5

και εγενετο ετι πολεμος μετα των αλλοφυλων και επαταξεν ελλαναν υιος ιαιρ τον λεεμι αδελφον γολιαθ του γεθθαιου και ξυλον δορατος αυτου ως αντιον υφαινοντων

Nestle-Aland 28th
ַתְּהִי־ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֞ךְ אֶלְחָנָ֣ן בֶּן־*יעור **יָעִ֗יר אֶת־לַחְמִי֙ אֲחִי֙ גָּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים׃ (Leningrad Codex)
And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1096 γίνομαι
V-AMI-3S
to come into being, to happen, to become
2089 ἔτι
ADV
still, yet
4171 πόλεμος, ου, ὁ
N-NSM
war
3326 μετά
PREP
with, among, after
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
246 ἀλλόφυλος, ον
N-GPM
of another race
3960 πατάσσω
V-AAI-3S
to beat (of the heart), to strike
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-ASM
a brother
3586 ξύλον, ου, τό
N-ASN
wood
1393 Δορκάς, άδος, ἡ
N-GSN
"gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
489 ἀντιμισθία, ας, ἡ
ADV
a reward
5306 ὕστερος, α, ον
V-PAPGP
latter, later


# Hebrew POS Use Definition
1961 ותהי
hāyâ
verb And there was הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5750 עוד
ʿôḏ
adverb, substantive again עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
4421 מלחמה
milḥāmâ
feminine noun war מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior).
854 את
'ēṯ
preposition with אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
6430 פלשׁתים
pᵊlištî
adjective the Philistines; פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine.
5221 ויך
nāḵâ
verb slew נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
445 אלחנן
'elḥānān
proper masculine noun and Elhanan אֶלְחָנָן ʼElchânân, el-khaw-nawn'; from H410 and H2603; God (is) gracious; Elchanan, an Israelite:—Elkanan.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3265 יעור
yāʿûr
proper masculine noun of Jair יָעוּר Yâʻûwr, yaw-oor'; apparently the passive participle of the same as H3293; wooded; Jaur, an Israelite:—Jair(from the margin).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3902 לחמי
laḥmî
proper masculine noun Lahmi לַחְמִי Lachmîy, lakh-mee'; from H3899; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for H1022 Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form:—Lahmi. See also H3433.
251 אחי
'āḥ
masculine noun the brother אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
1555 גלית
gālyaṯ
proper masculine noun of Goliath גׇּלְיַת Golyath, gol-yath'; perhaps from H1540; exile; Goljath, a Philistine:—Goliath.
1663 הגתי
gitî
adjective the Gittite, גִּתִּי Gittîy, ghit-tee'; patrial from H1661; a Gittite or inhabitant of Gath:—Gittite.
6086 ועץ
ʿēṣ
masculine noun staff עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
2595 חניתו
ḥănîṯ
feminine noun whose spear חֲנִית chănîyth, khan-eeth'; from H2583; a lance (for thrusting, like pitching a tent):—javelin, spear.
4500 כמנור
mānôr
masculine noun beam. מָנוֹר mânôwr, maw-nore'; from H5214; a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of a loom:—beam.