπανίζω to beat a drum, to torture by beating 1
289 θλίβω to press, afflict 1
290 λιθάζω to throw stones, to stone 1
291 περιέρχομαι to go about 1
292 πρίζω to saw (in two) 1
293 προβλέπομαι to foresee 1
294 ἀποτίθημι to put off, lay aside 1
295 τρέχω to run 1
296 ἀφοράω to look away from all else at 1
297 καταφρονέω to think little of 1
298 ἀναλογίζομαι to consider 1
299 κάμνω to be weary 1
300 ἀνταγωνίζομαι to struggle against 1
301 ἀντικαθίστημι to set down against, to replace, oppose 1
302 διαλέγομαι to discuss, to address, to preach 1
303 ἐκλανθάνομαι to forget utterly 1
304 ὀλιγωρέω to esteem lightly 1
305 ἐλέγχω to expose, convict, reprove 1
306 μαστιγόω to scourge 1
307 παραδέχομαι to receive, admit 1
308 ἐντρέπω to turn about, to reverence, to put to shame 1
309 συμφέρω to bring together, to be profitable 1
310 ἀνορθόω to set upright, set straight again 1
311 παραλύω to loose from the side 1
312 παρίημι to pass by or over, to relax 1
313 ἐκτρέπω to turn away 1
314 ἰάομαι to heal 1
315 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute 1
316 ἐπισκοπέω to look upon, to care for 1
317 φύω to bring forth, produce 1
318 ἐνοχλέω to crowd in, to annoy 1
319 μιαίνω to stain, defile 1
320 ἀποδοκιμάζω to reject 1
321 καίω to kindle, burn 1
322 ψηλαφάω to feel or grope about 1
323 προστίθημι to put to, add 1
324 διαστέλλομαι to set apart, to distinguish, to charge expressly 1
325 λιθοβολέω to pelt with stones, to stone 1
326 φαντάζω to make visible, to become visible 1
327 εἰμί I exist, I am 1
328 ἀπογράφω to copy, enroll 1
329 ἀποστρέφω to turn away, turn back 1
330 σείω to shake 1
331 παραλαμβάνω to receive from 1
332 καταναλίσκω to use up 1
333 λανθάνω to escape notice 1
334 ξενίζω to receive as a guest, to surprise 1
335 συνδέω to bind together 1
336 ἀρκέω to assist, suffice 1
337 ἀνίημι to send up, produce, send back 1
338 θαρρέω to be of good courage 1
339 ἀναθεωρέω to observe carefully 1
340 μιμέομαι to imitate 1
341 παραφέρω to bring to, to carry away 1
342 περιπατέω to walk 1
343 εἰσφέρω to carry in 1
344 κατακαίω to burn up 1
345 ἀγρυπνέω to be sleepless, wakeful 1
346 στενάζω to groan (within oneself) 1
347 ὑπείκω to retire, withdraw, submit 1
348 προσεύχομαι to pray 1
349 ἀποκαθίστημι to restore, give back 1
350 ἀνάγω to lead up, bring up 1
351 ἀνέχομαι to hold up, bear with 1
352 ἐπιστέλλω to send a message (by letter) 1
353 ἀπολύω to set free, release 1
354 ἐστί are, belong, call, come, consist 17
355 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. 7
356 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. 6
357 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. 5
358 ἐσμέν ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. 4
359 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. 3
360 μετατίθημι to transfer, change 3
361 χρηματίζω χρηματίζω chrēmatízō, khray-mat-id´-zo; from G5536; to utter an oracle (compare the original sense of G5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:—be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. 3
362 ὠφελέω to help, benefit, do good 2
363 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. 2
364 πάρειμι to sit constantly beside 2
365 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see 1
366 μετριοπαθέω μετριοπαθέω metriopathéō, met-ree-op-ath-eh´-o; from a compound of the base of G3357 and G3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently):—have compassion. 1
367 ἀποδεκατόω to pay a tenth of 1
368 ῥέω ῥέω rhéō, hreh´-o; perhaps akin (or identical) with G4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:—command, make, say, speak (of). Compare G3004. 1
369 λούω λούω loúō, loo´-o; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively):—wash. 1
370 ἀναμιμνῄσκω †ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō, an-am-im-nace´-ko; from G303 and G3403; to remind; (reflexively) to recollect:—call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). 1
371 ἐπιλείπω to fail 1
372 ἴσημι ἴσημι ísēmi, is´-ay-mee; assumed by some as the base of certain irregular forms of G1492; to know:—know. 1
373 φάγω eat 1
373 verbs & 945 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 22
2 χωρίς separately, separate from 14
3 ἔτι still, yet 13
4 πάλιν back (of place), again (of time), further 10
5 καθώς according as, just as 10
6 οὕτως in this way, thus 9
7 σήμερον today 8
8 ἅπαξ once 8
9 νῦν now, the present 7
10 ὅθεν from where, for which reason 6
11 οὐδέ and not, neither 6
12 μᾶλλον more 6
13 τότε then, at that time 5
14 περισσῶς abundantly 4
15 μήποτε never, lest ever 4
16 μέχρι as far as, until 4
17 πολλάκις often 4
18 ποῦ where? 3
19 πρότερον former, before 3
20 ὅπου where 3
21 ἐφάπαξ once for all 3
22 νυνί now 3
23 ἔξω outside, without 3
24 οὔπω not yet 2
25 ὅπως as, how, that 2
26 καθάπερ just as 2
27 ἐνώπιον in sight of, before 2
28 ἐγγύς near (in place or time) 2
29 ἔπειτα thereafter 2
30 ὧδε so, to here, here 2
31 ὅτε when 2
32 μόνον merely 2
33 οὐδέποτε never 2
34 οὐκέτι no longer, no more 2
35 τάχιον more swiftly 2
36 πάλαι long ago, of old 1
37 πολυμερῶς in many parts 1
38 πολυτρόπως in many ways 1
39 πῶς how? 1
40 ὑποκάτω below, under 1
41 παραπλησίως in like manner 1
42 δήπου of course, surely 1
43 οὗ where (adv. of place) 1
44 ἀεί ever, unceasingly 1
45 πρῶτον before, at the beginning 1
46 ἐκεῖ there, to there 1
47 πάντοτε at all times 1
48 πάντοθεν from all sides 1
49 ὑπεράνω (high) above 1
50 ὁμοίως likewise, in like manner 1
51 σχεδόν near, nearly 1
52 μηδέπω not yet 1
53 πόρρωθεν from afar 1
54 εἶτα then, next, therefore (an adverb denoting sequence) 1
55 ὕστερον afterwards, later 1
56 ἄνω up, above 1
57 μετέπειτα afterwards 1
58 εὐαρέστως acceptably 1
59 χθές yesterday 1
60 καλῶς well 1
61 ὥσπερ just as, even as 3
62 περισσοτέρως περισσοτέρως perissotérōs, per-is-sot-er´-oce; adverb from G4055; more superabundantly:—more abundant(-ly), × the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. 2
63 ὡσεί as if, as it were, like 1
64 μήπω lest anywhere, lest perhaps 1
65 ἑκουσίως ἑκουσίως hekousíōs, hek-oo-see´-ose; adverb from the same as G1595; voluntarily:—wilfully, willingly. 1
65 adverbs & 215 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 θεός, οῦ, ὁ God, a god 68
2 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness 32
3 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 25
4 υἱός, οῦ, ὁ a son 24
5 αἷμα, ατος, τό blood 21
6 ἡμέρα, ας, ἡ day 18
7 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 17
8 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 17
9 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant 17
10 κύριος, ου, ὁ lord, master 16
11 θυσία, ας, ἡ a sacrifice 15
12 ἱερεύς, έως, ὁ a priest 15
13 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 14
14 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise 14
15 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law 14
16 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 13
17 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 12
18 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 12
19 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 12
20 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 11
21 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 11
22 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 11
23 καρδία, ας, ἡ heart 11
24 ἔργον, ου, τό work 10
25 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 10
26 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 10
27 θάνατος, ου, ὁ death 10
28 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 10
29 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 10
30 σκηνή, ῆς, ἡ a tent 10
31 πατήρ, πατρός, ὁ a father 9
32 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness 8
33 κατάπαυσις, εως, ἡ rest 8
34 Μελχισεδέκ, ὁ Melchizedek, O.T. king of Salem 8
35 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 7
36 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation 7
37 βασιλεύς, έως, ὁ a king 7
38 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 6
39 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 6
40 χείρ, χειρός, ἡ the hand 6
41 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin 6
42 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh 6
43 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 6
44 τάξις, εως, ἡ an arranging, order 6
45 πῦρ, πυρός, τό fire 5
46 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope 5
47 τέλος, ους, τό an end, a toll 5
48 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 5
49 κόσμος, ου, ὁ order, the world 5
50 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice 5
51 ὁρκωμοσία, ας, ἡ affirmation on oath 5
52 συνείδησις, εως, ἡ consciousness, conscience 5
53 τράγος, ου, ὁ a male goat 5
54 προσφορά, άς, ἡ an offering 5
55 σῶμα, ατος, τό a body 5
56 θέλημα, ατος, τό will 5
57 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 4
58 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 4
59 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod 4
60 πούς, ποδός, ὁ a foot 4
61 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price 4
62 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence 4
63 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile 4
64 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty 4
65 χρεία, ας, ἡ need, business 4
66 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 4
67 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 4
68 ἀνάγκη, ης, ἡ necessity 4
69 Ἰούδα, ὁ Judah 4
70 ὄρος, ους, τό a mountain 4
71 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year 4
72 καιρός, οῦ, ὁ time, season 4
73 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 4
74 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham 4
75 πόλις, εως, ἡ a city 4
76 παιδεία, ας, ἡ the rearing of a child, training, discipline 4
77 κληρονόμος, ου, ὁ an heir 3
78 ὑπόστασις, εως, ἡ a support, substance, steadiness, assurance 3
79 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 3
80 ἔτος, ους, τό a year 3
81 μισθαποδοσία, ας, ἡ payment of wages 3
82 πάθημα, ατος, τό that which befalls one, a suffering, a passion 3
83 παιδίον, ου, τό a young child 3
84 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 3
85 ὁμολογία, ας, ἡ an agreement, confession 3
86 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 3
87 καταβολή, ῆς, ἡ a laying down 3
88 χρόνος, ου, ὁ time 3
89 ὑπόδειγμα, ατος, τό a figure, copy, example 3
90 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger 3
91 Ἀαρών, ὁ Aaron, the brother of Moses 3
92 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance 3
93 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising 3
94 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching 3
95 ἀντιλογία, ας, ἡ gainsaying, contradiction 3
96 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter 3
97 καταπέτασμα, ατος, τό a curtain (the inner veil of the temple) 3
98 Λευΐ, ὁ Levi, the name of several Israelites 3
99 ἱερωσύνη, ης, ἡ priesthood 3
100 μετάθεσις, εως, ἡ a change, removal 3
101 μεσίτης, ου, ὁ an arbitrator, a mediator 3
102 τόπος, ου, ὁ a place 3
103 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 3
104 ὀνειδισμός, οῦ, ὁ a reproach 3
105 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 2
106 μεγαλωσύνη, ης, ἡ greatness, majesty 2
107 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth 2
108 λειτουργός, ου, ὁ a public servant, a minister, a servant 2
109 ἀνομία, ας, ἡ lawlessness 2
110 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe 2
111 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool 2
112 παράβασις, εως, ἡ a going aside, a transgression 2
113 μερισμός, οῦ, ὁ a dividing, distribution 2
114 ἀρχηγός, οῦ, ὁ founder, leader 2
115 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation 2
116 παραπικρασμός, οῦ, ὁ provocation 2
117 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath 2
118 ἀπιστία, ας, ἡ unbelief 2
119 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing 2
120 ἀπείθεια, ας, ἡ disobedience 2
121 Δαυίδ, ὁ David 2
122 κτίσις, εως, ἡ creation (the act or the product) 2
123 ὁμοιότης, τητος, ἡ likeness, in like manner 2
124 δάκρυον, ου, τό a teardrop 2
125 εὐλάβεια, ας, ἡ caution 2
126 γάλα, ακτος, τό milk 2
127 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food 2
128 βαπτισμός, οῦ, ὁ (the act of) a dipping or washing 2
129 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing 2
130 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill 2
131 πληροφορία, ας, ἡ full assurance 2
132 ὅρκος, ου, ὁ an oath 2
133 Σαλήμ, ἡ Salem, the home of Melchizedek 2
134 ζωή, ῆς, ἡ life 2
135 ὀσφύς, ύος, ἡ the loin 2
136 θυσιαστήριον, ου, τό an altar 2
137 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe 2
138 ἀθέτησις, εως, ἡ a setting aside 2
139 σκιά, ᾶς, ἡ shadow 2
140 λειτουργία, ας, ἡ a service, a ministry 2
141 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought 2
142 δικαίωμα, ατος, τό an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed 2
143 λατρεία, ας, ἡ service 2
144 κιβωτός, οῦ, ἡ a wooden box 2
145 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger 2
146 βρῶμα, ατος, τό food 2
147 μόσχος, ου, ὁ, ἡ a young shoot, a calf 2
148 ταῦρος, ου, ὁ a bull 2
149 ἀπολύτρωσις, εως, ἡ a release effected by payment of ransom 2
150 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance 2
151 βιβλίον, ου, τό a paper, book 2
152 ὕδωρ, ὕδατος, τό water 2
153 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon 2
154 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment 2
155 ὁλοκαύτωμα, ατος, τό a whole burnt offering 2
156 μάρτυς, υρος, ὁ a witness 2
157 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound 2
158 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring 2
159 Ἄβελ, ὁ Abel, a son of Adam 2
160 στεῖρος, α, ον barren 2
161 θάλασσα, ης, ἡ the sea 2
162 χεῖλος, ους, τό a lip, an edge 2
163 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 2
164 πεῖρα, ας, ἡ a trial, an experiment 2
165 στόμα, ατος, τό the mouth 2
166 καρπός, οῦ, ὁ fruit 2
167 πόρνος, ου, ὁ a fornicator 2
168 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 2
169 ἀπαύγασμα, ατος, τό radiance 1
170 καθαρισμός, οῦ, ὁ a cleansing 1
171 χαρακτήρ, ῆρος, ὁ a tool for engraving 1
172 φλόξ, φλογός, ἡ a flame 1
173 εὐθύτης, ητος, ἡ uprightness 1
174 ἀγαλλίασις, εως, ἡ exultation, exuberant joy 1
175 ἔλαιον, ου, τό olive oil 1
176 περιβόλαιον, ου, τό that which is thrown around, a covering 1
177 διακονία, ας, ἡ service, ministry 1
178 παρακοή, ῆς, ἡ a hearing amiss, by implication disobedience 1
179 θέλησις, εως, ἡ will 1
180 σημεῖον, ου, τό a sign 1
181 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel 1
182 αἰτία, ας, ἡ cause, reason 1
183 κράτος, ους, τό strength, might 1
184 δουλεία, ας, ἡ slavery 1
185 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror 1
186 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle 1
187 κλῆσις, εως, ἡ a calling 1
188 θεράπων, οντος, ὁ an attendant 1
189 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness 1
190 καύχημα, ατος, τό a boast 1
191 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation 1
192 δοκιμή, ῆς, ἡ (the process or result of) trial, proving, approval 1
193 δοκιμάζω to test, by implication to approve 1
194 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation 1
195 ἀπάτη, ης, ἡ deceit 1
196 κῶλον, ου, τό a limb (of the body) 1
197 σαββατισμός, οῦ, ὁ a sabbath rest 1
198 ἁρμός, οῦ, ὁ a joining, joint 1
199 ἐνθύμησις, εως, ἡ deliberation, pondering, pl. thoughts 1
200 ἔννοια, ας, ἡ thinking, thoughtfulness, moral understanding 1
201 μυελός, οῦ, ὁ marrow 1
202 βοήθεια, ας, ἡ help 1
203 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion 1
204 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty 1
205 ἱκετηρία, ας, ἡ supplication 1
206 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry 1
207 ὑπακοή, ῆς, ἡ obedience 1
208 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor 1
209 λόγιον, ου, τό a saying, an oracle 1
210 στοιχεῖον, ου, τό one of a row, a letter (of the alphabet), the elements (of knowledge) 1
211 αἰσθητήριον, ου, τό organ of perception 1
212 διάκρισις, εως, ἡ the act of judgment 1
213 ἕξις, εως, ἡ habit, practice 1
214 τελειότης, τητος, ἡ completeness, perfection 1
215 ἐπίθεσις, εως, ἡ a laying on, an assault 1
216 κρίμα, ατος, τό a judgment 1
217 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift 1
218 βοτάνη, ῆς, ἡ grass, fodder 1
219 ὑετός, οῦ, ὁ rain 1
220 ἄκανθα, ης, ἡ a prickly plant, thorn 1
221 κατάρα, ας, ἡ a curse 1
222 καῦσις, εως, ἡ burning 1
223 τρίβολος, ου, ὁ a thistle 1
224 σπουδή, ῆς, ἡ haste, diligence 1
225 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering 1
226 μιμητής, οῦ, ὁ an imitator 1
227 βεβαίωσις, εως, ἡ confirmation 1
228 πέρας, ατος, τό a limit 1
229 βουλή, ῆς, ἡ counsel 1
230 ἄγκυρα, ας, ἡ an anchor 1
231 κοπή, ῆς, ἡ a cutting in pieces, slaughter 1
232 ἀκροθίνιον, ίου, τό the top of a heap, the best of the spoils 1
233 πατριάρχης, ου, ὁ a patriarch 1
234 ἱερατεία, ας, ἡ priesthood 1
235 ἔπος, ους, τό a word 1
236 Λευΐς, ὁ Levi 1
237 τελείωσις, εως, ἡ completion, perfection 1
238 ἐρημόω to desolate 1
239 κεφάλαιον, ου, τό of the head, the main point 1
240 τύπος, ου, ὁ typically 1
241 πολίτης, ου, ὁ a citizen 1
242 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness 1
243 ἀφανισμός, οῦ, ὁ a vanishing 1
244 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf 1
245 λυχνία, ας, ἡ a lampstand 1
246 πρόθεσις, εως, ἡ a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread) 1
247 τράπεζα, ης, ἡ a table, dining table 1
248 θυμιατήριον, ου, τό altar of incense, a censer 1
249 πλάξ, πλακός, ἡ anything flat and broad, a flat stone 1
250 χρυσίον, ου, τό a piece of gold, gold 1
251 ἱλαστήριον, ου, τό propitiatory 1
252 μέρος, ους, τό a part, share, portion 1
253 Χερουβίμ Cherubim, heavenly beings who serve God 1
254 ἀγνόημα, ατος, τό a sin of ignorance 1
255 πόμα, ατος, τό a drink 1
256 λύτρωσις, εως, ἡ a ransoming, a redemption 1
257 δάμαλις, εως, ἡ a heifer 1
258 καθαρότης, ητος, ἡ cleanness 1
259 σποδός, οῦ, ἡ ashes 1
260 ἔριον, ου, τό wool 1
261 ὕσσωπος, ου, ἡ hyssop 1
262 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods 1
263 αἱματεκχυσία, ας, ἡ shedding of blood 1
264 πρόσωπον, ου, τό the face 1
265 συντέλεια, ας, ἡ a joint payment (for public service), joint action, completion 1
266 εἰκών, όνος, ἡ an image, statue, representation 1
267 ἀνάμνησις, εως, ἡ remembrance 1
268 κεφαλίς, ίδος, ἡ a little head, a roll 1
269 εἴσοδος, ου, ἡ an entrance, a means or place of entering 1
270 παροξυσμός, οῦ, ὁ stimulation, provocation 1
271 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) 1
272 ἐπισυναγωγή, ῆς, ἡ a gathering together, an assembly 1
273 ἀλήθεια, ας, ἡ truth 1
274 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge 1
275 ἐκδοχή, ῆς, ἡ a receiving from, expectation 1
276 ζῆλος, ου, ὁ to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous 1
277 οἰκτιρμός, οῦ, ὁ compassion, pity 1
278 τιμωρία, ας, ἡ punishment, vengeance 1
279 ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance, vindication 1
280 ἄθλησις, εως, ἡ a contest 1
281 θλῖψις, εως, ἡ tribulation 1
282 ἁρπαγή, ῆς, ἡ pillage, plundering 1
283 ὕπαρξις, εως, ἡ subsistence, existence, property 1
284 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss 1
285 περιποίησις, εως, ἡ preservation, acquisition 1
286 ὑποστολή, ῆς, ἡ a letting down, a shrinking back 1
287 ἔλεγχος, ου, ὁ a proof, test 1
288 Κάϊν, ὁ Cain, a son of Adam 1
289 Ἐνώχ, ὁ Enoch, a patriarch 1
290 μισθαποδότης, ου, ὁ one who pays wages 1
291 Νῶε, ὁ Noah, a patriarch 1
292 δημιουργός, οῦ, ὁ builder, maker, creator 1
293 τεχνίτης, ου, ὁ a craftsman, artificer 1
294 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age 1
295 Σάρρα, ας, ἡ Sarah, the wife of Abraham 1
296 ἄμμος, ου, ἡ sand 1
297 ἄστρον, ου, τό a star 1
298 πλῆθος, ους, τό a great number 1
299 ἄκρον, ου, τό highest, extreme 1
300 ἔξοδος, ου, ἡ a departure 1
301 ὀστέον, ου, τό a bone 1
302 διάταγμα, ατος, τό an edict, mandate 1
303 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 1
304 Φαραώ, ὁ Pharaoh, an Eg. king 1
305 ἀπόλαυσις, εως, ἡ enjoyment 1
306 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure 1
307 πλοῦτος, ου, ὁ wealth 1
308 θυμός, οῦ, ὁ passion 1
309 πρόσχυσις, εως, ἡ a pouring upon 1
310 ξηρός, ά, όν dry 1
311 τεῖχος, ους, τό a wall 1
312 πόρνη, ης, ἡ a prostitute 1
313 Ῥαάβ, ἡ Rahab, a Canaanitess and an ancestor of Christ 1
314 κατάσκοπος, ου, ὁ a spy 1
315 Βαράκ, ὁ Barak, a commander of the Isr 1
316 Γεδεών, ὁ Gideon, an Israelite 1
317 Ἰεφθάε, ὁ Jephthah, a judge of Isr 1
318 Σαμουήλ, ὁ Samuel, a prophet and judge in Isr 1
319 Σαμψών, ὁ Samson, a judge in Isr 1
320 λέων, οντος, ὁ a lion 1
321 πόλεμος, ου, ὁ war 1
322 γυνή, αικός, ἡ a woman 1
323 δεσμός, οῦ, ὁ a band, bond 1
324 ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ mockery 1
325 μάστιξ, ιγος, ἡ a whip, scourge 1
326 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch 1
327 δέρμα, ατος, τό the skin 1
328 φόνος, ου, ὁ a murder 1
329 ἐρημία, ας, ἡ a solitude, a wilderness 1
330 ὀπή, ῆς, ἡ an opening, a hole 1
331 σπήλαιον, ου, τό a cave 1
332 ἀγών, ῶνος, ὁ a gathering, contest, struggle 1
333 νέφος, ους, τό a mass of clouds, a cloud 1
334 ὄγκος, ου, ὁ bulk, an encumbrance 1
335 αἰσχύνη, ης, ἡ shame 1
336 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) 1
337 τελειωτής, οῦ, ὁ a completer, finisher 1
338 παιδευτής, οῦ, ὁ a teacher, one who disciplines 1
339 ἁγιότης, ητος, ἡ sanctity, holiness 1
340 λύπη, ης, ἡ pain of body or mind, grief, sorrow 1
341 γόνυ, ατος, τό the knee 1
342 τροχιά, ᾶς, ἡ the track of a wheel, a track, path 1
343 ἁγιασμός, οῦ, ὁ consecration, sanctification 1
344 πικρία, ας, ἡ bitterness 1
345 ῥίζα, ης, ἡ a root 1
346 βρῶσις, εως, ἡ eating, food 1
347 πρωτοτόκια, ων, τά the rights of the first-born 1
348 γνόφος, ου, ὁ darkness, gloom 1
349 ζόφος, ου, ὁ deep gloom 1
350 θύελλα, ης, ἡ a whirlwind 1
351 ἦχος, ου, ὁ a noise, sound 1
352 σάλπιγξ, ιγγος, ἡ a trumpet 1
353 θηρίον, ου, τό a wild beast 1
354 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city 1
355 Σιών, ἡ Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer 1
356 κριτής, ου, ὁ a judge 1
357 πανήγυρις, εως, ἡ a festal assembly 1
358 ῥαντισμός, οῦ, ὁ sprinkling 1
359 αἰδώς, οῦς, ἡ a sense of shame 1
360 φιλαδελφία, ας, ἡ the love of brothers, brotherly love 1
361 φιλοξενία, ας, ἡ love of strangers 1
362 γάμος, ου, ὁ a wedding 1
363 κοίτη, ης, ἡ a bed 1
364 μοιχός, οῦ, ὁ an adulterer 1
365 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion 1
366 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ helping, a helper 1
367 ἀναστροφή, ῆς, ἡ behavior, conduct 1
368 ζῷον, ου, τό a living creature 1
369 πύλη, ης, ἡ a gate 1
370 αἴνεσις, εως, ἡ praise 1
371 εὐποιΐα, ας, ἡ doing good 1
372 κοινωνία, ας, ἡ fellowship 1
373 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd 1
374 πρόβατον, ου, τό a little sheep 1
375 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian 1
376 Ἰταλία, ας, ἡ Italy, a region of western Europe 1
377 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 13
378 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. 4
379 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort 3
380 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. 3
381 παρεμβολή, ῆς, ἡ to put in beside or between, interpose 3
382 θεμέλιος, ον of or for a foundation 2
383 Ἠσαῦ, ὁ Esau, a son of Isaac 2
384 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. 1
385 ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ a bringing in besides 1
386 στάσις, εως, ἡ a rebel, revolutionist 1
387 διόρθωσις, εως, ἡ a correction, a reform 1
388 πατρίς πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country. 1
389 Ἰεριχώ, ἡ Jericho, a city of Pal 1
390 μηλωτή μηλωτή mēlōtḗ, may-lo-tay´; from μῆλον mēlon (a sheep); a sheep-skin:—sheepskin. 1
390 nouns & 1183 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 706
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 144
3 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 74
4 τις, τι a certain one, someone, anyone 21
5 μοῦ I, me, mine own, my 19
6 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 15
7 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 13
8 σοῦ you 12
9 τίς, τί who? which? what? 10
10 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 10
11 ὅσος, η, ον how much, how many 9
12 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 8
13 σέ you 8
14 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 8
15 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 7
16 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many 5
17 μοί I, me, mine, my 5
18 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 5
19 σοί you 2
20 μέ I, me, my 2
21 πόσος, η, ον how much? how great? 2
22 τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο such as this, of persons so old, of things so great 1
23 κἀκεῖνος, η, ο and that one 1
24 κἀγώ and, even so, me also 1
25 ἀλλήλων of one another 1
26 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 19
27 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 19
28 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 14
29 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 9
30 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 6
31 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 6
32 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). 5
33 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. 4
34 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 3
35 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 3
36 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. 2
37 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. 1
38 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 1
39 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 1
40 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. 1
41 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 1
41 pronouns & 1184 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 53
2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 19
3 κρείττων, ον better 13
4 μέγας, μεγάλη, μέγα great 10
5 πρῶτος, η, ον first, chief 9
6 πολύς, πολλή, πολύ much, many 7
7 νεκρός, ά, όν dead 7
8 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 6
9 ἐπουράνιος, ον of heaven 6
10 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal 6
11 δεξιός, ά, όν the right hand or side 5
12 μέτοχος, ου, ὁ sharing in 5
13 βέβαιος, α, ον firm, secure 5
14 εἷς, μία, ἕν one 5
15 πιστός, ή, όν faithful, reliable 5
16 ἕκαστος, η, ον each, every 5
17 καλός, ή, όν beautiful, good 5
18 δεύτερος, α, ον second 5
19 πλείων, εῖον more excellent, very great, many 4
20 ἀδύνατος, ον unable, powerless 4
21 δεκάτη, ης, ἡ a tenth part, a tithe 4
22 διηνεκής, ές carried through, continuous 4
23 διάφορος, ον varying, excellent 3
24 πρωτότοκος, ον first-born 3
25 βραχύς, εῖα, ύ short, little 3
26 ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty 3
27 ἀληθινός, η, ον TRUE 3
28 καινός, ή, όν new, fresh 3
29 μικρός, ά, όν small, little 3
30 ἀγαθός, ή, όν good 3
31 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another 3
32 φοβερός, ά, όν fearful 3
33 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 3
34 ἔσχατος, η, ον last, extreme 2
35 ὑψηλός, ή, όν high, lofty 2
36 ἐχθρός, ά, όν hostile 2
37 ποικίλος, η, ον many colored 2
38 ὅλος, η, ον whole, complete 2
39 ἔρημος, ον solitary, desolate 2
40 τεσσαράκοντα forty 2
41 πονηρός, ά, όν toilsome, bad 2
42 ἕβδομος, η, ον seventh 2
43 ἄλλος, η, ον other, another 2
44 νωθρός, ά, όν sluggish, slothful 2
45 στερεός, ά, όν hard, firm 2
46 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect 2
47 κρείσσων, ον better 2
48 ἀμετάθετος, ον immutable, unchangeable 2
49 δύο two 2
50 ἁμαρτωλός, ον sinful 2
51 ἀμίαντος, ον undefiled 2
52 χρυσοῦς, ῆ, οῦν golden 2
53 χειροποίητος, ον made by hand 2
54 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest 2
55 λειτουργικός, ή, όν of or for service 1
56 ἔνδικος, ον righteous, just 1
57 ἀνυπότακτος, ον not subject to rule 1
58 μέσος, η, ον middle, in the midst 1
59 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely 1
60 ἔνοχος, ον held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) 1
61 ἐλεήμων, ον merciful 1
62 δίστομος, ον double-mouthed, two-edged 1
63 ἐνεργής, ές at work, active 1
64 κριτικός, ή, όν critical 1
65 τομώτερος sharp 1
66 ἀφανής, ές unseen 1
67 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed 1
68 εὔκαιρος, ον timely 1
69 δυσερμήνευτος, ον hard of interpretation 1
70 ἄπειρος, ον without experience of 1
71 νήπιος, α, ον an infant, a simple-minded or immature person 1
72 κακός, ή, όν bad, evil 1
73 εὔθετος, ον well-placed, ready for use 1
74 ἀδόκιμος, ον Admin, an Israelite 1
75 ἀγαπητός, ή, όν beloved 1
76 ἄδικος, ον unjust, unrighteous 1
77 ἀσφαλής, ές certain, secure 1
78 ἐσώτερος, α, ον inner 1
79 πρόδρομος, ου, ὁ, ἡ a running forward, going in advance 1
80 ὕψιστος, η, ον highest, most high 1
81 ἀγενεαλόγητος, ον without genealogy 1
82 ἀπάτωρ, ορος, τό fatherless 1
83 πηλίκος, η, ον how large? how great? 1
84 ἐλάσσων, ον smaller, less 1
85 Λευϊτικός, ή, όν Levitical 1
86 πρόδηλος, ον evident beforehand 1
87 κατάδηλος, ον quite manifest 1
88 ἀκατάλυτος, ον indissoluble 1
89 σάρκινος, η, ον of the flesh 1
90 ἀνωφελής, ές unprofitable 1
91 ἀσθενής, ές without strength, weak 1
92 ἔγγυος, ου, ὁ, ἡ under good security (adjective), guarantee (noun) 1
93 ἀπαράβατος, ον inviolable 1
94 παντελής, ές all complete, entire 1
95 ἄκακος, ον guileless 1
96 ὅσιος, ία, ιον righteous, pious, holy 1
97 ἀναγκαῖος, α, ον necessary 1
98 ἄμεμπτος, ον blameless 1
99 ἵλεως propitious 1
100 κοσμικός, ή, όν pertaining to the world 1
101 στάμνος, ου, ὁ, ἡ an earthen jar (for racking off wine) 1
102 μόνος, η, ον alone 1
103 ἄμωμος, ον amomum (a fragrant plant of India) 1
104 κόκκινος, η, ον scarlet 1
105 ἀντίτυπος, ον struck back, corresponding to 1
106 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 1
107 ἀνώτερον higher 1
108 λοιπόν something that remains 1
109 πρόσφατος, ον freshly slain, generally new 1
110 καθαρός, ά, όν clean (adjective) 1
111 ἀκλινής, ες unbending 1
112 ὑπεναντίος, α, ον set over against, opposite 1
113 τρεῖς, τρία three 1
114 κοινός, ή, όν common 1
115 χείρων, ον worse 1
116 κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ a sharer 1
117 μικρόν, ου, τό a little 1
118 πρεσβύτερος, α, ον elder 1
119 συγκληρονόμος, ου, ὁ, ἡ a co-inheritor 1
120 ἀναρίθμητος, ον innumerable 1
121 παρεπίδημος, ον sojourning in a strange place 1
122 μονογενής, ές only begotten 1
123 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 1
124 ἀστεῖος, α, ον of the town, by implication courteous, elegant 1
125 τρίμηνος, ον of three months 1
126 πρόσκαιρος, ον in season, temporary 1
127 ἀόρατος, ον invisible 1
128 Αἰγύπτιος, α, ον Egyptian 1
129 ἐρυθρός, ά, όν red 1
130 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven 1
131 αἴγειος, α, ον of a goat 1
132 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy 1
133 εὐπερίστατος, ον easily encircling 1
134 νόθος, η, ον a bastard, baseborn 1
135 ὀλίγος, η, ον few, little, small 1
136 εἰρηνικός, ή, όν peaceful 1
137 ὀρθός, ή, όν straight, upright 1
138 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed 1
139 βέβηλος, ον permitted to be trodden, by implication unhallowed 1
140 ἔκφοβος, ον terrified 1
141 ἔντρομος, ον terrified 1
142 μυριάς, άδος, ἡ ten thousand, a myriad 1
143 νέος, α, ον a new moon 1
144 ἀσάλευτος, ον unmoved 1
145 δειλός, ή, όν cowardly, fearful 1
146 τίμιος, α, ον valued, precious 1
147 ἀφιλάργυρος, ον without love of money 1
148 ἀλυσιτελής, ές unprofitable 1
149 εὐάρεστος, ον well-pleasing 1
150 ἅγιον ἅγιον hágion, hag´-ee-on; neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):—holiest (of all), holy place, sanctuary. 11
151 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. 5
152 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). 4
153 περισσότερον περισσότερον perissóteron, per-is-sot´-er-on; neuter of G4055 (as adverb); in a more superabundant way:—more abundantly, a great deal, far more. 2
154 αἴτιος, ου, ὁ causative of, responsible for 1
155 ἀμήτωρ ἀμήτωρ amḗtōr, am-ay´-tore; from G1 (as a negative particle) and G3384; motherless, i.e. of unknown maternity:—without mother. 1
155 adjectives & 386 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 74
2 ἐν in, on, at, by, with 65
3 διά through, on account of, because of 57
4 κατά down, against, according to 41
5 ἐπί on, upon 30
6 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 24
7 ἀπό from, away from 23
8 μετά with, among, after 23
9 ἐκ, ἐξ from, from out of 21
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 19
11 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 11
12 παρά from beside, by the side of, by, beside 10
13 ὑπό by, under 9
14 ἄχρι until, as far as 3
15 ἀντί over against, opposite, instead of 2
16 πρό before 1
16 prepositions & 413 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 καί and, even, also 261
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 91
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 71
4 ἵνα in order that, that, so that 20
5 ὅτι that, because 18
6 εἰ forasmuch as, if, that 16
7 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 16
8 οὖν therefore, then, (and) so 13
9 ἐπεί when, because 9
10 ἐάν if 9
11 διό wherefore, on which account 9
12 ἕως till, until 3
13 καίπερ although 3
14 μήτε neither, nor 2
15 διότι on the very account that, because, inasmuch as 2
16 ὅταν whenever 1
17 καίτοι and yet 1
18 μηδέ but not, and not 1
19 κἄν and if 1
20 ὥστε so as to, so then, therefore 1
20 conjuctions & 548 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 οὐ not, no 66
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 41
3 μέν shows affirmation or concession 30
4 τέ and (denotes addition or connection) 23
5 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 6
6 πότε when? 6
7or, than 4
8 ποτέ once, ever 2
9 οὐχί not, not at all 2
10 πού somewhere 2
11 ἄρα therefore (an illative particle) 2
12 δή indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) 1
13 μήν certainly 1
14 τοιγαροῦν wherefore then, so therefore 1
15 τοίνυν accordingly, therefore 1
15 particles & 188 occurrences

HEBREW WORD

# Word & Definition Occurrences
1 ἀμήν truly 2
2 μάννα, τό manna 1
2 particles & 3 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb 1
1 particles & 1 occurrences