24

και η πολις ενεπρησθη εμπυρισμω συν πασιν τοις εν αυτη πλην αργυριου και χρυσιου και χαλκου και σιδηρου εδωκαν εις θησαυρον κυριου εισενεχθηναι

Nestle-Aland 28th
וְהָעִ֛יר שָׂרְפ֥וּ בָאֵ֖שׁ וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֑הּ רַ֣ק ׀ הַכֶּ֣סֶף וְהַזָּהָ֗ב וּכְלֵ֤י הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ וְהַבַּרְזֶ֔ל נָתְנ֖וּ אוֹצַ֥ר בֵּית־יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
And they burnt the city with fire, and all that was therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
4172 πόλις, εως, ἡ
N-NSF
a city
1714 ἐμπρήθω
V-API-3S
burn up
1716 ἐμπτύω
N-DSM
to spit upon
4862 σύν
PREP
with, together with (expresses association with)
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-DPN
all, every
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4133 πλήν
PREP
yet, except
694 ἀργύριον, ου, τό
N-GSN
silvery, a piece of silver
5553 χρυσίον, ου, τό
N-GSN
a piece of gold, gold
5475 χαλκός, οῦ, ὁ
N-GSM
copper or bronze
4604 σίδηρος, ου, ὁ
N-GSM
of iron
1325 δίδωμι
V-AAI-3P
to give
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2344 θησαυρός, οῦ, ὁ
N-ASM
treasure
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
1533 εἰσφέρω
V-APN
to carry in


# Hebrew POS Use Definition
5892 והעיר
ʿîr
masculine noun the city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
8313 שׂרפו
śārap̄
verb And they burnt שָׂרַף sâraph, saw-raf'; a primitive root; to be (causatively, set) on fire:—(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
784 באשׁ
'ēš
feminine noun with fire, אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
3605 וכל
kōl
masculine noun and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
7535 בה רק
raq
adverb therein: only רַק raq, rak; the same as H7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although:—but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
3701 הכסף
kesep̄
masculine noun the silver, כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
2091 והזהב
zāhāḇ
masculine noun and the gold, זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
3627 וכלי
kᵊlî
masculine noun and the vessels כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
5178 הנחשׁת
nᵊḥšeṯ
masculine noun of brass נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
1270 והברזל
barzel
masculine noun and of iron, בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.
5414 נתנו
nāṯan
verb they put נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
214 אוצר
'ôṣār
masculine noun into the treasury אוֹצָר ʼôwtsâr, o-tsaw'; from H686; a depository:—armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun of the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.