27

εσκληρυνεν δε κυριος την καρδιαν φαραω και ουκ εβουληθη εξαποστειλαι αυτους

Nestle-Aland 28th
ַיְחַזֵּ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְלֹ֥א אָבָ֖ה לְשַׁלְּחָֽם׃ (Leningrad Codex)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4645 σκληρύνω
V-AAI-3S
to harden
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-ASF
heart
5328 Φαραώ, ὁ
N-PRI
Pharaoh, an Eg. king
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1014 βούλομαι
V-API-3S
to will
1821 ἐξαποστέλλω
V-AAN
to send forth or away
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
2388 ויחזק
ḥāzaq
verb hardened חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity But the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3820 לב
lēḇ
masculine noun heart, לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
3808 ולא
lō'
adverb not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
14 אבה
'āḇâ
verb and he would אָבָה ʼâbâh, aw-baw'; a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent:—consent, rest content will, be willing.
7971 לשׁלחם׃
šālaḥ
verb let them go. שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).