2 | και κατεχρυσωσεν αυτην χρυσιω καθαρω εσωθεν και εξωθενNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיְצַפֵּ֛הוּ זָהָ֥ב טָה֖וֹר מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃ (Leningrad Codex) | |
And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2710 | καταχράομαι |
V-AAI-3S
|
to make full use of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-DSN
|
a piece of gold, gold |
2513 | καθαρός, ά, όν |
A-DSN
|
clean (adjective) |
2081 | ἔσωθεν |
ADV
|
from within |
1855 | ἔξωθεν |
ADV
|
from without |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6823 | ויצפהו
ṣāp̄â |
verb | And he overlaid | צָפָה tsâphâh, tsaw-faw'; a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):—cover, overlay. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | gold | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
2889 | טהור
ṭâôr |
adjective | it with pure | טָהוֹר ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness). |
1004 | מבית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | within | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
2351 | ומחוץ
ḥûṣ |
masculine noun | and without, | חוּץ chûwts, khoots; or (shortened) חֻץ chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:—abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. |
6213 | ויעשׂ
ʿāśâ |
verb | and made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
2213 | לו זר
zēr |
masculine noun | a crown | זֵר zêr, zare; from H2237 (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border moulding:—crown. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | of gold | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
5439 | סביב׃
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | to it round about. | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |