VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 λέγω to say 130
2 γίνομαι to come into being, to happen, to become 125
3 ἀκούω to hear, listen 91
4 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 78
5 ποιέω to make, do 68
6 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 65
7 λαλέω to talk 61
8 ἔρχομαι to come, go 54
9 ἀνίστημι to raise up, to rise 47
10 ἔχω to have, hold 44
11 πιστεύω to believe, entrust 40
12 πορεύομαι to go 37
13 ἵστημι to make to stand, to stand 36
14 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 35
15 δίδωμι to give 35
16 μέλλω to be about to 35
17 εὑρίσκω to find 35
18 ὤν, be, come, have 33
19 ἐξέρχομαι to go or come out of 31
20 λαμβάνω to take, receive 29
21 φημί to declare, say 26
22 ἀποστέλλω to send, send away 26
23 ἄγω to lead, bring, carry 26
24 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be 25
25 ἰδού look, behold 24
26 δεῖ it is necessary 24
27 τίθημι to place, lay, set 23
28 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage 22
29 κρίνω to judge, decide 22
30 βαπτίζω to dip, sink 21
31 ἀποκρίνομαι to answer 21
32 δύναμαι to be able, to have power 21
33 διέρχομαι to go through, go about, to spread 21
34 κατοικέω to inhabit, to settle 20
35 ἐπικαλέω to call upon 20
36 παραγίνομαι to be beside, to arrive 20
37 καταβαίνω to go down 20
38 ἀναβαίνω to go up, ascend 19
39 ἀναιρέω to take up, take away, make an end 19
40 εἰμί I exist, I am 19
41 καλέω to call 18
42 κελεύω to command 18
43 ἀνοίγω to open 17
44 πείθω to persuade, to have confidence 17
45 ἀνάγω to lead up, bring up 17
46 διδάσκω to teach 16
47 συνέρχομαι to come together, to accompany 16
48 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 16
49 πληρόω to make full, to complete 16
50 προσεύχομαι to pray 16
51 ἀπαγγέλλω to report, announce 16
52 θέλω to will, wish 15
53 ἀπολύω to set free, release 15
54 θεωρέω to look at, gaze 15
55 εὐαγγελίζω to announce good news 15
56 βλέπω to look (at) 14
57 σῴζω to save 14
58 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 14
59 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 14
60 βούλομαι to will 14
61 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon 14
62 κατέρχομαι to come down 14
63 ὀπτάνομαι to appear 13
64 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear 13
65 ἐγείρω to waken, to raise up 13
66 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize 13
67 πράσσω to do, practice 13
68 μένω to stay, abide, remain 13
69 ζάω to live 12
70 παραγγέλλω to transmit a message, to order 12
71 γράφω to write 12
72 δέω to tie, bind 12
73 ὑποστρέφω to turn back, return 11
74 ἐπιστρέφω to turn, to return 11
75 καταγγέλλω to proclaim 11
76 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present 11
77 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain 11
78 μαρτυρέω to bear witness, testify 11
79 προσέρχομαι to approach, to draw near 11
80 κράζω to scream, cry out 11
81 πέμπω to send 11
82 ἄρχομαι commence, rule 10
83 ἀτενίζω to look fixedly, gaze 10
84 φέρω to bear, carry, bring forth 10
85 αἰτέω to ask, request 10
86 ζητέω to seek 10
87 διαλέγομαι to discuss, to address, to preach 10
88 πίπτω to fall 9
89 καθίζω to make to sit down, to sit down 9
90 προσκαλέω to call to 9
91 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly 9
92 αἴρω to raise, take up, lift 9
93 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute 9
94 μεταπέμπω to send after or for 9
95 ἐπίσταμαι to know, to understand 9
96 τηρέω to watch over, to guard 9
97 δοκέω to have an opinion, to seem 9
98 καταντάω to come down to, reach 9
99 κατηγορέω to make accusation 9
100 ἀναλαμβάνω to take up, raise 8
101 ἐξίστημι to displace, to stand aside from 8
102 περιπατέω to walk 8
103 δέχομαι to receive 8
104 πυνθάνομαι to inquire, by implication to learn 8
105 ὁράω to see, perceive, attend to 8
106 ἐξάγω to lead out 8
107 φυλάσσω to guard, watch 8
108 κηρύσσω to be a herald, proclaim 8
109 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read 8
110 κατάγω to bring down 8
111 διατρίβω to rub hard, rub away, to spend time 8
112 σέβομαι to worship 8
113 ἐκλέγομαι to select 7
114 ἐρωτάω to ask, question 7
115 γεννάω to beget, to bring forth 7
116 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 7
117 ἀπέρχομαι to go away, go after 7
118 δέομαι to want, entreat 7
119 χαίρω to rejoice, be glad 7
120 ἐξαποστέλλω to send forth or away 7
121 νομίζω to practice, consider 7
122 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of 7
123 παρρησιάζομαι to speak freely or boldly 7
124 ξενίζω to receive as a guest, to surprise 7
125 ἐπιμένω to stay on 7
126 ἐάω to let alone, leave 7
127 προσκαρτερέω to attend constantly 6
128 κάθημαι to be seated 6
129 θαυμάζω to marvel, wonder 6
130 λύω to loose, to release, to dissolve 6
131 προστίθημι to put to, add 6
132 ἀποκτείνω to kill 6
133 προσέχω to hold to, turn to, attend to 6
134 ἀφίστημι to lead away, to depart from 6
135 παύω to make to cease, hinder 6
136 ἰσχύω to be strong, have power 6
137 περιτέμνω to cut around, circumcise 6
138 ἐγγίζω to make near, to come near 6
139 ἀδικέω to do wrong, act wickedly 6
140 εἰσάγω to bring in, to introduce 6
141 ἐπιπίπτω to fall upon 6
142 κωλύω to hinder 6
143 παραλαμβάνω to receive from 6
144 ἀσπάζομαι to welcome, greet 6
145 ἀπολογέομαι to give an account of oneself, to defend oneself 6
146 ἐγκαλέω to call in (as a debt or demand), bring to account 6
147 πάσχω to suffer, to be acted on 5
148 ἐπαίρω to lift up 5
149 συγχέω to pour together, to confuse, throw into confusion 5
150 ὁρίζω to mark off by boundaries, to determine 5
151 ἔξεστιν it is permitted, lawful 5
152 ἀποδέχομαι to accept gladly, welcome 5
153 προσδοκάω to await, expect 5
154 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) 5
155 ἀνακρίνω to examine, investigate 5
156 οἰκοδομέω to build a house 5
157 θεραπεύω to serve, cure 5
158 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt 5
159 κολλάω to glue, unite 5
160 πληθύνω to increase, to be increased 5
161 καταλείπω to leave, leave behind 5
162 καθίστημι to set in order, appoint 5
163 κακόω to ill-treat 5
164 λατρεύω to serve 5
165 ἐξαιρέω to take out, to deliver 5
166 ἐπιοῦσα, ης, ἡ following, next 5
167 διατάσσω to arrange thoroughly, to charge, appoint 5
168 εἶ are, be 5
169 ἀναβλέπω to look up, recover sight 5
170 προάγω to lead forth, to go before 5
171 ἐπιστηρίζω to make stronger 5
172 ἀναγγέλλω to bring back word, announce 5
173 παρέχω to furnish, to present 5
174 βάλλω to throw, cast 5
175 προσλαμβάνω to take in addition 5
176 τύπτω to strike, smite, beat 5
177 τυγχάνω to hit, hit upon, meet, happen 5
178 ἐπιβαίνω to go aboard, to go up to 5
179 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit 5
180 ἐμφανίζω to exhibit, appear (in person), to declare 5
181 διασώζω to bring safely through (a danger), to save thoroughly 5
182 ἐπέρχομαι to come to or upon 4
183 συλλαμβάνω to collect, to take, by implication to take part with, to conceive 4
184 διαπορέω to be greatly perplexed or at a loss 4
185 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy 4
186 κρατέω to be strong, rule 4
187 προοράω to see before 4
188 σαλεύω to agitate, shake, to cast down 4
189 θάπτω to bury 4
190 μεταλαμβάνω to partake of 4
191 κλάω to break 4
192 βαστάζω to take up, carry 4
193 εἰσπορεύομαι to enter 4
194 ἀρνέομαι to deny, say no 4
195 χαρίζομαι to show favor, give freely 4
196 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself 4
197 ἀντιλέγω to speak against, to contradict, oppose 4
198 συμβάλλω to throw together, to discuss, consider, meet with 4
199 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 4
200 ἐκφέρω to carry out, bring forth 4
201 αὐξάνω to make to grow, to grow 4
202 ἀποθνῄσκω to die 4
203 ἡγέομαι to lead, suppose 4
204 μετακαλέω to call from one place to another 4
205 ἐκτίθημι to set forth, to declare 4
206 συνίημι to set together, to understand 4
207 κατανοέω to take note of, perceive 4
208 προσκυνέω to do reverence to 4
209 χαλάω to slacken 4
210 ἰάομαι to heal 4
211 φωνέω to call out 4
212 ἐξηγέομαι to show the way 4
213 θύω to offer, sacrifice 4
214 διακρίνω to distinguish, to judge 4
215 μιμνήσκομαι to remind, remember 4
216 ἐργάζομαι to search, examine 4
217 ἀκολουθέω to follow 4
218 προέρχομαι to go forward, go on 4
219 κατασείω to shake 4
220 ἀπάγω to lead away 4
221 ἀποπλέω to sail away 4
222 ἔξειμι to go forth 4
223 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things 4
224 τάσσω to draw up in order, arrange 4
225 παρατίθημι to place beside, to set before 4
226 καταφέρω to bring down 4
227 πλέω to sail 4
228 περιαιρέω to take away (that which surrounds) 4
229 χωρίζω to separate, divide 3
230 ἐμβλέπω to look at, to consider 3
231 θεάομαι to behold, look upon 3
232 κτάομαι to acquire 3
233 ἀποφθέγγομαι to speak forth 3
234 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift 3
235 πιπράσκω to sell 3
236 αἰνέω to praise 3
237 εἴσειμι to go in, enter 3
238 στερεόω to make firm, strengthen 3
239 συμβαίνω to come together, (of events) to come to pass 3
240 καταλαμβάνω to lay hold of, seize 3
241 ἐκτείνω to extend 3
242 πωλέω to exchange or barter, to sell 3
243 σύνοιδα to see together, to comprehend 3
244 μεγαλύνω to make or declare great 3
245 συγκαλέω to call together 3
246 πειθαρχέω to obey authority 3
247 κρεμάννυμι to hang 3
248 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 3
249 καταλύω to destroy, overthrow 3
250 δέρω to skin, to thrash 3
251 συναρπάζω to seize and carry away 3
252 ὁμολογέω to speak the same, to agree 3
253 ἀνατρέφω to nurse up, nourish 3
254 πατάσσω to beat (of the heart), to strike 3
255 ἀπωθέω to thrust away 3
256 στρέφω to turn, to change 3
257 προσφέρω to bring to, to offer 3
258 ἐξωθέω to thrust out 3
259 διανοίγω to open up completely 3
260 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) 3
261 λιθοβολέω to pelt with stones, to stone 3
262 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die 3
263 διασπείρω to sow throughout, disperse (in foreign lands) 3
264 σύρω to draw, drag 3
265 βοάω to call out 3
266 κείρω to shear 3
267 διηγέομαι to relate fully 3
268 πίνω to drink 3
269 συμβιβάζω to join together, to consider, to teach 3
270 καθίημι to let down 3
271 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth 3
272 ἀσθενέω to be weak, feeble 3
273 γεύομαι to taste, eat 3
274 καθαρίζω to cleanse 3
275 κοινόω to make common 3
276 προστάσσω to place at, give a command 3
277 συνεσθίω to eat with 3
278 προσμένω to wait longer 3
279 σημαίνω to give a sign 3
280 προσάγω to bring or lead to 3
281 μαίνομαι to rage, be mad 3
282 σιγάω to keep silent, to keep secret 3
283 ἐπιζητέω to inquire for 3
284 ἐπιφωνέω to call out 3
285 συμπαραλαμβάνω to take along with 3
286 διαστρέφω to distort, misinterpret, corrupt 3
287 καθαιρέω to take down, pull down 3
288 ὑπονοέω to suspect, conjecture 3
289 ὑπηρετέω to serve as a rower, to minister to, serve 3
290 προπέμπω to send before, send forth 3
291 παραδέχομαι to receive, admit 3
292 ἐπιστέλλω to send a message (by letter) 3
293 ταράσσω to stir up, to trouble 3
294 ἐκπλέω to sail away 3
295 παρέρχομαι to pass by, to come to 3
296 κινέω to move 3
297 κατηχέω to teach by word of mouth 3
298 ἁγνίζω to purify, cleanse from defilement 3
299 ἀναθεματίζω to declare anathema, devote to destruction 3
300 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command 2
301 ὑπολαμβάνω to take or bear up, to receive, to assume 2
302 διαμερίζω to distribute, to divide 2
303 ἐπιδημέω to be at home 2
304 χλευάζω to jest, mock, jeer 2
305 ἀποδείκνυμι to bring out, show forth, declare 2
306 προορίζω to predetermine, foreordain 2
307 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly 2
308 εὐφραίνω to cheer, make merry 2
309 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert 2
310 γνωρίζω to come to know, to make known 2
311 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 2
312 σταυρόω to fence with stakes, to crucify 2
313 ἐπέχω to hold fast, to hold toward, to stop 2
314 πιάζω to lay hold of, to take 2
315 ἅλλομαι to leap 2
316 προκαταγγέλλω to announce beforehand 2
317 διατίθεμαι to place separately, dispose of by a will 2
318 ἐνευλογέω to confer a benefit on, to bless 2
319 εὐλογέω to speak well of, praise 2
320 διαπονέομαι to toil through, to be worn out or annoyed 2
321 χρίω to anoint 2
322 μεθερμηνεύω to translate, to interpret 2
323 νοσφίζω to abandon, to set apart 2
324 ψεύδομαι to lie 2
325 συμφωνέω to call out with, to be in harmony, generally to agree 2
326 τολμάω to have courage, to be bold 2
327 ἐπισκιάζω to overshadow 2
328 ἀναστρέφω to overturn, turn back 2
329 κλείω to shut 2
330 λιθάζω to throw stones, to stone 2
331 ἐπερωτάω to inquire of 2
332 διαπρίω to saw asunder, cut to the heart 2
333 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 2
334 διακονέω to serve, minister 2
335 ὑπακούω to listen, attend to 2
336 συζητέω to examine together, to dispute 2
337 ἀνθίστημι to set against, withstand 2
338 καθέζομαι to sit down 2
339 δείκνυμι to show 2
340 δεῦρο until now, come here! 2
341 μετοικίζω to cause to migrate 2
342 δουλεύω to be a slave, to serve 2
343 ζηλόω to be jealous 2
344 παιδεύω to train children, to chasten, correct 2
345 φεύγω to flee 2
346 ὁρμάω to set in motion, to hasten on 2
347 συνευδοκέω to join in approving 2
348 παραλύω to loose from the side 2
349 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away 2
350 χειραγωγέω to lead by the hand 2
351 ὑποδείκνυμι to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known 2
352 ἐνισχύω to strengthen 2
353 κατάκειμαι to lie down, recline 2
354 ἐπιδείκνυμι to show, to prove 2
355 κλαίω to weep 2
356 συναντάω to meet with, to befall 2
357 μνάομαι be mindful, remember 2
358 ἡσυχάζω to be still, be silent 2
359 συναθροίζω to gather together 2
360 κρούω to strike 2
361 ἀφορίζω to mark off by boundaries from, set apart 2
362 νηστεύω to fast 2
363 ἐκπέμπω to send forth 2
364 μεθίστημι to change, pervert 2
365 ἀγνοέω to be ignorant, not to know 2
366 ἐκπληρόω to fill full, to fulfill 2
367 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous 2
368 ἐκδιηγέομαι to tell in detail 2
369 προσλαλέω to speak to 2
370 διαφέρω to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass 2
371 ἐπεγείρω to rouse up, excite 2
372 ἐκτινάσσω to shake off or out 2
373 ἀπειθέω to disobey 2
374 σχίζω to cleave, split 2
375 εἰσπηδάω to rush in 2
376 θνῄσκω to die 2
377 ἐμμένω to abide in, to be true to, to persevere 2
378 ἀνοικοδομέω to build again 2
379 κατασκάπτω to dig down 2
380 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant 2
381 ἀπέχομαι abstain 2
382 ἐπιδίδωμι to give over, give way 2
383 ἀξιόω to deem worthy 2
384 βοηθέω to come to the aid of 2
385 εὐθυδρομέω to run a straight course 2
386 ἑλκύω to drag 2
387 ἀνίημι to send up, produce, send back 2
388 ἐκφεύγω to flee away 2
389 θορυβέω to disturb 2
390 ἀναστατόω to stir up, unsettle 2
391 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart 2
392 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of 2
393 συμφέρω to bring together, to be profitable 2
394 κινδυνεύω to be in danger 2
395 καταστέλλω to keep down 2
396 ὁμιλέω to consort with, to converse with 2
397 σπεύδω to hasten, urge on 2
398 ὑποστέλλω to draw in, let down, draw back 2
399 τελειόω to bring to an end, to complete, perfect 2
400 μαρτύρομαι to summon as witness, to affirm 2
401 ἀποσπάω to draw off, draw away 2
402 μνημονεύω to call to mind, to make mention of 2
403 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify 2
404 ἐξαρτίζω to complete, to equip fully 2
405 προσφωνέω to call to 2
406 τιμωρέω to punish, avenge 2
407 ἀνετάζω to examine judicially 2
408 διαγινώσκω to distinguish, to determine 2
409 ἀναχωρέω to go back, withdraw 2
410 συντίθημι to place together, observe, agree 2
411 προσδέχομαι to receive to oneself 2
412 φάσκω to affirm, assert 2
413 ἐλπίζω to expect, to hope (for) 2
414 κατατίθημι to lay down 2
415 διαγίνομαι to go through, to elapse 2
416 ἐντυγχάνω to chance upon, by implication confer with, entreat 2
417 ἀναγκάζω to necessitate, compel 2
418 καταπίπτω to fall down 2
419 εὔχομαι to pray 2
420 χράομαι to use, make use of 2
421 ὑποπλέω to sail under (i.e. under the lee of) 2
422 παραλέγομαι to sail past or coast along 2
423 παραινέω to exhort, advise 2
424 παραχειμάζω to winter at 2
425 ῥίπτω to throw, cast, to throw off, toss 2
426 εὐθυμέω to be of good cheer 2
427 βολίζω to heave the lead 2
428 εὐχαριστέω to be thankful 2
429 περιμένω to wait for 1
430 ἀποκαθίστημι to restore, give back 1
431 καταμένω to remain 1
432 καταριθμέω to number among 1
433 λαγχάνω to obtain by lot 1
434 λάσκω to crack noisily 1
435 παραβαίνω to go by the side of, to go past 1
436 συγκαταψηφίζω to condemn with, to vote (one) a place among 1
437 συμπληρόω to fill up completely, to fulfill 1
438 μεστόω to fill 1
439 ἐνωτίζομαι to give ear, to hearken 1
440 μεθύω to be drunken 1
441 ἐνυπνιάζομαι to dream 1
442 μεταστρέφω to turn (about), to pervert 1
443 ὀμνύω to swear, take an oath 1
444 προείδω to foresee 1
445 κατανύσσομαι to prick violently 1
446 ἐξάλλομαι to leap up 1
447 συντρέχω to run with 1
448 ἐξαλείφω to wipe out, erase, obliterate 1
449 ἐξολοθρεύω to destroy utterly 1
450 ἀποστρέφω to turn away, turn back 1
451 ἐξουθενέω to despise, treat with contempt 1
452 ἀντεῖπον to speak against 1
453 ἀπειλέω to threaten 1
454 διανέμω to distribute, to disseminate 1
455 φθέγγομαι to utter 1
456 κολάζω to chastise 1
457 προσαπειλέω to threaten further 1
458 μελετάω to care for, practice, study 1
459 φρυάσσω to neigh, whinny, to be wanton 1
460 ἐπεῖδεν to look upon 1
461 διαδίδωμι to hand over, distribute 1
462 συστέλλω to draw together, wrap up 1
463 ὀχλέω to disturb, trouble 1
464 ἐπάγω to bring upon 1
465 διαλύω to break up 1
466 προσκολλάω to glue to, to cleave to 1
467 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander 1
468 ὦ, may, might 1
469 ἀτιμάζω to dishonor 1
470 καταξιόω to deem worthy 1
471 παραθεωρέω to compare, to overlook 1
472 ἀρέσκω to please 1
473 ὑποβάλλω to throw or put under 1
474 συγκινέω to move together, to stir up 1
475 ἀλλάσσω to change 1
476 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise 1
477 δουλόω to enslave, bring under subjection 1
478 ἀναγνωρίζω be made known, make oneself known 1
479 ὠνέομαι to buy 1
480 ζωογονέω to preserve alive 1
481 κατασοφίζομαι to deal craftily with 1
482 καταπονέω to wear down 1
483 μάχομαι to fight 1
484 συνελαύνω to reconcile 1
485 προπορεύομαι to make to go before, to cause to go before 1
486 μοσχοποιέω to make a calf (as an image) 1
487 διαδέχομαι to receive in turn 1
488 ἀντιπίπτω to fall against, strive against 1
489 βρύχω to bite, to gnash 1
490 ἀποτίθημι to put off, lay aside 1
491 συγκομίζω to bring together, to take up (a body for burial) 1
492 λυμαίνομαι to outrage, to corrupt 1
493 μαγεύω to practice magic 1
494 προϋπάρχω to exist beforehand 1
495 προστρέχω to run to 1
496 ὁδηγέω to lead, guide, teach 1
497 ἐμπνέω to breathe (on), to inhale 1
498 συνοδεύω to journey with 1
499 ἀποπίπτω to fall off 1
500 πορθέω to destroy 1
501 ἐνδυναμόω to empower 1
502 συμβουλεύω to take counsel together, advise 1
503 παρατηρέω to watch closely, to observe scrupulously 1
504 στρωννύω to spread 1
505 διερμηνεύω to explain thoroughly, by implication to translate 1
506 ὀκνέω to shrink (from doing), to hesitate (to do) 1
507 ἀνακαθίζω to set up, to sit up 1
508 ὁδοιπορέω to travel 1
509 παρασκευάζω to prepare, make ready 1
510 διερωτάω to find by inquiry 1
511 ἐνθυμέομαι to reflect on, to ponder 1
512 εἰσκαλέομαι to call in 1
513 συνομιλέω to converse with 1
514 εἰσακούω to listen, to obey 1
515 ἄρχω to rule, to begin 1
516 εὐεργετέω to do good 1
517 καταδυναστεύω to exercise power over 1
518 προχειροτονέω to appoint beforehand 1
519 ἀνασπάω to draw up 1
520 ἀναζητέω to seek carefully 1
521 εὐπορέω to prosper 1
522 λάμπω to shine 1
523 ζώννυμι to gird 1
524 περιβάλλω to throw around, put on 1
525 ὑποδέω to bind under 1
526 εἰστρέχω to run in 1
527 διϊσχυρίζομαι to lean upon, affirm confidently 1
528 θυμομαχέω to fight desperately 1
529 τρέφω to make to grow, to nourish, feed 1
530 δημηγορέω to deliver a public address 1
531 λειτουργέω to serve the state, by anal. to perform religious service 1
532 περιάγω to lead around, to go about 1
533 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze 1
534 ἀποχωρέω to go away, depart 1
535 κατακληρονομέω to distribute by lot 1
536 προκηρύσσω to proclaim (by herald) 1
537 τελέω to bring to an end, complete, fulfill 1
538 συναναβαίνω to go up with 1
539 ἀφανίζω to make unseen, destroy 1
540 παροτρύνω to urge on, to stir up 1
541 ὑβρίζω to run riot, to outrage, insult 1
542 καταφεύγω to flee for refuge 1
543 ὁμοιόω to make like 1
544 διαρρήσσω to tear asunder 1
545 παροίχομαι to have passed by 1
546 ἀγαθοεργέω to do good 1
547 καταπαύω to cause to cease, to rest 1
548 κυκλόω to encircle 1
549 μαθητεύω to be a disciple, to make a disciple 1
550 χειροτονέω to vote by stretching out the hand, to appoint 1
551 ἐξανίστημι to raise up, to rise 1
552 ἀνορθόω to set upright, set straight again 1
553 καταστρέφω to overturn 1
554 ἐκζητέω to seek out, demand, inquire 1
555 παρενοχλέω to annoy 1
556 ἀνασκευάζω to pack up baggage, dismantle 1
557 διαστέλλομαι to set apart, to distinguish, to charge expressly 1
558 διατηρέω to keep carefully 1
559 ῥώννυμι to strengthen, be strong 1
560 ἀποχωρίζω to separate, part asunder 1
561 ἐπιλέγω to call or name, to choose 1
562 διαπορεύομαι to pass across, journey through 1
563 περισσεύω to be over and above, to abound 1
564 διαβαίνω to step across 1
565 παραβιάζομαι to force against (nature) 1
566 μαντεύομαι to divine 1
567 ὑπαντάω to go to meet, to meet 1
568 κατακολουθέω to follow after 1
569 ἐκταράσσω to throw into great trouble 1
570 περιρρήγνυμι to tear off all around 1
571 ῥαβδίζω to beat with a rod 1
572 συνεπίστημι to place over, rise together 1
573 ἀσφαλίζω to make firm, secure 1
574 ἐπακροάομαι to listen attentively 1
575 ὑμνέω to sing to, to laud 1
576 σπάω to draw (a sword) 1
577 προσπίπτω to fall upon, fall prostrate before 1
578 διοδεύω to travel through 1
579 εἴωθα to be accustomed, custom 1
580 προσκληρόω to allot to 1
581 ὀχλοποιέω to gather a crowd 1
582 ἄπειμι to go away, depart 1
583 ὑπομένω to stay behind, to await, endure 1
584 παροξύνω to sharpen, to stimulate, to provoke 1
585 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect 1
586 παρατυγχάνω to happen to be near or present 1
587 εἰσφέρω to carry in 1
588 εὐκαιρέω to have opportunity 1
589 ἀναθεωρέω to observe carefully 1
590 ἐπιγράφω to write upon 1
591 εὐσεβέω to show piety towards 1
592 προσδέομαι to want further 1
593 ψηλαφάω to feel or grope about 1
594 ὀφείλω to owe 1
595 ὑπερεῖδον to overlook 1
596 ἀντιτάσσομαι to range in battle against, to set oneself against 1
597 συνομορέω to border on 1
598 σιωπάω to be silent 1
599 ἀνέχομαι to hold up, bear with 1
600 ἀπελαύνω to drive away 1
601 μέλει to be an object of care 1
602 ἐπινεύω to nod approval 1
603 ἀνακάμπτω to turn back, to return 1
604 στηρίζω to make fast, establish 1
605 ζέω to boil, be hot 1
606 προτρέπω to turn forward, urge forward 1
607 διακατελέγχομαι to confute completely 1
608 κακολογέω to speak ill of 1
609 σκληρύνω to harden 1
610 ἀποφέρω to carry off, bear away 1
611 ἀπαλλάσσω to remove, release 1
612 ὀνομάζω to name, to give a name 1
613 ὁρκίζω to make (one) swear, to adjure 1
614 περιέρχομαι to go about 1
615 ἐφάλλομαι to leap upon 1
616 κατακυριεύω to bend down 1
617 τραυματίζω to wound 1
618 ἐξομολογέω to agree, confess 1
619 κατακαίω to burn up 1
620 συμψηφίζω to reckon together 1
621 λογίζομαι to reckon, to consider 1
622 προβάλλω to throw before 1
623 ἐπιλύω to loose, to solve 1
624 παρατείνω to extend, prolong 1
625 συμπεριλαμβάνω to enclose, embrace 1
626 πεζεύω to travel on foot or by land 1
627 παραβάλλω to throw beside 1
628 παραπλέω to sail by or past 1
629 χρονοτριβέω to spend time 1
630 περιποιέω to preserve, get possession of 1
631 ποιμαίνω to act as a shepherd 1
632 φείδομαι to spare, forbear 1
633 γρηγορέω to be awake, to watch 1
634 νουθετέω to admonish, exhort 1
635 ἐπιθυμέω desire, lust after 1
636 ἀντιλαμβάνομαι to take instead of, take hold of 1
637 κοπιάω to grow weary, toil 1
638 καταφιλέω to kiss fervently 1
639 ὀδυνάω to cause or suffer pain 1
640 διαπεράω to cross over 1
641 ἀναφαίνω to bring to light, make to appear 1
642 ἀποφορτίζομαι to discharge a cargo 1
643 ἀνευρίσκω to find out 1
644 ἐμβαίνω to walk on, to step into, embark 1
645 διανύω to accomplish fully 1
646 συνθρύπτω to break in pieces, crush 1
647 ἀποσκευάζομαι prepare, equip 1
648 στοιχέω to be in rows, to walk by rule 1
649 δαπανάω to spend, spend freely 1
650 διαγγέλλω to publish abroad, proclaim 1
651 συντελέω to complete, accomplish 1
652 κατατρέχω to run down 1
653 δεσμεύω to bind together, to fetter 1
654 σύνειμι to be with 1
655 ἀπολούω to wash off, wash away 1
656 φυλακίζω to imprison 1
657 καθήκω to be proper or fitting 1
658 κραυγάζω to cry out 1
659 ῥιπτέω cast off 1
660 μαστίζω to whip, scourge 1
661 προτείνω to stretch out 1
662 πολιτεύομαι to live as a citizen 1
663 ἐπιτάσσω to arrange upon, to command 1
664 κονιάω to plaster over 1
665 παρανομέω to transgress the law 1
666 λοιδορέω to abuse, revile 1
667 διαμάχομαι to struggle against 1
668 διασπάω to draw apart, tear asunder 1
669 θαρσέω to be of good courage 1
670 ἐνεδρεύω to lie in wait for, to plot 1
671 ἐκλαλέω to speak out, divulge 1
672 ἑτοιμάζω to prepare 1
673 ἐπιβιβάζω to place upon 1
674 μανθάνω to learn 1
675 μηνύω to make known, report 1
676 ἀναδίδωμι to give up, yield 1
677 διακούω to give a hearing to 1
678 ἐγκόπτω to cut into, impede, detain 1
679 βεβηλόω to profane 1
680 νεύω to nod or beckon (as a sign) 1
681 ἀσκέω to practice, endeavor 1
682 ἀναβάλλω to put off 1
683 συγκαταβαίνω to go down with 1
684 περιΐστημι to stand around, turn around (to avoid) 1
685 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin 1
686 παραιτέομαι to beg from, to beg off 1
687 συλλαλέω to talk together 1
688 ἀνατίθημι to set up, set forth 1
689 καταδικάζω to pass sentence upon 1
690 ἀπορέω to be at a loss, be perplexed 1
691 ἀναπέμπω to send up 1
692 συμπάρειμι to be present together 1
693 προγινώσκω to know beforehand 1
694 κατακλείω to shut up 1
695 ἐμμαίνομαι to rage against 1
696 περιλάμπω to shine around 1
697 πειράω to try, attempt 1
698 περιτρέπω to turn about 1
699 λανθάνω to escape notice 1
700 συγκάθημαι to sit together or with 1
701 διαπλέω to sail across 1
702 ἐμβιβάζω to place on, to put on board 1
703 βραδυπλοέω to sail slowly 1
704 προσεάω to permit further 1
705 ὑποπνέω to blow underneath 1
706 ἀντοφθαλμέω to look in the face, look straight at 1
707 ὑποτρέχω to run in under 1
708 ὑποζώννυμι to undergird 1
709 χειμάζομαι to expose to winter cold, to drive with storm 1
710 ἐπίκειμαι to lie on 1
711 ἐπιφαίνω to show forth, to appear 1
712 κερδαίνω to gain 1
713 διΐστημι to set apart, to intervene, make an interval 1
714 ἀποκόπτω to cut off 1
715 διατελέω to accomplish thoroughly, to persist 1
716 ἐσθίω to eat 1
717 κορέννυμι to satisfy 1
718 κουφίζω to make light (in weight) 1
719 βουλεύω to take counsel, deliberate 1
720 πνέω to blow 1
721 κατέχω to hold fast, hold back 1
722 ἐποκέλλω run aground 1
723 ἐρείδω to prop, to fix firmly 1
724 περιπίπτω to fall around 1
725 διαφεύγω to flee through, escape 1
726 ἐκκολυμβάω to swim out of 1
727 ἀπορρίπτω to throw away 1
728 κολυμβάω to plunge into the sea 1
729 ἅπτω to fasten to, lay hold of 1
730 καθάπτω to lay hold of 1
731 συστρέφω to twist together, to gather together (pass.) 1
732 ἀποτινάσσω to shake off 1
733 μεταβάλλω to turn about, to change 1
734 ἀναδέχομαι to undertake, receive 1
735 τιμάω to fix the value, to price 1
736 ἐπιγίνομαι to come on, arrive 1
737 περίκειμαι to lie around 1
738 φρονέω to have understanding, to think 1
739 ἀπιστέω to disbelieve, be faithless 1
740 καμμύω to shut the eyes 1
741 παχύνω to thicken, to fatten, to make dull 1
742 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. 97
743 ἐστί are, belong, call, come, consist 70
744 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. 20
745 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. 13
746 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. 13
747 πίμπλημι †πλήθω plḗthō, play´-tho; a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh´-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):—accomplish, full (…come), furnish. 9
748 ἐσμέν ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. 8
749 ἐκχέω to pour out, to bestow 6
750 ἔστω ἔστω éstō, es´-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es´-to-san, third person of the same; let them be:—be. 6
751 φάγω eat 6
752 μετανοέω μετανοέω metanoéō, met-an-o-eh´-o; from G3326 and G3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):—repent. 5
753 ἐκβάλλω to cast out 5
754 πάρειμι to sit constantly beside 5
755 ἤμην ἤμην ḗmēn, ay´-mane; a prolonged form of G2258; I was:—be, was. (Sometimes unexpressed). 5
756 ἐκπίπτω to leap out 5
757 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. 4
758 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see 4
759 εἴην †εἴην eíēn, i´-ane; optative (i.e. English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:—mean, + perish, should be, was, were. 4
760 προχειρίζω προχειρίζομαι procheirízomai, prokh-i-rid´-zom-ahee; middle voice from G4253 and a derivative of G5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose:—choose, make. 3
761 ἐκψύχω ἐκψύχω ekpsýchō, ek-psoo´-kho; from G1537 and G5594; to expire:—give (yield) up the ghost. 3
762 προέπω †προέπω proépō, pro-ep´-o; from G4253 and G2036; to say already, to predict:—forewarn, say (speak, tell) before. Compare G4280. 2
763 διαχειρίζομαι to have in hand, thus to lay hands on (violently) 2
764 περιαστράπτω to tie around 2
765 λακτίζω kick 2
766 ἐπιχειρέω ἐπιχειρέω epicheiréō, ep-ee-khi-reh´-o; from G1909 and G5495; to put the hand upon, i.e. undertake:—go about, take in hand (upon). 2
767 λούω λούω loúō, loo´-o; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively):—wash. 2
768 χρηματίζω χρηματίζω chrēmatízō, khray-mat-id´-zo; from G5536; to utter an oracle (compare the original sense of G5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:—be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. 2
769 συναλίζομαι to assemble with 1
770 ἀναδείκνυμι ἀναδείκνυμι anadeíknymi, an-ad-ike´-noo-mee; from G303 and G1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint:—appoint, shew. 1
771 προσπήγνυμι προσπήγνυμι prospḗgnymi, pros-payg´-noo-mee; from G4314 and G4078; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross):—crucify. 1
772 κατασκηνόω κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest. 1
773 μετατίθημι to transfer, change 1
774 ἀμύνομαι to ward off 1
775 συμπίνω to drink with 1
776 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) 1
777 τροποφορέω τροποφορέω tropophoréō, trop-of-or-eh´-o; from G5158 and G5409; to endure one´s habits:—suffer the manners. 1
778 ἐμπίπλημι to fill up, by implication to satisfy 1
779 ὑποδέχομαι ὑποδέχομαι hupŏdĕchŏmai, hoop-od-ekh´-om-ahee; from G5259 and G1209; to admit under one´s roof, i.e. entertain hospitably:—receive. 1
780 κατεφίστημι to bless fervently 1
781 ἀναπείθω to persuade 1
782 συνέπομαι to help in putting on 1
783 ξυράω to shave 1
784 ἴσημι ἴσημι ísēmi, is´-ay-mee; assumed by some as the base of certain irregular forms of G1492; to know:—know. 1
785 πίμπρημι to fill full of 1
785 verbs & 4073 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 66
2 οὕτως in this way, thus 27
3 νῦν now, the present 25
4 τότε then, at that time 21
5 ὅπως as, how, that 16
6 ἐνώπιον in sight of, before 14
7 οὐδέ and not, neither 13
8 ὁμοθυμαδόν with one mind 11
9 καθώς according as, just as 11
10 πῶς how? 11
11 εὐθέως at once, directly 11
12 ὅτε when 10
13 ἔξω outside, without 10
14 ἐπαύριον on the next day 10
15 οὗ where (adv. of place) 9
16 σήμερον today 9
17 κἀκεῖθεν and from there 8
18 μόνον merely 8
19 παραχρῆμα instantly 7
20 μᾶλλον more 7
21 ἐκεῖ there, to there 6
22 ἔτι still, yet 5
23 πρῶτον before, at the beginning 5
24 πάλιν back (of place), again (of time), further 5
25 κἀκεῖ and there 5
26 ἀκριβῶς with exactness 5
27 καθότι according as, because 4
28 αὔριον tomorrow 4
29 πλήν yet, except 4
30 ἐξαυτῆς at once, forthwith 4
31 ἐκεῖθεν from there 4
32 μόλις with difficulty 4
33 πανταχοῦ everywhere 4
34 ἐγγύς near (in place or time) 3
35 ἄφνω suddenly 3
36 πρίν before 3
37 μακράν a long way, far 3
38 καθεξῆς successively 3
39 ἤδη already 3
40 μηκέτι no longer, not anymore 3
41 οὐκέτι no longer, no more 3
42 οὐδέποτε never 3
43 μεταξύ between, after 3
44 ὅθεν from where, for which reason 3
45 αὐτοῦ there, here 3
46 ὅπου where 3
47 πάντως altogether, by all means 3
48 ἕνεκεν on account of, because of 3
49 μάλιστα most 3
50 ἑξῆς next 3
51 κάτω down, below 2
52 ἀσφαλῶς safely 2
53 ἀπέναντι over against, before 2
54 ὀπίσω back, behind, after 2
55 μήποτε never, lest ever 2
56 ἐναντίον before, in the presence of 2
57 ἐξαίφνης suddenly 2
58 ὧδε so, to here, here 2
59 μηδαμῶς by no means 2
60 τρίς three times 2
61 μέχρι as far as, until 2
62 καλῶς well 2
63 σχεδόν near, nearly 2
64 οὐρανόθεν from heaven 2
65 τάχιστα quickly; quick 2
66 πέραν on the other side 2
67 ἐκεῖσε to there 2
68 νυνί now 2
69 ἅμα at once 2
70 ὁμοῦ together 1
71 ἄνω up, above 1
72 καθόλου in general 1
73 πέριξ (all) around 1
74 ἔσω within 1
75 σφόδρα very much 1
76 πλησίον near, neighboring 1
77 χθές yesterday 1
78 ἐπέκεινα farther on, beyond 1
79 ἀεί ever, unceasingly 1
80 οὐδέπω not yet 1
81 ἔναντι before, in the presence of 1
82 φανερῶς manifestly, openly 1
83 ἀναντιρρήτως without contradiction 1
84 ἐκτενῶς intently, fervently 1
85 ἀληθῶς truly 1
86 Λυκαονιστί in Lycaonian (speech) 1
87 ἐπάναγκες necessary, of necessity 1
88 εὖ well 1
89 λάθρᾳ secretly 1
90 προσφάτως recently 1
91 εὐτόνως in a well-strung manner, vigorously 1
92 μετρίως moderately 1
93 ἀντικρύ over against 1
94 ἑτοίμως readily 1
95 ἀσμένως gladly 1
96 Ἑλληνιστί in Greek 1
97 κακῶς badly 1
98 συντόμως briefly 1
99 κάλλιον very well 1
100 μακροθύμως with forbearance, patiently 1
101 ἄνωθεν from above 1
102 περισσῶς abundantly 1
103 πολλάκις often 1
104 ἐκτός the exterior, (as a preposition) aside from, besides 1
105 παρεκτός in addition, except 1
106 φιλανθρώπως humanely, kindly 1
107 ἆσσον nearer 1
108 σφοδρῶς exceedingly 1
109 φιλοφρόνως kindly 1
110 πρωΐ early 1
111 βαρέως heavily 1
112 ἀκωλύτως without hindrance 1
113 ὡσεί as if, as it were, like 8
114 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here 5
115 ὥσπερ just as, even as 3
116 ἱνατί ἱνατί hinatí, hin-at-ee´; from G2443 and G5101; for what reason ?, i.e. why?:—wherefore, why. 2
117 εὔθυμος, ον of good cheer 2
118 πανοικεί †πανοικί panoikí, pan-oy-kee´; adverb from G3956 and G3624; with the whole family:—with all his house. 1
118 adverbs & 516 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 θεός, οῦ, ὁ God, a god 173
2 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) 129
3 κύριος, ου, ὁ lord, master 112
4 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 101
5 ἡμέρα, ας, ἡ day 95
6 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 71
7 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 70
8 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 66
9 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 60
10 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother 57
11 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles 56
12 χείρ, χειρός, ἡ the hand 46
13 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 46
14 πόλις, εως, ἡ a city 45
15 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) 43
16 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city 38
17 πατήρ, πατρός, ὁ a father 35
18 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 33
19 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 30
20 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 29
21 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle 28
22 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 28
23 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 28
24 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 26
25 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 26
26 ἱερόν, οῦ, τό temple 25
27 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah 24
28 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites 24
29 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 23
30 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 23
31 Βαρνάβας, α, ὁ Barnabas, an Israelite companion of Paul 23
32 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation 23
33 υἱός, οῦ, ὁ a son 22
34 καρδία, ας, ἡ heart 22
35 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 21
36 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 20
37 βασιλεύς, έως, ὁ a king 20
38 γυνή, αικός, ἡ a woman 19
39 τόπος, ου, ὁ a place 19
40 πούς, ποδός, ὁ a foot 19
41 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 19
42 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue 19
43 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law 19
44 πλοῖον, ου, τό a boat 19
45 χιλίαρχος, ου, ὁ a chiliarch, a commander of a thousand 18
46 χρόνος, ου, ὁ time 17
47 Φίλιππος, ου, ὁ "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians 17
48 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile 17
49 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness 17
50 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night 17
51 πλῆθος, ους, τό a great number 16
52 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch 16
53 Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch, the name of two cities 16
54 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 15
55 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 15
56 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness 15
57 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin 15
58 Σαῦλος, ου, ὁ Saul, the Jewish name of the apostle Paul 15
59 Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea, the name of two cities in Palestine 15
60 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 14
61 πρόσωπον, ου, τό the face 14
62 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men 14
63 μάρτυς, υρος, ὁ a witness 13
64 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites 13
65 σημεῖον, ου, τό a sign 13
66 Δαμασκός, οῦ, ἡ Damascus, a city of Syria 13
67 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier 13
68 Σίλας, ᾶ, ὁ Silas, a fellow missionary of Paul 13
69 Φῆστος, ου, ὁ Festus, a governor of Judea 13
70 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea 12
71 στόμα, ατος, τό the mouth 12
72 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising 12
73 Ἀσία, ας, ἡ Asia, a Roman province 12
74 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 12
75 καιρός, οῦ, ὁ time, season 11
76 Δαυίδ, ὁ David 11
77 αἷμα, ατος, τό blood 11
78 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 11
79 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief 11
80 ἔτος, ους, τό a year 11
81 Ἀνανίας, α, ὁ Ananias, the name of three Israelites 11
82 ἔργον, ου, τό work 11
83 ὅραμα, ατος, τό that which is seen 11
84 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor 11
85 Ἀγρίππας, α, ὁ Agrippa, the name of two descendant of Herod the Great 11
86 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 10
87 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) 10
88 θύρα, ας, ἡ a door 10
89 θάλασσα, ης, ἡ the sea 10
90 φῶς, φωτός, τό light 10
91 Ἰόππη, ης, ἡ Joppa, a city of Pal 10
92 προσευχή, ῆς, ἡ prayer 9
93 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel 9
94 γένος, ους, τό family, offspring 9
95 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect 9
96 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal 9
97 Σαούλ, ὁ Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul 9
98 Κορνήλιος, ου, ὁ Cornelius, a Roman centurion 9
99 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile 9
100 Φῆλιξ, ικος, ὁ "fortunate", Felix, a governor of Judea 9
101 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 8
102 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise 8
103 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom 8
104 διακονία, ας, ἡ service, ministry 8
105 θάνατος, ου, ὁ death 8
106 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope 8
107 ζωή, ῆς, ἡ life 8
108 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 8
109 ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ mercy, pity, alms 8
110 στρατηγός, οῦ, ὁ a general, governor 8
111 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews 8
112 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe 8
113 χώρα, ας, ἡ a space, place, land 8
114 αἰτία, ας, ἡ cause, reason 8
115 Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia, a region of Greece 8
116 Ἔφεσος, ου, ἡ Ephesus, a city in Asia Minor 8
117 ὕδωρ, ὕδατος, τό water 7
118 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority 7
119 Σαμάρεια, ας, ἡ Samaria, the name of both a city and a region in Palestine 7
120 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites 7
121 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture 7
122 χωρίον, ου, τό a place, property 7
123 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 7
124 μέρος, ους, τό a part, share, portion 7
125 Ναζωραῖος, ου, ὁ a Nazarene, an inhabitant of Nazareth 7
126 βουλή, ῆς, ἡ counsel 7
127 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food 7
128 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 7
129 Στέφανος, ου, ὁ "crown", Stephen, the first Christian martyr 7
130 Κιλικία, ας, ἡ Cilicia, a province of Asia Minor 7
131 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) 7
132 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 7
133 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound 7
134 διάλεκτος, ου, ἡ speech, language 6
135 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking 6
136 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language 6
137 διαφθορά, ας, ἡ destruction, corruption 6
138 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 6
139 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth 6
140 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation 6
141 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price 6
142 αἵρεσις, εως, ἡ choice, opinion 6
143 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance 6
144 νῆσος, ου, ἡ an island 6
145 Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy, a Christian 6
146 ἡγεμών, όνος, ὁ a leader, governor 6
147 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion 5
148 Παμφυλία, ας, ἡ Pamphylia, a province of Asia Minor 5
149 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth 5
150 Ἰσραηλίτης, ου, ὁ an Israelite 5
151 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence 5
152 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon 5
153 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation 5
154 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf 5
155 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror 5
156 χρεία, ας, ἡ need, business 5
157 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver 5
158 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham 5
159 Σαδδουκαῖος, ου, ὁ a Sadducee, a member of a Jewish religious sect 5
160 ἀριθμός, οῦ, ὁ a number 5
161 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe 5
162 κεφαλή, ῆς, ἡ the head 5
163 θλῖψις, εως, ἡ tribulation 5
164 μήν, μηνός, ὁ a month 5
165 οὖς, ὠτός, τό the ear 5
166 εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch 5
167 ἐπιστολή, ῆς, ἡ an epistle, a letter 5
168 σκεῦος, ους, τό a vessel, implement, pl. goods 5
169 πυλών, ῶνος, ὁ a porch, gateway 5
170 Κύπρος, ου, ἡ Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Sea 5
171 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth 5
172 ἀνθύπατος, ου, ὁ a consul, proconsul 5
173 Ἰκόνιον, ου, τό Iconium, a city of Galatia 5
174 Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά Lystra, a city of Lycaonia 5
175 ζήτημα, ατος, τό an inquiry 5
176 Συρία, ας, ἡ Syria, a region N. and East of Pal 5
177 δεσμός, οῦ, ὁ a band, bond 5
178 Ῥώμη, ης, ἡ Rome, the capital of Italy and the Rom. Empire (named after Romulus, the legendary founder) 5
179 Ἄρτεμις, ιδος, ἡ Artemis, the name of the Greek goddess of the hunt 5
180 ζηλωτής, οῦ, ὁ zealous 4
181 ὑπερῷον, ου, τό the upper story, the upper rooms 4
182 μήτηρ, μητρός, ἡ mother 4
183 πῦρ, πυρός, τό fire 4
184 ἥλιος, ου, ὁ the sun 4
185 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift 4
186 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching 4
187 ἔκστασις, εως, ἡ a displacement (of the mind), bewilderment, ecstasy 4
188 πύλη, ης, ἡ a gate 4
189 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 4
190 ἱερεύς, έως, ὁ a priest 4
191 χρῆμα, ατος, τό a thing that one uses or needs 4
192 ὑπηρέτης, ου, ὁ an underling, servant 4
193 βία, ας, ἡ strength, force 4
194 ξύλον, ου, τό wood 4
195 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom 4
196 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory 4
197 νεανίας, ου, ὁ a young man 4
198 γόνυ, ατος, τό the knee 4
199 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 4
200 ἐπιβουλή, ῆς, ἡ a plan against 4
201 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin 4
202 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 4
203 κριτής, ου, ὁ a judge 4
204 ἅλυσις, εως, ἡ a chain 4
205 Μάρκος, ου, ὁ Mark, a Christian 4
206 δῆμος, οῦ, ὁ a district or country, the common people, the people assembled 4
207 Τρῳάς, άδος, ἡ Troas, a city near the Hellespont (i.e. Dardanelles) 4
208 ἐργασία, ας, ἡ work (noun) 4
209 Ἰάσων, ονος, ὁ Jason, the name of one, perhaps two, Christian 4
210 ἄνεμος, ου, ὁ wind 4
211 Κρήτη, ης, ἡ Crete, an island in the Mediterranean 4
212 λιμήν, ένος, ὁ a harbor, a haven 4
213 ἐσθής, ῆτος, ἡ clothing 3
214 Γαλιλαῖος, αία, αῖον Galilean 3
215 ὄρος, ους, τό a mountain 3
216 βίβλος, ου, ἡ (the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book 3
217 Φρυγία, ας, ἡ Phrygia, a region of Asia Minor 3
218 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 3
219 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh 3
220 δοῦλος, ου, ὁ a slave 3
221 σκότος, ους, τό darkness 3
222 πατριάρχης, ου, ὁ a patriarch 3
223 Σολομών, ῶνος, ὁ Solomon, a son of David and king of Isr 3
224 Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate, a Roman procurator of Judea 3
225 φονεύς, έως, ὁ a murderer 3
226 ἀλήθεια, ας, ἡ truth 3
227 Κύπριος, ου, ὁ of Cyprus 3
228 δεσμωτήριον, ου, τό a prison 3
229 φύλαξ, ακός, ὁ a guard, keeper 3
230 Ἑλληνιστής, ου, ὁ a Hellenist (Greek-speaking Jew) 3
231 χήρα, ας, ἡ a widow 3
232 Κυρηναῖος, ου, ὁ of Cyrene 3
233 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision 3
234 Φαραώ, ὁ Pharaoh, an Eg. king 3
235 σκηνή, ῆς, ἡ a tent 3
236 τύπος, ου, ὁ typically 3
237 μερίς, ίδος, ἡ a part, portion 3
238 ἅρμα, ατος, τό a chariot 3
239 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet 3
240 Ταρσός, οῦ, ἡ Tarsus, a city of Cilicia 3
241 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea 3
242 βυρσεύς, έως, ὁ a tanner 3
243 σπεῖρα, ης, ἡ anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort 3
244 θηρίον, ου, τό a wild beast 3
245 Φοινίκη, ης, ἡ Phoenicia, a region North of Galilee 3
246 Κλαύδιος, ου, ὁ Claudius, the name of an Emperor, also an army officer 3
247 τάχος, ους, τό speed 3
248 Πέργη, ης, ἡ Perga, a city of Pamphylia 3
249 ἀρχισυνάγωγος, ου, ὁ ruler of a synagogue 3
250 θέλημα, ατος, τό will 3
251 Δέρβη, ης, ἡ Derbe, a city of Lycaonia 3
252 ζήτησις, εως, ἡ a search, questioning 3
253 πορνεία, ας, ἡ fornication 3
254 Μακεδών, όνος, ὁ a Macedonian, an inhabitant of Macedonia 3
255 δεσμοφύλαξ, ακος, ὁ a prison keeper 3
256 Θεσσαλονίκη, ης, ἡ Thessalonica, a city of Macedonia 3
257 Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens, capital of Attica in Greece 3
258 Ἀκύλας, ου, ὁ Aquila, a Christian 3
259 Ἰταλία, ας, ἡ Italy, a region of western Europe 3
260 Πρίσκιλλα, ης, ἡ Priscilla, the same person as Prisca 3
261 Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia, a Roman province including most of Greece 3
262 Γαλλίων, ωνος, ὁ Gallio, proconsul of Asia 3
263 Ἀρίσταρχος, ου, ὁ "best leader", Aristarchus, a Christian of Thessalonica 3
264 συστροφή, ῆς, ἡ a twisting together, a concourse or conspiracy 3
265 θόρυβος, ου, ὁ an uproar 3
266 αἰγιαλός, οῦ, ὁ the seashore 3
267 πλόος, οῦς a voyage 3
268 Ἑβραΐς, ΐδος, ἡ Hebrew, the Aramaic vernacular of Pal 3
269 Λυσίας, ου, ὁ Lysias, a Roman 3
270 Βερνίκη, ης, ἡ Berenice, Bernice, daughter of Herod Agrippa I 3
271 σκάφη, ης, ἡ anything scooped out, a light boat 3
272 ἄγκυρα, ας, ἡ an anchor 3
273 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 2
274 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness 2
275 ψαλμός, οῦ, ὁ a striking (of musical strings), a psalm 2
276 Βαρσαββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Sabba", Barsabbas, the surname of two Israelites Christian 2
277 Ματθίας, α, ὁ Matthias 2
278 καρδιογνώστης, ου, ὁ knower of hearts 2
279 πεντηκοστή, ῆς, ἡ fiftieth, Pentecost, the second of the three great Jewish feasts 2
280 πνοή, ῆς, ἡ a blowing, wind, breath 2
281 Μεσοποταμία, ας, ἡ Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flow 2
282 ᾍδης, ου, ὁ Hades, the abode of departed spirits 2
283 εὐφροσύνη, ης, ἡ gladness 2
284 μνῆμα, ατος, τό a memorial, a sepulcher 2
285 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool 2
286 κτῆμα, ατος, τό a possession 2
287 κοιλία, ας, ἡ belly 2
288 χρυσίον, ου, τό a piece of gold, gold 2
289 στοά, ᾶς, ἡ a portico 2
290 ἀρχηγός, οῦ, ὁ founder, leader 2
291 ἄγνοια, ας, ἡ ignorance 2
292 ἀνάψυξις, εως, ἡ a recovery of breath, a refreshing 2
293 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 2
294 Σαμουήλ, ὁ Samuel, a prophet and judge in Isr 2
295 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant 2
296 ἑσπέρα, ας, ἡ evening 2
297 τήρησις, εως, ἡ a watching, imprisonment, a keeping 2
298 γωνία, ας, ἡ an angle, a corner 2
299 λίθος, ου, ὁ a stone 2
300 ἴασις, εως, ἡ a healing 2
301 ἀπειλή, ῆς, ἡ a threat 2
302 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness 2
303 Σατανᾶς, ᾶ, ὁ the adversary, Satan, the devil 2
304 κλινίδιον, ου, τό a small couch 2
305 κράβαττος, ου, ὁ a camp bed 2
306 ζῆλος, ου, ὁ to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous 2
307 παραγγελία, ας, ἡ an instruction, a command 2
308 σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer 2
309 Γαμαλιήλ, ὁ Gamaliel, a renowned teacher of the law 2
310 πρόσκλησις, εως, ἡ to cause to lean against 2
311 τράπεζα, ης, ἡ a table, dining table 2
312 Ἀλεξανδρεύς, έως, ὁ an Alexandrian 2
313 Χαρράν, ἡ Haran, a city in northwest Mesopotamia 2
314 συγγένεια, ας, ἡ kinship, kinfolk, relatives 2
315 κατάσχεσις, εως, ἡ a holding fast 2
316 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance 2
317 Χαναάν, ἡ Canaan, earlier name of Pal 2
318 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine 2
319 σῖτος, ου, ὁ grain 2
320 Συχέμ, ἡ Shechem, a city in Samaria 2
321 δικαστής, οῦ, ὁ a judge 2
322 βάτος, ου, ὁ, ἡ a bramble bush 2
323 Σινᾶ, τό Sinai, a mountain probably on the Sinai Peninsula 2
324 ὑπόδημα, ατος, τό a sole bound under (the foot), a sandal 2
325 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god 2
326 θυσία, ας, ἡ a sacrifice 2
327 ἄστρον, ου, τό a star 2
328 Ῥεμφάν, ὁ Remphan 2
329 διωγμός, οῦ, ὁ persecution 2
330 μεσημβρία, ας, ἡ noon, the south 2
331 Αἰθίοψ, οπος, ὁ Ethiopian 2
332 κέντρον, ου, τό a sharp point 2
333 ῥύμη, ης, ἡ the rush (of a moving body), a (crowded) street 2
334 Ταρσεύς, έως, ὁ of Tarsus 2
335 Αἰνέας, α, ὁ Aeneas, a paralytic cured by Peter 2
336 Δορκάς, άδος, ἡ "gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman 2
337 Ταβηθά, ἡ "gazelle", Tabitha (also called Dorcas), a Christian woman 2
338 ὀθόνη, ης, ἡ fine linen, a sheet or sail 2
339 ἑρπετόν, οῦ, τό a creeping thing 2
340 πετεινόν, οῦ, τό winged 2
341 πρόθεσις, εως, ἡ a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread) 2
342 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year 2
343 Χριστιανός, οῦ, ὁ a Christian 2
344 Ἀγαβος, ου, ὁ Agabus, a Christian prophet 2
345 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger 2
346 παιδίσκη, ης, ἡ a young girl, maidservant 2
347 τάραχος, ου, ὁ disturbance, trouble 2
348 κοιτών, ῶνος, ὁ a bedchamber 2
349 Συμεών, ὁ Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr 2
350 Βαρϊησοῦς, οῦ, ὁ "son of Joshua", Bar-Jesus, a false prophet 2
351 μάγος, ου, ὁ a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician 2
352 Πάφος, ου, ἡ Paphos, a city in Cyprus 2
353 Πισιδία, ας, ἡ Pisidia, a region of Asia Minor 2
354 δρόμος, ου, ὁ a course, race 2
355 κονιορτός, ου, ὁ dust 2
356 Ζεύς, Διός, Δία (acc.), ὁ Zeus, the greatest of the pagan Gk. gods 2
357 ὑετός, οῦ, ὁ rain 2
358 νηστεία, ας, ἡ fasting, a fast 2
359 εὐαγγέλιον, ου, τό good news 2
360 τράχηλος, ου, ὁ the neck 2
361 δόγμα, ατος, τό an opinion, (a public) decree 2
362 Μυσία, ας, ἡ Mysia, a province of Asia Minor 2
363 Φίλιπποι, ων, οἱ Philippi, a city of Macedonia 2
364 Λυδία, ας, ἡ Lydia, a Christian woman 2
365 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly 2
366 πληγή, ῆς, ἡ a blow, wound 2
367 μεσονύκτιον, ου, τό at midnight 2
368 ῥαβδοῦχος, ου, ὁ a rod holder, (a Roman) lictor (one holding the rod of office) 2
369 πολιτάρχης, ου, ὁ the ruler of a city 2
370 Βέροια, ας, ἡ Berea, a city of Macedonia 2
371 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing 2
372 ναός, οῦ, ὁ a temple 2
373 τέχνη, ης, ἡ art, craft, trade 2
374 Κόρινθος, ου, ἡ Corinth, a city of Greece 2
375 Τίτος, ου, ὁ Titus, a Christian 2
376 ἀδίκημα, ατος, τό a wrong, injury 2
377 εὐχή, ῆς, ἡ a prayer 2
378 Ἀπολλώς, ώ, ὁ Apollos, an Alexandrian Jewish Christian 2
379 Δημήτριος, ου, ὁ Demetrius, the name of a silversmith and of a Christian 2
380 τεχνίτης, ου, ὁ a craftsman, artificer 2
381 Γάϊος, ου, ὁ Gaius, the name of several Christian 2
382 θέατρον, ου, τό a theater, a spectacle 2
383 Θεσσαλονικεύς, έως, ὁ a Thessalonian 2
384 Τρόφιμος, ου, ὁ Trophimus, a Christian 2
385 ὕπνος, ου, ὁ sleep 2
386 Ἄσσος, ου, ἡ Assos, a city on the west coast of Asia Minor 2
387 Μίλητος, ου, ἡ Miletus, a city in S.W. Asia Minor 2
388 δάκρυον, ου, τό a teardrop 2
389 ποίμνιον, ου, τό a flock 2
390 Τύρος, ου, ἡ Tyre, a city of Phoenicia 2
391 ζώνη, ῆς, ἡ a belt 2
392 προσφορά, άς, ἡ an offering 2
393 ἀναβαθμός, οῦ, ὁ a going up, an ascent 2
394 ἀπολογία, ας, ἡ a speech in defense 2
395 συνείδησις, εως, ἡ consciousness, conscience 2
396 στράτευμα, ατος, τό an expedition, an army, a company of soldiers 2
397 ἐνέδρα, ας, ἡ a lying in wait, an ambush 2
398 ἱππεύς, έως, ὁ a horseman 2
399 ἔγκλημα, ατος, τό an accusation 2
400 Τέρτυλλος, ου, ὁ Tertullus, probably a Roman 2
401 διετία, ας, ἡ a space of two years 2
402 δίκη, ης, ἡ right (as self-evident), justice (the principle, a decision or its execution) 2
403 γράμμα, ατος, τό that which is drawn or written, a letter 2
404 δεσμώτης, ου, ὁ a prisoner 2
405 Ἰούλιος, ου, ὁ Julius, a centurion 2
406 Λασαία, ας, ἡ Lasea, a city of Crete 2
407 ζημία, ας, ἡ damage 2
408 ὕβρις, εως, ἡ wantonness, insolence, an act of wanton violence 2
409 νότος, ου, ὁ the south wind, the southern quarter 2
410 ναύτης, ου, ὁ a seaman 2
411 ὀργυιά, ᾶς, ἡ a fathom (the length of the outstretched arms) 2
412 πρύμνα, ης, ἡ the stern (of a ship) 2
413 πρῴρα, ας, ἡ the prow (of a ship) 2
414 κῦμα, ατος, τό a wave 2
415 Μελίτη, ης, ἡ Melita (Malta), an island in the Mediterranean 2
416 πυρά, ᾶς, ἡ a fire 2
417 Πόπλιος, ου, ὁ Publius, an inhabitant of Malta 2
418 Θεόφιλος, ου, ὁ "friend of God", Theophilus, the addressee of Luke and Acts 1
419 τεκμήριον, ου, τό a sure sign 1
420 νεφέλη, ης, ἡ a cloud 1
421 ἔσθησις, εως, ἡ clothing 1
422 Ἐλαιών, ῶνος, ὁ an olive orchard, the Mount of Olives 1
423 Ἀνδρέας, ου, ὁ "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ 1
424 Βαρθολομαῖος, ου, ὁ "son of Tolmai", Bartholomew, one of the twelve apostles 1
425 Θωμᾶς, ᾶ, ὁ "the twin", Thomas, one of the twelve apostles 1
426 Ματθαῖος, ου, ὁ Matthew 1
427 ὁδηγός, οῦ, ὁ a leader, guide 1
428 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire 1
429 σπλάγχνα, ων, τά the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), the emotions 1
430 Ἀκελδαμά Hakeldama, a field apparantly located south of the valley of Hinnom 1
431 ἔπαυλις, εως, ἡ a habitation 1
432 ἐπισκοπή, ῆς, ἡ a visiting, an overseeing 1
433 ἀποστολή, ῆς, ἡ a sending away 1
434 ἦχος, ου, ὁ a noise, sound 1
435 Ἐλαμίτης, ου, ὁ an Elamite, an inhabitant of Elam 1
436 Καππαδοκία, ας, ἡ Cappadocia, a province of Asia Minor 1
437 Μῆδος, ου, ὁ a Mede, Median, an inhabitant of Media 1
438 Πάρθος, ου, ὁ a Parthian, an inhabitant of Parthia 1
439 Πόντος, ου, ὁ "a sea", Pontus, a region of Asia Minor 1
440 Κυρήνη, ης, ἡ Cyrene, a city in N. Africa 1
441 Λιβύη, ης, ἡ "the west bank of the Nile", Libya, a region in N. Africa 1
442 Κρής, ητός, ὁ a Cretan 1
443 γλεῦκος, ους, τό sweet new wine 1
444 ἐνύπνιον, ου, τό a dream 1
445 ὅρασις, εως, ἡ the act of seeing, a vision, appearance 1
446 δούλη, ης, ἡ female slave, bondmaid 1
447 ἀτμίς, ίδος, ἡ vapor 1
448 καπνός, οῦ, ὁ smoke 1
449 σελήνη, ης, ἡ the moon 1
450 πρόγνωσις, εως, ἡ foreknowledge 1
451 ὠδίν, ῖνος, ἡ a birth pang 1
452 καρπός, οῦ, ὁ fruit 1
453 ὅρκος, ου, ὁ an oath 1
454 ὀσφύς, ύος, ἡ the loin 1
455 κλάσις, εως, ἡ a breaking 1
456 κοινωνία, ας, ἡ fellowship 1
457 ὕπαρξις, εως, ἡ subsistence, existence, property 1
458 ἀγαλλίασις, εως, ἡ exultation, exuberant joy 1
459 ἀφελότης, τητος, ἡ simplicity 1
460 βάσις, εως, ἡ a foot 1
461 σφυρόν, οῦ, τό the ankle 1
462 θάμβος, ους, τό amazement 1
463 εὐσέβεια, ας, ἡ piety 1
464 ὁλοκληρία, ας, ἡ completeness, soundness 1
465 ἀποκατάστασις, εως, ἡ restoration 1
466 πατριά, ᾶς, ἡ lineage, family 1
467 πονηρία, ας, ἡ iniquity 1
468 Ἄννας, α, ὁ Annas, a high priest 1
469 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest 1
470 εὐεργεσία, ας, ἡ a good deed 1
471 οἰκονομέω to be a steward, to manage 1
472 ἰδιώτης, ου, ὁ a private or unskilled person 1
473 δεσπότης, ου, ὁ lord, master 1
474 Πόντιος, ου, ὁ Pontius (Pilate), a governor of Judea 1
475 κτήτωρ, ορος, ὁ a possessor 1
476 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country 1
477 Σαπφείρη, ης, ἡ Sapphira, a Christian woman 1
478 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter 1
479 διάστημα, ατος, τό an interval 1
480 πλατεῖα, ας, ἡ a wide road, street 1
481 σκιά, ᾶς, ἡ shadow 1
482 γερουσία, ας, ἡ a council of elders 1
483 ὄρθρος, ου, ὁ daybreak, dawn 1
484 ἀσφάλεια, ας, ἡ certainty, security 1
485 νομοδιδάσκαλος, ου, ὁ a teacher of the law 1
486 Θευδᾶς, ᾶ, ὁ Theudas, an Israelite 1
487 ἀπογραφή, ῆς, ἡ a register, enrollment 1
488 γογγυσμός, οῦ, ὁ a muttering, murmuring 1
489 Ἀντιοχεύς, έως, ὁ an Antiochian, an inhabitant of Antioch 1
490 Νικάνωρ, ορος, ὁ Nicanor, a Christian 1
491 Νικόλαος, ου, ὁ Nicolaus, a Christian, probably not connected with the sect bearing the same name 1
492 Παρμενᾶς, ᾶ, ὁ "constant", Parmenas, a Christian 1
493 Πρόχορος, ου, ὁ Prochorus, a Christian at Jer 1
494 Τίμων, ωνος, ὁ Timon, a Christian 1
495 Λιβερτῖνος, ου, ὁ Freedman, the name of a synagogue 1
496 Χαλδαῖος, ου, ὁ a Chaldean, an inhabitant of Chaldea 1
497 χόρτασμα, ατος, τό fodder 1
498 Ἐμμόρ, ὁ Emmor, a Canaanite 1
499 βρέφος, ους, τό an unborn or a newborn child 1
500 ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance, vindication 1
501 Μαδιάμ, ἡ Midian, a region of Arabia 1
502 φλόξ, φλογός, ἡ a flame 1
503 κάκωσις, εως, ἡ ill-treatment 1
504 στεναγμός, οῦ, ὁ a groaning 1
505 λυτρωτής, οῦ, ὁ a redeemer, deliverer 1
506 λόγιον, ου, τό a saying, an oracle 1
507 Ἀαρών, ὁ Aaron, the brother of Moses 1
508 στρατιά, ᾶς, ἡ an army 1
509 σφάγιον, ου, τό a victim (for slaughter) 1
510 Βαβυλών, ῶνος, ἡ "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river 1
511 Μολόχ, ὁ Moloch, the god of the Ammonites 1
512 σκήνωμα, ατος, τό a tent 1
513 κατάπαυσις, εως, ἡ rest 1
514 ἔλευσις, εως, ἡ a coming 1
515 προδότης, ου, ὁ a betrayer 1
516 διαταγή, ῆς, ἡ institution, ordinance 1
517 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth 1
518 ἀναίρεσις, εως, ἡ a taking up, a destroying, slaying 1
519 κοπετός, οῦ, ὁ a beating of the head and breast 1
520 μαγεία, ας, ἡ magic 1
521 ἐπίθεσις, εως, ἡ a laying on, an assault 1
522 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss 1
523 ἐπίνοια, ας, ἡ a thought, design 1
524 κακία, ας, ἡ wickedness 1
525 πικρία, ας, ἡ bitterness 1
526 σύνδεσμος, ου, ὁ that which binds together, a bond 1
527 χολή, ῆς, ἡ gall (a bitter herb) 1
528 Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan, an inhabitant of the region of Samaria 1
529 κώμη, ης, ἡ a village 1
530 Γάζα, ης, ἡ Gaza, a Philistine city 1
531 βασίλισσα, ης, ἡ a queen 1
532 γάζα, ης, ἡ treasure 1
533 δυνάστης, ου, ὁ a ruler, a potentate 1
534 Κανδάκη, ης, ἡ Candace, a queen of Ethiopia 1
535 ἀμνός, οῦ, ὁ a lamb 1
536 περιοχή, ῆς, ἡ circumference, a portion circumscribed 1
537 πρόβατον, ου, τό a little sheep 1
538 σφαγή, ῆς, ἡ slaughter 1
539 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment 1
540 ταπείνωσις, εως, ἡ low estate, humiliation 1
541 φόνος, ου, ὁ a murder 1
542 ἐνεός, ά, όν speechless 1
543 ἐκλογή, ῆς, ἡ a (divine) selection 1
544 λεπίς, ίδος, ἡ a scale (of a fish) 1
545 σπυρίς, ίδος, ἡ a (large, flexible) basket (for carrying provisions) 1
546 τεῖχος, ους, τό a wall 1
547 Ασσαρών, ῶνος, ὁ Sharon, a plain in Palestine 1
548 μαθήτρια, ας, ἡ a female disciple 1
549 χιτών, ῶνος, ὁ a tunic 1
550 σῶμα, ατος, τό a body 1
551 μνημόσυνον, ου, τό a memorial 1
552 οἰκέτης, ου, ὁ a household (of servants) 1
553 δῶμα, ατος, τό a house, a housetop 1
554 προσωπολήπτης, ου, ὁ an accepter of a face, a respecter of persons 1
555 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee 1
556 ἀκροβυστία, ας, ἡ the prepuce, foreskin, uncircumcision 1
557 τετράδιον, ου, τό a group of four, a quaternion (a guard of four soldiers) 1
558 οἴκημα, ατος, τό a dwelling 1
559 πλευρά, ᾶς, ἡ the side 1
560 σανδάλιον, ου, τό a sandal 1
561 προσδοκία, ας, ἡ expectation 1
562 Τύριος, ου, ὁ, ἡ a Tyrian, an inhabitant of Tyre 1
563 Βλάστος, ου, ὁ Blastus, the chamberlain of Herod Agrippa I 1
564 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor 1
565 Λούκιος, ου, ὁ Lucius, the name of two Christians 1
566 Νίγερ, ὁ Niger, a Christian 1
567 τετράρχης, ου, ὁ tetrarch 1
568 Σελεύκεια, ας, ἡ Seleucia, a city of Syria 1
569 Σαλαμίς, ῖνος, ἡ Salamis, the chief city of Cyprus 1
570 Ἐλύμας, ᾶ, ὁ Elymas, a magician 1
571 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit 1
572 ῥᾳδιουργία, ας, ἡ ease in doing, laziness, recklessness, wickedness 1
573 χειραγωγός, οῦ, ὁ leading by the hand 1
574 ἀχλύς, ύος, ἡ a mist 1
575 ἀνάγνωσις, εως, ἡ recognition, reading 1
576 βραχίων, ονος, ὁ the arm 1
577 παροικία, ας, ἡ a sojourning 1
578 Βενιαμίν, ὁ Benjamin, one of the twelve Israelite tribes 1
579 Κίς, ὁ Kish, the father of King Saul 1
580 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe 1
581 Ἰεσσαί, ὁ Jesse, the father of King David 1
582 εἴσοδος, ου, ἡ an entrance, a means or place of entering 1
583 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument 1
584 καταφρονητής, οῦ, ὁ a despiser 1
585 ὅριον, ου, τό a boundary 1
586 ὁρμή, ῆς, ἡ a rapid motion forwards, onrush, assault 1
587 Λυκαονία, ας, ἡ Lycaonia, a region in Asia Minor 1
588 Ἑρμῆς, οῦ, ὁ Hermes, the name of a Greek god and a Christian at Rome 1
589 στέμμα, ατος, τό a wreath 1
590 ταῦρος, ου, ὁ a bull 1
591 Ἀττάλεια, ας, ἡ Attalia, a city of Pamphylia 1
592 ἐπιστροφή, ῆς, ἡ a turning about, conversion 1
593 ἀλίσγημα, ατος, τό pollution 1
594 βάρος, ους, τό weight 1
595 παροξυσμός, οῦ, ὁ stimulation, provocation 1
596 βιθυνία, ας, ἡ Bithynia, a province in Asia Minor 1
597 Σαμοθρᾴκη, ης, ἡ "Samos of Thrace", Samothrace, an island in the Aegean 1
598 κολωνία, ας, ἡ a colony (a city settlement of soldiers disbanded from the Roman army) 1
599 ποταμός, οῦ, ὁ a river 1
600 Θυάτειρα, ων, τά Thyatira, a city of Lydia 1
601 πορφυρόπωλις, ιδος, ἡ a seller of purple fabrics 1
602 Πύθων, ωνος, ὁ Python, a mythical serpent slain by Apollo, divination 1
603 σεισμός, οῦ, ὁ a commotion, shaking 1
604 Ἀμφίπολις, εως, ἡ Amphipolis, a city in Macedonia 1
605 Ἀπολλωνία, ας, ἡ Apollonia, a city in Macedonia 1
606 προθυμία, ας, ἡ eagerness 1
607 Ἑλληνίς, ίδος, ἡ a Greek (i.e. Gentile) woman 1
608 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 1
609 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon 1
610 καταγγελεύς, έως, ὁ a proclaimer 1
611 φιλόσοφος, ου, ὁ a philosopher 1
612 βωμός, οῦ, ὁ a platform, an altar 1
613 σέβασμα, ατος, τό an object of worship 1
614 κόσμος, ου, ὁ order, the world 1
615 ὁροθεσία, ας, ἡ a setting of boundaries 1
616 ποιητής, οῦ, ὁ a maker, a doer 1
617 ἄργυρος, ου, ὁ silver 1
618 χάραγμα, ατος, τό a stamp, impress 1
619 χρυσός, οῦ, ὁ gold 1
620 ἐνθύμησις, εως, ἡ deliberation, pondering, pl. thoughts 1
621 Ἀρεοπαγίτης, ου, ὁ a judge of the court of Areopagus 1
622 Δάμαρις, ιδος, ἡ Damaris, an Athenian woman 1
623 Διονύσιος, ου, ὁ Dionysius, an Athenian 1
624 σκηνοποιός, οῦ, ὁ making tents 1
625 Κρίσπος, ου, ὁ Crispus, a Corinthian Christian 1
626 ῥᾳδιούργημα, ατος, τό a reckless act, a crime 1
627 Σωσθένης, ου, ὁ "of safe strength", Sosthenes, the name of a ruler of a synagogue and of a Christian 1
628 Κεγχρεαί, ας, ἡ Cenchrea, a port of Corinth 1
629 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival 1
630 σχολή, ῆς, ἡ leisure, disputation (that for which leisure is used), school 1
631 Τύραννος, ου, ὁ "absolute ruler", Tyrannus, an Ephesian 1
632 νόσος, ου, ἡ disease, sickness 1
633 σουδάριον, ου, τό a handkerchief, a head cloth (for the dead) 1
634 χρώς, ωτός, ὁ the surface of the body, skin 1
635 ἐξορκιστής, οῦ, ὁ an exorcist 1
636 Σκευᾶς, ᾶ, ὁ Sceva, a Jewish chief priest 1
637 πρᾶξις, εως, ἡ a deed, function 1
638 κράτος, ους, τό strength, might 1
639 Ἔραστος, ου, ὁ "beloved", Erastus, the name of two Christians 1
640 ἀργυροκόπος, ου, ὁ a beater of silver, a silversmith 1
641 ἐργάτης, ου, ὁ a workman 1
642 εὐπορία, ας, ἡ prosperity, plenty 1
643 ἀπελεγμός, οῦ, ὁ refutation, by implication contempt 1
644 θεά, ᾶς, ἡ a goddess 1
645 μεγαλειότης, τητος, ἡ splendor, magnificence 1
646 θυμός, οῦ, ὁ passion 1
647 σύγχυσις, εως, ἡ confusion 1
648 συνέκδημος, ου, ὁ, ἡ a fellow traveler 1
649 Ἀσιάρχης, ου, ὁ an Asiarch, an official of Asian cities 1
650 Ἑλλάς, άδος, ἡ Hellas, Greece, a country of Europe 1
651 γνώμη, ης, ἡ purpose, opinion, consent, decision 1
652 Ἀσιανός, οῦ, ὁ Asian, of Asia 1
653 Σεκοῦνδος, ου, ὁ "second", Secundus, a Christian of Thessalonica 1
654 Σώπατρος, ου, ὁ "of a safe father", Sopater, a Christian from Berea 1
655 Τυχικός, ου, ὁ "fortuitous", Tychicus, a Christian 1
656 λαμπάς, άδος, ἡ a torch 1
657 Εὔτυχος, ου, ὁ "well-fated", Eutychus, a young man restored to life by Paul 1
658 θυρίς, ίδος, ἡ a window 1
659 τρίστεγος, ον the third story 1
660 αὐγή, ῆς, ἡ brightness, daylight 1
661 Μιτυλήνη, ης, ἡ Mitylene, the chief city of Lesbos 1
662 Σάμος, ου, ἡ Samos, an island in the Aegean 1
663 Χίος, ου, ἡ Chios, an island in the Aegean Sea 1
664 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation 1
665 ταπεινοφροσύνη, ης, ἡ lowliness of mind, humility 1
666 ἐπίσκοπος, ου, ὁ a superintendent, an overseer 1
667 ἄφιξις, εως, ἡ arrival, by implication departure 1
668 λύκος, ου, ὁ a wolf 1
669 τριετία, ας, ἡ a period of three years 1
670 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing 1
671 κλαυθμός, οῦ, ὁ weeping 1
672 Κῶς, ῶ, ἡ Cos, an island in the Aegean Sea 1
673 Πάταρα, ων, τά Patara, a city of Lycia 1
674 Ῥόδος, ου, ἡ Rhodes, an island in the Mediterranean 1
675 Πτολεμαΐς, ΐδος, ἡ Ptolemais, a seaport south of Tyre 1
676 εὐαγγελιστής, οῦ, ὁ an evangelist, a bringer of good news 1
677 παρθένος, ου, ὁ, ἡ a maiden, a virgin 1
678 Μνάσων, ωνος, ὁ Mnason, a Christian 1
679 ἀποστασία, ας, ἡ defection, revolt 1
680 ἁγνισμός, οῦ, ὁ purification 1
681 ἐκπλήρωσις, εως, ἡ a completion, fulfillment 1
682 συνδρομή, ῆς, ἡ a running together, a concourse (esp. of a riotous gathering) 1
683 φάσις, εως, ἡ information, a report 1
684 σικάριος, ου, ὁ an assassin 1
685 πολίτης, ου, ὁ a citizen 1
686 σιγή, ῆς, ἡ silence 1
687 ἡσυχία, ας, ἡ stillness 1
688 ἀκρίβεια, ας, ἡ exactness 1
689 πρεσβυτέριον, ου, τό a body of elders 1
690 ἔδαφος, ους, τό a basis, bottom, ground 1
691 μαρτυρία, ας, ἡ testimony 1
692 ἀήρ, ἀέρος, ὁ air 1
693 μάστιξ, ιγος, ἡ a whip, scourge 1
694 ἱμάς, άντος, ὁ a thong, strap 1
695 κεφάλαιον, ου, τό of the head, the main point 1
696 πολιτεία, ας, ἡ citizenship 1
697 τοῖχος, ου, ὁ a wall 1
698 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry 1
699 συνωμοσία, ας, ἡ a swearing together, a conspiracy 1
700 ἀνάθεμα, ατος, τό that which is laid up, a votive offering 1
701 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister 1
702 δεξιόλαβος, ου, ὁ probably a spearman or slinger 1
703 κτῆνος, ους, τό a beast of burden 1
704 Ἀντιπατρίς, ίδος, ἡ Antipatris, a city between Joppa and Caesarea in Palestine 1
705 πραιτώριον, ου, τό Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard 1
706 ῥήτωρ, ορος, ὁ a public speaker 1
707 πρόνοια, ας, ἡ foresight, forethought 1
708 κατόρθωμα, ατος, τό very worthy deed, public reform 1
709 εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, giving of thanks 1
710 ἐπιείκεια, ας, ἡ fairness, gentleness 1
711 λοιμός, οῦ, ὁ pestilence, a pest 1
712 πρωτοστάτης, ου, ὁ one who stands first (of soldiers), a leader 1
713 ἐπισύστασις, εως, ἡ conspiracy 1
714 ἄνεσις, εως, ἡ a loosening, relaxation 1
715 Δρούσιλλα, ης, ἡ Drusilla, a member of the Herodian family 1
716 ἐγκράτεια, ας, ἡ mastery, self-control 1
717 κρίμα, ατος, τό a judgment 1
718 Πόρκιος, ου, ὁ Porcius (Festus), a governor of Judea 1
719 διάδοχος, ου, ὁ a successor 1
720 αἰτίωμα, ατος, τό complaint 1
721 συμβούλιον, ου, τό counsel, by implication a council 1
722 δεισιδαιμονία, ας, ἡ a religion, superstition 1
723 διάγνωσις, εως, ἡ a distinguishing, determination 1
724 ἀκροατήριον, ίου, τό place of audience, or listening 1
725 φαντασία, ας, ἡ imagination, show, display 1
726 ἐξοχή, ῆς, ἡ a projection, eminence 1
727 ἀνάκρισις, εως, ἡ an examination 1
728 γνώστης, ου, ὁ one who knows 1
729 βίωσις, εως, ἡ manner of life 1
730 νεότης, τητος, ἡ youth 1
731 θρησκεία, ας, ἡ religion 1
732 δωδεκάφυλον, ου, τό the twelve tribes 1
733 ἐκτένεια, ας, ἡ zeal, intentness 1
734 ψῆφος, ου, ἡ a small smooth stone, a pebble 1
735 ἐπιτροπή, ῆς, ἡ authority 1
736 λαμπρότης, τητος, ἡ brightness 1
737 ὀπτασία, ας, ἡ an appearing 1
738 ἐπικουρία, ας, ἡ aid, assistance 1
739 μανία, ας, ἡ frenzy, madness 1
740 σωφροσύνη, ης, ἡ soundness of mind, self-control 1
741 ἐπιμέλεια, ας, ἡ attention, care 1
742 Σιδών, ῶνος, ἡ Sidon, a maritime city of Phoenicia 1
743 Λυκία, ας, ἡ Lycia, a region of Asia Minor 1
744 Μύρα, ων, τά Myra, a city of Lycia 1
745 πέλαγος, ους, τό the deep, the deep sea 1
746 Κνίδος, ου, ἡ Cnidus, a city on the S.W. coast of Asia Minor 1
747 Σαλμώνη, ης, ἡ Salmone, a promontory of Crete 1
748 φορτίον, ου, τό a burden 1
749 κυβερνήτης, ου, ὁ a steersman, pilot 1
750 ναύκληρος, ου, ὁ a shipowner, shipmaster 1
751 λίψ, λιβός, ὁ the southwest wind 1
752 παραχειμασία, ας, ἡ a wintering 1
753 Φοῖνιξ, ικός, ἡ a Phoenician (an inhabitant of Phoenicia), Phoenix (a city of Crete) 1
754 χῶρος, ου, ὁ the northwest wind 1
755 Εὐροκλύδων, ωνος, ὁ Euroklydon, northeast wind 1
756 Κλαῦδη, ης, ἡ Clauda, an island near Crete 1
757 νησίον, ου, τό a small island 1
758 βοήθεια, ας, ἡ help 1
759 Σύρτις, εως, ἡ "shoal", Syrtis, the name of two large sandbanks on the Lybian coast 1
760 ἐκβολή, ῆς, ἡ a throwing out, a throwing overboard (of the cargo) 1
761 σκευή, ῆς, ἡ equipment 1
762 χειμών, ῶνος, ὁ winter, a storm 1
763 ἀσιτία, ας, ἡ abstinence from food 1
764 ἀποβολή, ῆς, ἡ a throwing away, rejection 1
765 Ἀδρίας, ου, ὁ the Adriatic, the name of a sea 1
766 πρόφασις, εως, ἡ a pretense 1
767 σχοινίον, ου, τό a rope (made of rushes) 1
768 θρίξ, τριχός, ἡ hair 1
769 κόλπος, ου, ὁ the bosom 1
770 ἀρτέμων, ονος, ὁ something hung up or fastened, a foresail 1
771 ζευκτηρία, ας, ἡ bands, ropes 1
772 πηδάλιον, ου, τό a rudder 1
773 ναῦς, νεώς, ἡ a ship 1
774 βούλημα, ατος, τό purpose, will 1
775 σανίς, ίδος, ἡ a board 1
776 φιλανθρωπία, ας, ἡ love for mankind, kindness 1
777 ψῦχος, ους, τό cold 1
778 ἔχιδνα, ης, ἡ a viper 1
779 θέρμη, ης, ἡ heat 1
780 φρύγανον, ου, τό a dry stick 1
781 δυσεντερία, ας, ἡ dysentery 1
782 πυρετός, οῦ, ὁ a fever 1
783 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty 1
784 Διόσκουροι, ων, οἱ the Dioscuri, twin sons of Zeus (Castor and Pollux) 1
785 παράσημος, ον marked amiss, marked at the side, marked with a sign 1
786 Συράκουσαι, ῶν, αἱ Syracuse, a large maritime city of Sicily 1
787 Ποτίολοι, ων, οἱ Puteoli, a city on the Bay of Naples 1
788 Ῥήγιον, ου, τό Rhegium, a city in southern Italy 1
789 ἀπάντησις, εως, ἡ a meeting 1
790 Ἄππιος, ου, ὁ Market of Appius, the name of a city south of Rome 1
791 θάρσος, ους, τό courage 1
792 ταβέρναι, ῶν, αἱ "hut", a tavern, Treis Tabernai, "Three Taverns", a stopping place on the Appian Way 1
793 Φόρον, ου, τό forum, market 1
794 ξενία, ας, ἡ hospitality, a lodging place 1
795 συζήτησις, εως, ἡ disputation 1
796 μίσθωμα, ατος, τό rent, a rented house 1
797 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 48
798 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. 9
799 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. 7
800 παρεμβολή, ῆς, ἡ to put in beside or between, interpose 6
801 κλῆρος κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part. 5
802 προσήλυτος προσήλυτος prosḗlytos, pros-ay´-loo-tos; from the alternate of G4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):—proselyte. 5
803 στάσις, εως, ἡ a rebel, revolutionist 5
804 κατήγορος, ου, ὁ an accuser 5
805 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort 4
806 Ἄρειος πάγος †Ἄρειος Πάγος Áreios Págos, ar´-i-os pag´-os; from Ἄρης Árēs (the name of the Greek deity of war) and a derivative of G4078; rock of Ares, a place in Athens:—Areopagus, Mars´ Hill. 4
807 Ἀλέξανδρος Ἀλέξανδρος Aléxandros, al-ex´-an-dros; from the same as (the first part of) G220 and G435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:—Alexander. 3
808 Λύδδα Λύδδα Lýdda, lud´-dah; of Hebrew origin (H3850); Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine:—Lydda. 3
809 Ἰοῦστος Ἰοῦστος Ioûstos, ee-ooce´-tos; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian:—Justus. 2
810 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. 2
811 ἐπαρχία, ας, ἡ a province 2
812 Ἀλφαίος, ου, ὁ Alpha 1
813 Ἄραψ, Ἄραβος, ὁ unsewn, without seam 1
814 Ἰωήλ, ὁ Joda, an Israelite 1
815 Λευίτης †Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite. 1
816 κλίνη, ης, ἡ a small couch 1
817 Ἄζωτος Ἄζωτος Ázōtos, ad´-zo-tos; of Hebrew origin (H795); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine:—Azotus. 1
818 Ῥόδη Ῥόδη Rhódē, hrod´-ay; probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl:—Rhoda. 1
819 Μαναήν Μαναήν Manaḗn, man-ah-ane´; of uncertain origin; Manaën, a Christian:—Manaen. 1
820 ψευδοπροφήτης ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay´-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet. 1
821 Σέργιος, ου, ὁ Sergius, a Roman proconsul of Cyprus 1
822 ζυγός ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. 1
823 θεμέλιος, ον of or for a foundation 1
824 Ἐπικούρειος, ου, ὁ to run ashore 1
825 κατοικία, ας, ἡ a dwelling 1
826 σιμικίνθιον σιμικίνθιον simikínthion, sim-ee-kin´-thee-on; of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron):—apron. 1
827 πυρός, ά, όν fiery red 1
828 γόμος γόμος gómos, gom´-os; from G1073; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares:—burden, merchandise. 1
829 διόρθωσις, εως, ἡ a correction, a reform 1
830 ἀναβολή, ῆς, ἡ delay 1
831 στρατοπεδάρχης †στρατοπεδάρχης stratopedárchēs, strat-op-ed-ar´-khace; from G4760 and G757; a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect:—captain of the guard. 1
831 nouns & 4171 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 2744
2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 710
3 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 226
4 τις, τι a certain one, someone, anyone 125
5 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 97
6 σοῦ you 62
7 τίς, τί who? which? what? 52
8 μοῦ I, me, mine own, my 50
9 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 46
10 μέ I, me, my 38
11 σέ you 38
12 μοί I, me, mine, my 35
13 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 23
14 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 23
15 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 22
16 σοί you 22
17 ὅσος, η, ον how much, how many 18
18 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 17
19 ἀλλήλων of one another 8
20 κἀγώ and, even so, me also 5
21 ποῖος, α, ον of what sort? 4
22 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 4
23 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself 4
24 ἡμέτερος, α, ον our 3
25 σός, σή, σόν your 3
26 κἀκεῖνος, η, ο and that one 3
27 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself 3
28 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many 2
29 ὅδε, ἥδε, τόδε this (referring to what is present) 1
30 πόσος, η, ον how much? how great? 1
31 ὑμέτερος, α, ον your, yours 1
32 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 44
33 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 41
34 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 35
35 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 33
36 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 32
37 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 29
38 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 27
39 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). 26
40 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 25
41 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). 21
42 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 21
43 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. 19
44 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 17
45 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 14
46 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 11
47 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. 7
48 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 6
49 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. 5
50 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. 2
51 αὑτοῦ αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. 1
51 pronouns & 4806 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 173
2 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 83
3 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 54
4 πολύς, πολλή, πολύ much, many 48
5 μέγας, μεγάλη, μέγα great 32
6 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 29
7 πλείων, εῖον more excellent, very great, many 24
8 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 22
9 εἷς, μία, ἕν one 21
10 ὅλος, η, ον whole, complete 20
11 πρεσβύτερος, α, ον elder 18
12 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit 18
13 νεκρός, ά, όν dead 17
14 τρεῖς, τρία three 16
15 δύο two 15
16 πρῶτος, η, ον first, chief 14
17 ἅπας, ασα, αν all, the whole 13
18 μέσος, η, ον middle, in the midst 11
19 ἕκαστος, η, ον each, every 11
20 Ῥωμαῖος, α, ον Roman 11
21 ὀλίγος, η, ον few, little, small 11
22 γνωστός, ή, όν known 10
23 ἔρημος, ον solitary, desolate 9
24 πλήρης, ες full 9
25 τεσσαράκοντα forty 8
26 ἄλλος, η, ον other, another 8
27 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven 8
28 πονηρός, ά, όν toilsome, bad 8
29 δεξιός, ά, όν the right hand or side 7
30 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy 7
31 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 6
32 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 6
33 δεύτερος, α, ον second 6
34 τέσσαρες, τέσσαρα four 6
35 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining 5
36 κοινός, ή, όν common 5
37 πέντε, οἱ, αἱ, τά five 5
38 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure 5
39 Ἐφέσιος, α, ον Ephesian 5
40 τρίτος, η, ον third 4
41 δημόσιος, α, ον public 4
42 δώδεκα two and ten, twelve 4
43 Αἰγύπτιος, α, ον Egyptian 4
44 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway 4
45 κακός, ή, όν bad, evil 4
46 πιστός, ή, όν faithful, reliable 4
47 ἔσχατος, η, ον last, extreme 3
48 εὐλαβής, ές cautious 3
49 ὅσιος, ία, ιον righteous, pious, holy 3
50 ἔνατος, η, ον ninth 3
51 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed 3
52 ἀσθενής, ές without strength, weak 3
53 νέος, α, ον a new moon 3
54 τετρακόσιοι, αι, α four hundred 3
55 ἑβδομήκοντα seventy 3
56 ἀμφότεροι, αι, α both 3
57 ἀγαθός, ή, όν good 3
58 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly 3
59 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six 3
60 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient 3
61 πνικτός, ή, όν strangled 3
62 ἀσφαλής, ές certain, secure 3
63 διακόσιοι, αι, α two hundred 3
64 κράτιστος, η, ον strongest, noblest 3
65 Σεβαστός, ή, όν reverend, august, Augustus, a Roman emperor 3
66 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed 3
67 εἴκοσι twenty 2
68 ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά eleven 2
69 ἐχθρός, ά, όν hostile 2
70 μακρός, ά, όν long, far distant 2
71 ὡραῖος, αία, αῖον seasonable, timely 2
72 φανερός, ά, όν visible, manifest 2
73 βραχύς, εῖα, ύ short, little 2
74 τίμιος, α, ον valued, precious 2
75 ἀρεστός, ή, όν pleasing, fit 2
76 πάροικος, ον dwelling near, foreign 2
77 τεσσαρακονταετής, ές forty years old 2
78 ἔντρομος, ον terrified 2
79 ὕψιστος, η, ον highest, most high 2
80 χειροποίητος, ον made by hand 2
81 μικρός, ά, όν small, little 2
82 σκληρός, ά, όν hard, rough 2
83 ὀκτώ eight 2
84 εὐσεβής, ές pious 2
85 ἔμφοβος, ον terrible, in fear (used of godly fear) 2
86 τετράπους, ουν four-footed 2
87 ἀναγκαῖος, α, ον necessary 2
88 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely 2
89 ἄζυμος, ον unleavened 2
90 πάντῃ every way, entirely 2
91 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal 2
92 εὐσχήμων, ον comely 2
93 εἰδωλόθυτος, ον sacrificed to idols 2
94 Γαλατικός, ή, όν belonging to Galatia 2
95 ἀκατάκριτος, ον uncondemned 2
96 ἀγοραῖος, ον pertaining to the marketplace, an agitator 2
97 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest 2
98 καινός, ή, όν new, fresh 2
99 Ἀθηναῖος, α, ον Athenian 2
100 καθαρός, ά, όν clean (adjective) 2
101 μυριάς, άδος, ἡ ten thousand, a myriad 2
102 ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν of silver 2
103 βαρύς, εῖα, ύ heavy 2
104 μακάριος, α, ον blessed, happy 2
105 ἕτοιμος, η, ον prepared 2
106 ἄτοπος, ον out of place, strange 2
107 Ἀλεξανδρῖνος, η, ον Alexandrian 2
108 βάρβαρος, ου, ὁ barbarous, barbarian 2
109 λευκός, ή, όν bright, white 1
110 ἑκατόν a hundred 1
111 πρηνής, ές headlong 1
112 βίαιος, α, ον violent 1
113 μεγαλεῖος, εία, εῖον magnificent, splendid 1
114 ἐπιφανής, ές notable 1
115 ἄνομος, ον lawless, without law 1
116 ἔκδοτος, ον given out or over, surrendered 1
117 σκολιός, ά, όν curved, winding, crooked 1
118 τρισχίλιοι, αι, α three thousand 1
119 ἔκθαμβος, ον utterly astounded, amazed 1
120 χιλιάς, άδος, ἡ one thousand 1
121 ἀρχιερατικός, ή, όν high-priestly 1
122 ὑγιής, ές sound, whole, healthy 1
123 ἀγράμματος, ον without learning, unlettered 1
124 κενός, ή, όν empty 1
125 θεομάχος, ον fighting against God 1
126 Ἑβραῖος, ου, ὁ a Hebrew or Jew 1
127 καθημερινός, ή, όν daily 1
128 βλάσφημος, ον slanderous, evil-speaking 1
129 ψευδής, ές lying, false 1
130 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another 1
131 ὄγδοος, η, ον the eighth 1
132 ἔκθετος, ον cast out, exposed (to perish) 1
133 ἀστεῖος, α, ον of the town, by implication courteous, elegant 1
134 ἐρυθρός, ά, όν red 1
135 ὑπήκοος, ον giving ear, obedient 1
136 ἀπερίτμητος, ον uncircumcised 1
137 σκληροτράχηλος, ον stiff-necked 1
138 ἄφωνος, ον without voice, speechless 1
139 Ἰταλικός, ή, όν Italian 1
140 ἕκτος, η, ον sixth 1
141 πρόσπεινος, ον hungry 1
142 συγγενής, ές congenital, akin to, subst. a kinsman, relative 1
143 ἀθέμιτος, ον lawless 1
144 ἀλλόφυλος, ον of another race 1
145 λαμπρός, ά, όν bright 1
146 τέταρτος, η, ον fourth 1
147 δεκτός, ή, όν acceptable 1
148 ἐμφανής, ές manifest 1
149 ἴσος, η, ον equal 1
150 ἀληθής, ές TRUE 1
151 σιδήρεος, έα, εον iron 1
152 Σιδώνιος, ία, ιον of Sidon 1
153 τακτός, ή, όν ordered, stated 1
154 σκωληκόβρωτος, ον eaten by worms 1
155 σύντροφος, ου, ὁ one brought up with, a foster brother or an intimate friend 1
156 συνετός, ή, όν intelligent 1
157 τυφλός, ή, όν blind 1
158 ὑψηλός, ή, όν high, lofty 1
159 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty 1
160 περίχωρος, ον neighboring 1
161 ἀδύνατος, ον unable, powerless 1
162 ὀρθός, ή, όν straight, upright 1
163 μάταιος, αία, αιον vain, useless 1
164 ὁμοιοπαθής, ές of like feelings or affections 1
165 ἀμάρτυρος, ον without witness 1
166 καρποφόρος, ον fruitful 1
167 κατάλοιπος, ον remaining 1
168 ἀγαπητός, ή, όν beloved 1
169 ἐσώτερος, α, ον inner 1
170 ἔξυπνος, ον roused out of sleep 1
171 κατείδωλος, ον full of idols 1
172 σπερμολόγος, ου, ὁ a seed picker, one who picks up scraps of knowledge 1
173 Στωϊκός, ή, όν a Stoic 1
174 δεισιδαίμων, ον very fearful of gods, religious, superstitious 1
175 ἄγνωστος, ον unknown 1
176 ἀνθρώπινος, η, ον human 1
177 θεῖος, α, ον divine 1
178 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as 1
179 Ποντικός, ή, όν of Pontus 1
180 ὁμότεχνος, ον of the same trade 1
181 Κορίνθιος, ου, ὁ Corinthian 1
182 λόγιος, α, ον learned, eloquent 1
183 ἀνωτερικός, ή, όν upper 1
184 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed 1
185 περίεργος, ον overly careful, curious, meddling, subst. a busybody 1
186 διοπετής, ές fallen from heaven 1
187 νεωκόρος, ου, ὁ, ἡ a temple keeper 1
188 ἀναντίρρητος, ον not to be contradicted 1
189 προπετής, ές falling forward, headlong 1
190 ἱερόσυλος, ον robbing temples 1
191 ἔννομος, ον legal, subject to (law) 1
192 βαθύς, εῖα, ύ deep 1
193 εὐώνυμος, ον of good name, left 1
194 ἐντόπιος, ία, ιον of a place, a resident 1
195 τετρακισχίλιοι, αι, α four thousand 1
196 ἄσημος, ον without mark 1
197 ἄδικος, ον unjust, unrighteous 1
198 ἀπρόσκοπος, ον not causing to stumble, not stumbling 1
199 πυκνός, ή, όν close, frequent 1
200 δέκα ten 1
201 ἄλογος, ον without reason 1
202 ἀκριβέστατος exact, precise 1
203 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving 1
204 ἀπειθής, ές disobedient 1
205 οὐράνιος, ον of or in heaven 1
206 παθητός, ή, όν one who has suffered or is subject to suffering 1
207 ὁποῖος, οία, οῖον of what sort 1
208 Ἀδραμυττηνός, ή, όν of Adramyttium, a seaport of Mysia 1
209 καλός, ή, όν beautiful, good 1
210 ἐπισφαλής, ές prone to fall 1
211 ἀνεύθετος, ον not well placed 1
212 τυφωνικός, ή, όν tempestuous 1
213 περικρατής, ές having full command of 1
214 λοιπόν something that remains 1
215 τραχύς, εῖα, ύ rough 1
216 ἄσιτος, ον without eating, fasting 1
217 ἀσάλευτος, ον unmoved 1
218 διθάλασσος, ον divided into two seas, dividing the sea (as a reef) 1
219 δευτεραῖος, αία, αῖον on the second day 1
220 ἀσύμφωνος, ον dissonant, discordant 1
221 σωτήριος, ον saving, bringing salvation 1
222 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). 18
223 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. 17
224 πατρῷος πατρῷος patrōios, pat-ro´-os; from G3962; paternal, i.e. hereditary:—of fathers. 3
225 βασιλικός βασιλικός basilikós, bas-il-ee-kos´; from G935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent:—king´s, nobleman, royal. 2
226 τεσσαρεσκαιδέκατος, η, ον fourteenth 2
227 ἐνδεής, ές ninth 1
228 ἅγιον ἅγιον hágion, hag´-ee-on; neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):—holiest (of all), holy place, sanctuary. 1
229 αὐτόματος αὐτόματος autómatos, ow-tom´-at-os; from G846 and the same as G3155; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:—of own accord, of self. 1
230 εὐγενής, ές noble 1
231 αἴτιος, ου, ὁ causative of, responsible for 1
232 Βεροιαῖος, α, ον Berean, a native of Berea 1
233 Δερβαῖος, α, ον fear, reverence 1
234 αὐτόχειρ αὐτόχειρ autócheir, ow-tokh´-ire; from G846 and G5495; self-handed, i.e. doing personally:—with … own hands. 1
235 δεκαπέντε eighteen 1
235 adjectives & 1120 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 305
2 ἐν in, on, at, by, with 283
3 ἐπί on, upon 171
4 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 134
5 ἀπό from, away from 115
6 κατά down, against, according to 95
7 ἐκ, ἐξ from, from out of 85
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 77
9 διά through, on account of, because of 74
10 μετά with, among, after 67
11 σύν with, together with (expresses association with) 53
12 ὑπό by, under 44
13 παρά from beside, by the side of, by, beside 30
14 ἄχρι until, as far as 15
15 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning 8
16 πρό before 7
17 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) 2
18 ἀντί over against, opposite, instead of 1
18 prepositions & 1566 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 καί and, even, also 1117
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 561
3 ὅτι that, because 123
4 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 80
5 οὖν therefore, then, (and) so 62
6 εἰ forasmuch as, if, that 37
7 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 30
8 ἕως till, until 22
9 ἵνα in order that, that, so that 15
10 οὔτε and not, neither 14
11 ἐάν if 11
12 διό wherefore, on which account 8
13 μήτε neither, nor 8
14 διότι on the very account that, because, inasmuch as 5
15 ἐπειδή when now, seeing that 3
16 μηδέ but not, and not 2
17 ὅταν whenever 2
18 κἄν and if 1
19 καίτοι and yet 1
20 ὥστε so as to, so then, therefore 8
21 εἴ if by any means, if somehow 1
21 conjuctions & 2111 occurrences

INTERJECTION

# Word & Definition Occurrences
1O, oh! 4
1 interjections & 4 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 τέ and (denotes addition or connection) 194
2 οὐ not, no 112
3 μέν shows affirmation or concession 69
4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 64
5or, than 36
6 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 16
7 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience 5
8 γε emphasizes the word to which it is joined 4
9 πότε when? 4
10 οὐχί not, not at all 3
11 ἄρα therefore (an illative particle) 3
12 δή indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) 2
13 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) 1
14 πού somewhere 1
15 ναί yes (indeed), certainly 2
15 particles & 516 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb 1
1 particles & 1 occurrences