10

και ανεθηκαν τα σκευη αυτου εις το ασταρτειον και το σωμα αυτου κατεπηξαν εν τω τειχει βαιθσαν

Nestle-Aland 28th
ַיָּשִׂ֙מוּ֙ אֶת־כֵּלָ֔יו בֵּ֖ית עַשְׁתָּר֑וֹת וְאֶת־גְּוִיָּתוֹ֙ תָּקְע֔וּ בְּחוֹמַ֖ת בֵּ֥ית שָֽׁן׃ (Leningrad Codex)
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
394 ἀνατίθημι
V-AAI-3P
to set up, set forth
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
4632 σκεῦος, ους, τό
N-APN
a vessel, implement, pl. goods
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4983 σῶμα, ατος, τό
N-ASN
a body
2665 καταπέτασμα, ατος, τό
V-AAI-3P
a curtain (the inner veil of the temple)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5038 τεῖχος, ους, τό
N-DSN
a wall


# Hebrew POS Use Definition
7760 וישׂמו
śûm
verb And they put שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3627 כליו
kᵊlî
masculine noun his armor כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun in the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6252 עשׁתרות
ʿaštārōṯ
proper feminine noun with reference to deity, proper locative noun of Ashtaroth: עַשְׁתָּרוֹת ʻAshtârôwth, ash-taw-roth'; or עַשְׁתָּרֹת ʻAshtârôth; plural of H6251; Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the Jordan:—Asharoth, Astaroth. See also H1045, H6253, H6255.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1472 גויתו
his body
8628 תקעו
tāqaʿ
verb and they fastened תָּקַע tâqaʻ, taw-kah'; a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):—blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust.
2346 בחומת
ḥômâ
feminine noun to the wall חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled.
1052 בית שׁן׃
bêṯ šᵊ'ān
proper locative noun of Beth-shan. בֵּית שְׁאָן Bêyth Shᵉʼân, bayth she-awn'; or בֵּית שָׁן Bêyth Shân; from H1004 and H7599; house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine:—Beth-shean, Beth-Shan.