12

και καταγει η μελχολ τον δαυιδ δια της θυριδος και απηλθεν και εφυγεν και σωζεται

Nestle-Aland 28th
ַתֹּ֧רֶד מִיכַ֛ל אֶת־דָּוִ֖ד בְּעַ֣ד הַחַלּ֑וֹן וַיֵּ֥לֶךְ וַיִּבְרַ֖ח וַיִּמָּלֵֽט׃ (Leningrad Codex)
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2609 κατάγω
V-PAI-3S
to bring down
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1138 Δαυίδ, ὁ
N-PRI
David
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
2376 θυρίς, ίδος, ἡ
N-GSF
a window
565 ἀπέρχομαι
V-AAI-3S
to go away, go after
5343 φεύγω
V-AAI-3S
to flee
4982 σῴζω
V-PMI-3S
to save


# Hebrew POS Use Definition
3381 ותרד
yāraḏ
verb   יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
4324 מיכל
mîḵāl
proper feminine noun So Michal מִיכָל Mîykâl, me-kawl'; apparently the same as H4323; revulet; Mikal, Saul's daughter:—Michal.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1732 דוד
dāviḏ
proper masculine noun   דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
1157 בעד
bᵊʿaḏ
preposition through בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
2474 החלון
ḥallôn
masculine/feminine noun a window: חַלּוֹן challôwn, khal-lone'; a window (perforated)—window.
1980 וילך
hālaḵ
verb and he went, הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
1272 ויברח
bāraḥ
verb and fled, בָּרַח bârach, baw-rakh'; a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly:—chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
4422 וימלט׃
mālaṭ
verb and escaped. מָלַט mâlaṭ, maw-lat'; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:—deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.