15 | και ημην αναβαινων εν τω τειχει χειμαρρου νυκτος και ημην συντριβων εν τω τειχει και ημην εν πυλη της φαραγγος και επεστρεψαNestle-Aland 28th |
---|---|
וָאֱהִ֨י עֹלֶ֤ה בַנַּ֙חַל֙ לַ֔יְלָה וָאֱהִ֥י שֹׂבֵ֖ר בַּחוֹמָ֑ה וָאָשׁ֗וּב וָאָב֛וֹא בְּשַׁ֥עַר הַגַּ֖יְא וָאָשֽׁוּב׃ (Leningrad Codex) | |
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1510 | εἰμί |
V-IMI-1S
|
I exist, I am |
305 | ἀναβαίνω |
V-PAPNS
|
to go up, ascend |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-DSN
|
a wall |
5493 | χείμαρρος, ου, ὁ |
N-GSM
|
flowing in winter, a torrent |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-GSF
|
night, by night |
4937 | συντρίβω |
V-PAPNS
|
to break in pieces, crush |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-DSF
|
a gate |
5327 | φάραγξ, αγγος, ἡ |
N-GSF
|
a chasm, ravine |
1994 | ἐπιστρέφω |
V-AAI-1S
|
to turn, to return |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ואהי
hāyâ |
verb | and viewed | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5927 | עלה
ʿālâ |
verb | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. | |
5158 | בנחל
naḥal |
masculine noun | by the brook, | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
3915 | לילה
layil |
masculine noun | in the night | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |
1961 | ואהי
hāyâ |
verb | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. | |
7663 | שׂבר
śāḇar |
verb | and viewed | שָׂבַר sâbar, saw-bar'; erroneously שָׁבַר shâbar; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience):—hope, tarry, view, wait. |
2346 | בחומה
ḥômâ |
feminine noun | the wall, | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
7725 | ואשׁוב
šûḇ |
verb | and turned back, | שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
935 | ואבוא
bô' |
verb | and entered | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
8179 | בשׁער
šaʿar |
masculine noun | by the gate | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
1516 | הגיא
gay' |
masculine/feminine noun | of the valley, | גַּיְא gayʼ, gah'-ee; or (shortened) גַּי gay; probably (by transmutation) from the same root as H1466 (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent):—valley. |
7725 | ואשׁוב׃
šûḇ |
verb | and returned. | שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |