v1
Mat.c2_1
↙c2_2
S
τοῦ
cj
δὲ
Ἰησοῦ
P
γεννηθέντος
A
ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας
A
ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως
Mat.c2_2
P
ἰδοὺ
Mat.c2_3
↖c2_2
S
μάγοι
A
ἀπὸ ἀνατολῶν
P
παρεγένοντο
A
εἰς Ἱεροσόλυμα
A
Mat.c2_4
P
λέγοντες
Mat.c2_5
↖c2_3
A
ποῦ
P
ἐστιν
S
Mat.c2_6
P
τεχθεὶς
βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων
Mat.c2_7
↖c2_5
P
εἴδομεν
cj
γὰρ
C
αὐτοῦ τὸν ἀστέρα
A
ἐν τῇ ἀνατολῇ
Mat.c2_8
↖c2_7
cj
καὶ
P
ἤλθομεν
A
Mat.c2_9
P
προσκυνῆσαι
C
αὐτῷ
v3
Mat.c2_10
↖c2_3
A
Mat.c2_11
P
ἀκούσας
cj
δὲ
S
βασιλεὺς Ἡρῴδης
P
ἐταράχθη
Mat.c2_12
↖c2_10
cj
καὶ
S
πᾶσα Ἱεροσόλυμα
A
μετ᾽ αὐτοῦ
v4
Mat.c2_13
↖c2_12
cj
καὶ
A
Mat.c2_14
P
συναγαγὼν
C
πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ
P
ἐπυνθάνετο
A
παρ᾽ αὐτῶν
C
Mat.c2_15
A
ποῦ
S
Χριστὸς
P
γεννᾶται
v5
Mat.c2_16
↖c2_13
S
οἱ
cj
δὲ
P
εἶπαν
C
αὐτῷ
Mat.c2_17
↖c2_16
A
ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας
Mat.c2_18
↖c2_17
A
οὕτως
cj
γὰρ
P
γέγραπται
A
διὰ τοῦ προφήτου
v6
Mat.c2_19
↖c2_18
cj
καὶ
S
σύ
add
Βηθλέεμ γῆ Ἰούδα
A
οὐδαμῶς
C
ἐλαχίστη
P
εἶ
A
ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα
Mat.c2_20
↖c2_19
A
ἐκ σοῦ
cj
γὰρ
P
ἐξελεύσεται
S
Mat.c2_21
P
ἡγούμενος
Mat.c2_22
S
ὅστις
P
ποιμανεῖ
C
τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ
v7
Mat.c2_23
↖c2_16
A
τότε
S
Ἡρῴδης
A
Mat.c2_24
A
λάθρᾳ
P
καλέσας
C
τοὺς μάγους
P
ἠκρίβωσεν
A
παρ᾽ αὐτῶν
C
τὸν χρόνον τοῦ
Mat.c2_25
P
φαινομένου
ἀστέρος
v8
Mat.c2_26
↖c2_23
cj
καὶ
A
Mat.c2_27
P
πέμψας
C
αὐτοὺς
A
εἰς Βηθλέεμ
P
εἶπεν
Mat.c2_28
↖c2_26
A
Mat.c2_29
P
πορευθέντες
P
ἐξετάσατε
A
ἀκριβῶς
A
περὶ τοῦ παιδίου
Mat.c2_30
↙c2_31
cj
ἐπὰν
cj
δὲ
P
εὕρητε
Mat.c2_31
↖c2_28
P
ἀπαγγείλατέ
C
μοι
Mat.c2_32
↖c2_31
cj
ὅπως
S
κἀγὼ
A
Mat.c2_33
P
ἐλθὼν
P
προσκυνήσω
C
αὐτῷ
v9
Mat.c2_34
↖c2_26
S
οἱ
cj
δὲ
A
Mat.c2_35
P
ἀκούσαντες
C
τοῦ βασιλέως
P
ἐπορεύθησαν
Mat.c2_36
↖c2_34
cj
καὶ
P
ἰδοὺ
Mat.c2_37
↖c2_36
S
ἀστὴρ
Mat.c2_38
S
ὃν
P
εἶδον
A
ἐν τῇ ἀνατολῇ
P
προῆγεν
C
αὐτοὺς
Mat.c2_39
↖c2_37
cj
ἕως
A
Mat.c2_40
P
ἐλθὼν
P
ἐστάθη
A
Mat.c2_41
A
ἐπάνω οὗ
P
ἦν
S
τὸ παιδίον
v10
Mat.c2_42
↖c2_37
A
Mat.c2_43
P
ἰδόντες
cj
δὲ
C
τὸν ἀστέρα
P
ἐχάρησαν
C
χαρὰν μεγάλην
A
σφόδρα
v11
Mat.c2_44
↖c2_42
cj
καὶ
A
Mat.c2_45
P
ἐλθόντες
A
εἰς τὴν οἰκίαν
P
εἶδον
C
τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ
Mat.c2_46
↖c2_44
cj
καὶ
A
Mat.c2_47
P
πεσόντες
P
προσεκύνησαν
C
αὐτῷ
Mat.c2_48
↖c2_46
cj
καὶ
A
Mat.c2_49
P
ἀνοίξαντες
C
τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν
P
προσήνεγκαν
C
αὐτῷ
C
δῶρα χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν
v12
Mat.c2_50
↖c2_48
cj
καὶ
A
Mat.c2_51
P
χρηματισθέντες
A
κατ᾽ ὄναρ
A
Mat.c2_52
A
μὴ
P
ἀνακάμψαι
A
πρὸς Ἡρῴδην
A
δι᾽ ἄλλης ὁδοῦ
P
ἀνεχώρησαν
A
εἰς τὴν χώραν αὐτῶν
v13
Mat.c2_53
↙c2_55
A
Mat.c2_54
P
ἀναχωρησάντων
cj
δὲ
S
αὐτῶν
Mat.c2_55
↖c2_50
P
ἰδοὺ
Mat.c2_56
↖c2_55
S
ἄγγελος κυρίου
P
φαίνεται
A
κατ᾽ ὄναρ
C
τῷ Ἰωσὴφ
A
Mat.c2_57
P
λέγων
Mat.c2_58
↖c2_56
A
Mat.c2_59
P
ἐγερθεὶς
P
παράλαβε
C
τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
Mat.c2_60
↖c2_58
cj
καὶ
P
φεῦγε
A
εἰς Αἴγυπτον
Mat.c2_61
↖c2_60
cj
καὶ
P
ἴσθι
A
ἐκεῖ
Mat.c2_62
↖c2_61
cj
ἕως
A
ἂν
P
εἴπω
C
σοι
Mat.c2_63
↖c2_61
P
μέλλει
cj
γὰρ
S
Ἡρῴδης
C
Mat.c2_64
P
ζητεῖν
C
τὸ παιδίον
A
Mat.c2_65
P
τοῦ ἀπολέσαι
C
αὐτό
v14
Mat.c2_66
↖c2_56
S
cj
δὲ
A
Mat.c2_67
P
ἐγερθεὶς
P
παρέλαβεν
C
τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
A
νυκτὸς
Mat.c2_68
↖c2_66
cj
καὶ
P
ἀνεχώρησεν
A
εἰς Αἴγυπτον
v15
Mat.c2_69
↖c2_68
cj
καὶ
P
ἦν
A
ἐκεῖ
A
ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου
Mat.c2_70
↖c2_69
cj
ἵνα
P
πληρωθῇ
S
Mat.c2_71
P
τὸ ῥηθὲν
A
ὑπὸ κυρίου
A
διὰ τοῦ προφήτου
Mat.c2_72
P
λέγοντος
Mat.c2_73
↖c2_70
A
ἐξ Αἰγύπτου
P
ἐκάλεσα
C
τὸν υἱόν μου
v16
Mat.c2_74
↖c2_69
A
τότε
S
Ἡρῴδης
A
Mat.c2_75
P
ἰδὼν
Mat.c2_76
cj
ὅτι
P
ἐνεπαίχθη
A
ὑπὸ τῶν μάγων
P
ἐθυμώθη
A
λίαν
Mat.c2_77
↖c2_74
cj
καὶ
A
Mat.c2_78
P
ἀποστείλας
P
ἀνεῖλεν
C
πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλέεμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω
A
κατὰ τὸν χρόνον
Mat.c2_79
C
ὃν
P
ἠκρίβωσεν
A
παρὰ τῶν μάγων
v17
Mat.c2_80
↖c2_77
A
τότε
P
ἐπληρώθη
S
Mat.c2_81
P
τὸ ῥηθὲν
A
διὰ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου
Mat.c2_82
P
λέγοντος
v18
Mat.c2_83
↖c2_80
S
φωνὴ
A
ἐν Ῥαμὰ
P
ἠκούσθη
κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς
Mat.c2_84
↖c2_83
S
Ῥαχὴλ
P
κλαίουσα
C
τὰ τέκνα αὐτῆς
Mat.c2_85
↖c2_84
cj
καὶ
A
οὐκ
P
ἤθελεν
C
Mat.c2_86
P
παρακληθῆναι
Mat.c2_87
↖c2_85
cj
ὅτι
A
οὐκ
P
εἰσίν
v19
Mat.c2_88
↙c2_89
P
τελευτήσαντος
cj
δὲ
S
τοῦ Ἡρῴδου
Mat.c2_89
↖c2_80
P
ἰδοὺ
Mat.c2_90
↖c2_89
S
ἄγγελος κυρίου
P
φαίνεται
A
κατ᾽ ὄναρ
C
τῷ Ἰωσὴφ
A
ἐν Αἰγύπτῳ
A
Mat.c2_91
P
λέγων
Mat.c2_92
↖c2_90
A
Mat.c2_93
P
ἐγερθεὶς
P
παράλαβε
C
τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
Mat.c2_94
↖c2_92
cj
καὶ
P
πορεύου
A
εἰς γῆν Ἰσραήλ
Mat.c2_95
↖c2_94
P
τεθνήκασιν
cj
γὰρ
S
Mat.c2_96
P
οἱ ζητοῦντες
C
τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου
v21
Mat.c2_97
↖c2_95
S
Mat.c2_98
P
ἐγερθεὶς
cj
δὲ
P
παρέλαβεν
C
τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
Mat.c2_99
↖c2_97
cj
καὶ
P
εἰσῆλθεν
A
εἰς γῆν Ἰσραήλ
v22
Mat.c2_100
↖c2_99
A
Mat.c2_101
A
ἀκούσας
cj
δὲ
Mat.c2_102
cj
ὅτι
S
Ἀρχέλαος
P
βασιλεύει
C
τῆς Ἰουδαίας
A
ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου
P
ἐφοβήθη
C
Mat.c2_103
A
ἐκεῖ
P
ἀπελθεῖν
Mat.c2_104
↖c2_100
A
Mat.c2_105
P
χρηματισθεὶς
A
κατ᾽ ὄναρ
cj
δὲ
P
ἀνεχώρησεν
A
εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας
v23
Mat.c2_106
↖c2_104
cj
καὶ
A
Mat.c2_107
P
ἐλθὼν
P
κατῴκησεν
A
εἰς πόλιν
Mat.c2_108
P
λεγομένην
C
Ναζαρέτ
Mat.c2_109
↖c2_106
cj
ὅπως
P
πληρωθῇ
S
Mat.c2_110
P
τὸ ῥηθὲν
A
διὰ τῶν προφητῶν
Mat.c2_111
cj
ὅτι
C
Ναζωραῖος
P
κληθήσεται
*** For NON-COMMERICAL, personal and academic use only ***