VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγγαρεύω to impress, compel 1
2 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase 1
3 αἴρω to raise, take up, lift 1
4 αἰτέω to ask, request 2
5 ἀκολουθέω to follow 1
6 ἀκούω to hear, listen 2
7 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin 1
8 ἀναβοάω to cry out 1
9 ἀναχωρέω to go back, withdraw 1
10 ἀνοίγω to open 1
11 ἀπάγχω to strangle, hang oneself 1
12 ἀπάγω to lead away 2
13 ἀπέρχομαι to go away, go after 2
14 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore 1
15 ἀποκρίνομαι to answer 4
16 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly 1
17 ἀπολύω to set free, release 4
18 ἀπονίπτω to wash off 1
19 ἀποστέλλω to send, send away 1
20 ἀσφαλίζω to make firm, secure 3
21 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 2
22 βάλλω to throw, cast 3
23 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things 1
24 βοάω to call out 1
25 γεύομαι to taste, eat 1
26 γίνομαι to come into being, to happen, to become 6
27 γονυπετέω to fall on the knees 1
28 γράφω to write 1
29 δέω to tie, bind 1
30 διακονέω to serve, minister 1
31 διαμερίζω to distribute, to divide 2
32 δίδωμι to give 2
33 δύναμαι to be able, to have power 1
34 ἐγείρω to waken, to raise up 3
35 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert 1
36 εἶ are, be 2
37 εἰμί I exist, I am 15
38 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 1
39 εἴωθα to be accustomed, custom 1
40 ἐκδύω to take off, to put off 2
41 ἐμπαίζω to mock at 3
42 ἐμπτύω to spit upon 1
43 ἐμφανίζω to exhibit, appear (in person), to declare 1
44 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) 1
45 ἐντυλίσσω to wrap up 1
46 ἐξέρχομαι to go or come out of 4
47 ἔξεστιν it is permitted, lawful 1
48 ἐπερωτάω to inquire of 1
49 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon 2
50 ἐρεῶ call, say, speak of, tell 4
51 ἔρχομαι to come, go 4
52 ἐστί are, belong, call, come, consist 6
53 εὑρίσκω to find 1
54 ἔχω to have, hold 2
55 ζάω to live 1
56 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 4
57 θανατόω to put to death 1
58 θαυμάζω to marvel, wonder 1
59 θέλω to will, wish 5
60 θεωρέω to look at, gaze 1
61 ἰδού look, behold 1
62 ἵστημι to make to stand, to stand 2
63 κάθημαι to be seated 3
64 καλέω to call 1
65 καταβαίνω to go down 2
66 κατακρίνω to give judgment against 1
67 καταλύω to destroy, overthrow 1
68 καταμαρτυρέω to testify or bear witness against 1
69 κατηγορέω to make accusation 1
70 κελεύω to command 2
71 κινέω to move 1
72 κλέπτω to steal 1
73 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die 1
74 κράζω to scream, cry out 2
75 λαμβάνω to take, receive 10
76 λατομέω to hew out (stones) 1
77 λέγω to say 27
78 μαθητεύω to be a disciple, to make a disciple 1
79 μεταμέλομαι to regret, repent 1
80 μίγνυμι to mix 1
81 μιμνήσκομαι to remind, remember 2
82 μνάομαι be mindful, remember 1
83 νύσσω to pierce 2
84 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 6
85 οἰκοδομέω to build a house 1
86 ὀνειδίζω to reproach 1
87 ὀπτάνομαι to appear 1
88 ὁράω to see, perceive, attend to 13
89 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 6
90 παραλαμβάνω to receive from 1
91 παραπορεύομαι to go beside or past 1
92 πάσχω to suffer, to be acted on 1
93 πείθω to persuade, to have confidence 2
94 περιτίθημι to place around 2
95 πίνω to drink 2
96 πιστεύω to believe, entrust 1
97 πλέκω to plait 1
98 πληρόω to make full, to complete 2
99 ποιέω to make, do 2
100 πορεύομαι to go 1
101 ποτίζω to give to drink 1
102 προσέρχομαι to approach, to draw near 1
103 προσκυλίω to roll to 1
104 ῥίπτω to throw, cast, to throw off, toss 1
105 ῥύομαι to draw to oneself, deliver 1
106 σείω to shake 1
107 σταυρόω to fence with stakes, to crucify 6
108 στρέφω to turn, to change 1
109 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain 3
110 συντάσσω to arrange (together) 1
111 συσταυρόω to crucify together with 1
112 σφραγίζω to seal 1
113 σχίζω to cleave, split 2
114 σῴζω to save 4
115 τηρέω to watch over, to guard 2
116 τίθημι to place, lay, set 1
117 τιμάω to fix the value, to price 2
118 τρέχω to run 1
119 τύπτω to strike, smite, beat 1
120 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart 1
121 φημί to declare, say 3
122 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 1
123 φραγελλόω to scourge 1
124 φωνέω to call out 1
125 χαίρω to rejoice, be glad 1
126 ὠφελέω to help, benefit, do good 1
126 verbs & 276 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀληθῶς truly 1
2 ἄνωθεν from above 1
3 ἀπέναντι over against, before 2
4 ἐκεῖ there, to there 4
5 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) 2
6 ἐπάνω above, more than 1
7 ἐπαύριον on the next day 1
8 ἔτι still, yet 1
9 εὐθέως at once, directly 1
10 ἕως till, until 4
11 καθά according to which 1
12 κατέναντι over against, opposite 1
13 κάτω down, below 1
14 λίαν very, exceedingly 1
15 μακρόθεν from afar, afar 1
16 μᾶλλον more 1
17 μέγας, μεγάλη, μέγα great 3
18 μήποτε never, lest ever 1
19 νῦν now, the present 2
20 ὁμοίως likewise, in like manner 1
21 ὅτε when 1
22 πάλιν back (of place), again (of time), further 1
23 περισσῶς abundantly 1
24 σήμερον today 2
25 σφόδρα very much 1
26 τότε then, at that time 8
27 τοὔνομα by name 1
28 τρίτος, η, ον third 1
29 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 1
29 adverbs & 48 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country 4
2 αἷμα, ατος, τό blood 6
3 αἰτία, ας, ἡ cause, reason 1
4 ἄκανθα, ης, ἡ a prickly plant, thorn 1
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 2
6 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver 4
7 Ἀριμαθαία, ας, ἡ Arimathea, probably a city near Jer 1
8 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 7
9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 64
10 Βαραββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ 5
11 βασιλεύς, έως, ὁ a king 4
12 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal 1
13 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea 1
14 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 2
15 Γολγοθᾶ, ἡ Golgotha, a hill near Jer 1
16 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe 1
17 γυνή, αικός, ἡ a woman 2
18 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound 2
19 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 2
20 ἔγερσις, εως, ἡ a rousing, a rising (from death) 1
21 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 9
22 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men 1
23 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 3
24 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival 1
25 Ζεβεδαῖος, ου, ὁ Zebedee, the father of the apostles James and John 1
26 ἡγεμών, όνος, ὁ a leader, governor 7
27 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet 2
28 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 2
29 ἡμέρα, ας, ἡ day 3
30 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 1
31 θεός, οῦ, ὁ God, a god 6
32 θόρυβος, ου, ὁ an uproar 1
33 θύρα, ας, ἡ a door 1
34 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites 1
35 Ἰερεμίας, ου, ὁ Jeremiah, an O.T. prophet 1
36 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 19
37 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe 3
38 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing 1
39 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom 1
40 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 2
41 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 3
42 κάλαμος, ου, ὁ a reed 3
43 καταπέτασμα, ατος, τό a curtain (the inner veil of the temple) 1
44 κεραμεύς, έως, ὁ a potter 2
45 κεφαλή, ῆς, ἡ the head 4
46 κλῆρος κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part. 2
47 κορβᾶν an offering 1
48 κουστωδία, ας, ἡ a guard 2
49 κρανίον, ου, τό a skull 1
50 Κυρηναῖος, ου, ὁ of Cyrene 1
51 κύριος, ου, ὁ lord, master 2
52 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 3
53 λῃστής, οῦ, ὁ a robber 2
54 λίθος, ου, ὁ a stone 2
55 λόγχη, ης, ἡ a lance or spear 2
56 Μαγδαληνή, ῆς, ἡ Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias 2
57 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 1
58 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 4
59 μέ I, me, my 1
60 μήτηρ, μητρός, ἡ mother 2
61 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument 4
62 μοί I, me, mine, my 1
63 μοῦ I, me, mine own, my 2
64 ναός, οῦ, ὁ a temple 3
65 οἶνος, ου, ὁ wine 1
66 ὄναρ, ατος, τό a dream, in a dream 1
67 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 1
68 ὄξος, ους, τό sour wine 1
69 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 6
70 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 2
71 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 9
72 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 3
73 παρασκευή, ῆς, ἡ preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast) 1
74 πέτρα, ας, ἡ a (large mass of) rock 2
75 Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate, a Roman procurator of Judea 9
76 πλάνη, ης, ἡ a wandering 1
77 πλευρά, ᾶς, ἡ the side 2
78 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 1
79 πόλις, εως, ἡ a city 1
80 πόσος, η, ον how much? how great? 1
81 πραιτώριον, ου, τό Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard 1
82 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 2
83 πρωΐα, ας, ἡ (early) morning 1
84 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 1
85 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself 1
86 σεισμός, οῦ, ὁ a commotion, shaking 1
87 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites 1
88 σινδών, όνος, ἡ fine linen cloth 1
89 σκότος, ους, τό darkness 1
90 σοί you 1
91 σοῦ you 1
92 σπεῖρα, ης, ἡ anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort 1
93 σπόγγος, ου, ὁ a sponge 1
94 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) 3
95 στέφανος, ου, ὁ that which surrounds, a crown 1
96 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier 1
97 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 3
98 συμβούλιον, ου, τό counsel, by implication a council 2
99 σῶμα, ατος, τό a body 3
100 ταφή, ῆς, ἡ burial 1
101 τάφος, ου, ὁ a burial, a grave 3
102 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 1
103 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price 2
104 τις, τι a certain one, someone, anyone 1
105 τίς, τί who? which? what? 7
106 τόπος, ου, ὁ a place 2
107 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1
108 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 1
109 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. 1
110 ὕδωρ, ὕδατος, τό water 3
111 υἱός, οῦ, ὁ a son 5
112 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 1
113 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 2
114 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect 1
115 φθόνος, ου, ὁ envy 1
116 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 2
117 χείρ, χειρός, ἡ the hand 1
118 χλαμύς, ύδος, ἡ a chlamys or short cloak 2
119 χολή, ῆς, ἡ gall (a bitter herb) 1
120 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 2
121 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 3
121 nouns & 342 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 2
2 ἀθῷος, ον unpunished 2
3 ἄλλος, η, ον other, another 3
4 δεξιός, ά, όν the right hand or side 2
5 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 2
6 δύο two 3
7 εἷς, μία, ἕν one 5
8 ἕκτος, η, ον sixth 1
9 ἔνατος, η, ον ninth 2
10 ἐπίσημος, ον bearing a mark, notable 1
11 ἔσχατος, η, ον last, extreme 1
12 εὐώνυμος, ον of good name, left 1
13 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 3
14 καθαρός, ά, όν clean (adjective) 1
15 καινός, ή, όν new, fresh 1
16 κακός, ή, όν bad, evil 1
17 κόκκινος, η, ον scarlet 1
18 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining 1
19 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 1
20 νεκρός, ά, όν dead 1
21 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest 1
22 ὅλος, η, ον whole, complete 1
23 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 2
24 ὄψιος, α, ον evening 1
25 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 4
26 πλάνος, ον wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.) 1
27 πλούσιος, α, ον wealthy 1
28 πολύς, πολλή, πολύ much, many 4
29 πρεσβύτερος, α, ον elder 5
30 πρῶτος, η, ον first, chief 1
31 τρεῖς, τρία three 2
32 τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά a hole 2
33 χείρων, ον worse 1
33 adjectives & 61 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 12
2 διά through, on account of, because of 3
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 11
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 6
5 ἐν in, on, at, by, with 9
6 ἐπί on, upon 9
7 κατά down, against, according to 3
8 μετά with, among, after 7
9 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 1
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 4
11 σύν with, together with (expresses association with) 3
12 ὑπό by, under 2
12 prepositions & 70 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 1
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 4
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 33
4 διό wherefore, on which account 1
5 εἰ forasmuch as, if, that 3
6 ἐπεί when, because 1
7 ἵνα in order that, that, so that 6
8 καί and, even, also 63
9 ὅτι that, because 7
10 οὐδέ and not, neither 1
11 οὖν therefore, then, (and) so 3
12 ὥστε so as to, so then, therefore 2
12 conjuctions & 125 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 159
1 articles & 159 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1or, than 1
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 2
3 οὐ not, no 5
4 πότε when? 2
5 τέ and (denotes addition or connection) 1
5 particles & 11 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 ἐλωΐ my God 2
1 particles & 2 occurrences

HEBREW FORM (INDCLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 Ἠλί my God 4
1 particles & 4 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE); HEBREW

# Word & Definition Occurrences
1 λιμά why 1
2 σαβαχθανί you have forsaken me 1
2 particles & 2 occurrences