4 | και εν θεω φωτι πρωιας ανατειλαι ηλιος το πρωι ου παρηλθεν εκ φεγγους και ως εξ υετου χλοης απο γηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ּכְא֥וֹר בֹּ֖קֶר יִזְרַח־שָׁ֑מֶשׁ בֹּ֚קֶר לֹ֣א עָב֔וֹת מִנֹּ֥גַהּ מִמָּטָ֖ר דֶּ֥שֶׁא מֵאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex) | |
And he shall be as the light of the morning, when the sun rises, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
5457 | φῶς, φωτός, τό |
N-DSN
|
light |
4405 | πρωΐα, ας, ἡ |
A-GSF
|
(early) morning |
393 | ἀνατέλλω |
V-AAN
|
to cause to rise, to rise |
2246 | ἥλιος, ου, ὁ |
N-NSM
|
the sun |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
4404 | πρωΐ |
ADV
|
early |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3928 | παρέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to pass by, to come to |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
5338 | φέγγος, ους, τό |
N-GSN
|
light, brightness |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
5205 | ὑετός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
rain |
5514 | Χλόη, ης, ἡ |
N-GSF
|
Chloe |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
216 | וכאור
'ôr |
feminine noun | And as the light | אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. |
1242 | בקר
bōqer |
masculine noun | of the morning, | בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow. |
2224 | יזרח
zāraḥ |
verb | riseth, | זָרַח zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up. |
8121 | שׁמשׁ
šemeš |
masculine/feminine noun | the sun | שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053. |
1242 | בקר
bōqer |
masculine noun | a morning | בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow. |
3808 | לא
lō' |
adverb | without | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
5645 | עבות
ʿāḇ |
masculine noun | clouds; | עָב ʻâb, awb; (masculine and feminine); from H5743; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:—clay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare H5672. |
5051 | מנגה
nōḡah |
feminine noun | by clear shining | נֹגַהּ nôgahh, no'-gah; from H5050; brilliancy (literally or figuratively):—bright(-ness), light, (clear) shining. |
4306 | ממטר
māṭār |
masculine noun | after rain. | מָטַר mâṭar, maw-tawr'; from H4305; rain:—rain. |
1877 | דשׁא
deše' |
masculine noun | the tender grass | דֶּשֶׁא desheʼ, deh'-sheh; from H1876; a sprout; by analogy, grass:—(tender) grass, green, (tender) herb. |
776 | מארץ׃
'ereṣ |
feminine noun | out of the earth | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |