16 | και αφελει τον προλοβον συν τοις πτεροις και εκβαλει αυτο παρα το θυσιαστηριον κατα ανατολας εις τον τοπον της σποδουNestle-Aland 28th |
---|---|
וְהֵסִ֥יר אֶת־מֻרְאָת֖וֹ בְּנֹצָתָ֑הּ וְהִשְׁלִ֨יךְ אֹתָ֜הּ אֵ֤צֶל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ קֵ֔דְמָה אֶל־מְק֖וֹם הַדָּֽשֶׁן׃ (Leningrad Codex) | |
And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
851 | ἀφαιρέω |
V-FAI-3S
|
to take from, take away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
4302 | προλέγω |
N-ASM
|
to say beforehand, to predict |
4862 | σύν |
PREP
|
with, together with (expresses association with) |
4418 | πτέρνα, ης, ἡ |
N-DPN
|
the heel |
1544 | ἐκβάλλω |
V-FAI-3S
|
to cast out |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
2379 | θυσιαστήριον, ου, τό |
N-ASN
|
an altar |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
a rising |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a place |
4700 | σποδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
ashes |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5493 | והסיר
sûr |
verb | And he shall pluck away | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4760 | מראתו
mur'â |
feminine noun | his crop | מֻרְאָה murʼâh, moor-aw'; apparently feminine passive causative participle of H7200; something conspicuous, i.e. the craw of a bird (from its prominence):—crop. |
5133 | בנצתה
nôṣâ |
feminine noun active participle | with his feathers, | נוֹצָה nôwtsâh, no-tsaw'; or נֹצָה nôtsâh; feminine active participle of H5327 in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage:—feather(-s), ostrich. |
7993 | והשׁליך
šālaḵ |
verb | and cast | שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
853 | אתה
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
681 | אצל
'ēṣel |
masculine noun, substantive | it beside | אֵצֶל ʼêtsel, ay'-tsel; from H680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near:—at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also H1018. |
4196 | המזבח
mizbēaḥ |
masculine noun | the altar | מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar. |
6924 | קדמה
qeḏem |
adverb, masculine noun | on the east part, | קֶדֶם qedem, keh'-dem; or קֵדְמָה qêdᵉmâh; from H6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward):—aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926. |
413 | אל
'ēl |
preposition | by | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
4725 | מקום
māqôm |
masculine noun | the place | מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). |
1880 | הדשׁן׃
dešen |
masculine noun | of the ashes: | דֶּשֶׁן deshen, deh'-shen; from H1878; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices:—ashes, fatness. |