VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside 1
2 ἀκούω to hear, listen 5
3 ἀκυρόω to revoke 1
4 ἀναβλέπω to look up, recover sight 1
5 ἀνίστημι to raise up, to rise 1
6 ἀνοίγω to open 1
7 ἀπέρχομαι to go away, go after 2
8 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant 1
9 ἀποκρίνομαι to answer 1
10 ἅπτομαι touch 1
11 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 3
12 βάλλω to throw, cast 3
13 βαπτίζω to dip, sink 1
14 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 1
15 γράφω to write 1
16 διανοίγω to open up completely 1
17 διαστέλλομαι to set apart, to distinguish, to charge expressly 2
18 διδάσκω to teach 1
19 δύναμαι to be able, to have power 4
20 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 2
21 εἰσπορεύομαι to enter 3
22 ἐκβάλλω to cast out 1
23 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze 1
24 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth 5
25 ἐξέρχομαι to go or come out of 3
26 ἐπερωτάω to inquire of 2
27 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon 1
28 ἔρχομαι to come, go 3
29 ἐρωτάω to ask, question 1
30 ἐσθίω to eat 5
31 ἐστί are, belong, call, come, consist 7
32 εὑρίσκω to find 1
33 ἔχω to have, hold 2
34 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 1
35 θέλω to will, wish 1
36 ἵστημι to make to stand, to stand 2
37 καθαρίζω to cleanse 1
38 κακολογέω to speak ill of 1
39 κηρύσσω to be a herald, proclaim 1
40 κοινόω to make common 5
41 κρατέω to be strong, rule 3
42 λαλέω to talk 2
43 λαμβάνω to take, receive 1
44 λανθάνω to escape notice 1
45 λέγω to say 10
46 λύω to loose, to release, to dissolve 1
47 νίπτω to wash 1
48 νοέω to perceive, think 1
49 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 1
50 ὁράω to see, perceive, attend to 2
51 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
52 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage 1
53 παραλαμβάνω to receive from 1
54 περιπατέω to walk 1
55 ποιέω to make, do 5
56 προσκαλέω to call to 1
57 προσπίπτω to fall upon, fall prostrate before 1
58 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy 1
59 πτύω to spit 1
60 ῥαντίζω to sprinkle 1
61 σέβομαι to worship 1
62 στενάζω to groan (within oneself) 1
63 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain 1
64 συνίημι to set together, to understand 1
65 τελευτάω to complete, to come to an end, to die 1
66 τηρέω to watch over, to guard 1
67 τιμάω to fix the value, to price 2
68 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart 1
69 φέρω to bear, carry, bring forth 1
70 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy 1
71 ὠφελέω to help, benefit, do good 1
71 verbs & 130 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἐκεῖθεν from there 1
2 ἔξωθεν from without 2
3 ἔσωθεν from within 2
4 εὐθέως at once, directly 3
5 καλῶς well 3
6 μᾶλλον more 1
7 μάτην in vain, to no purpose 1
8 ὀρθῶς rightly 1
9 ὅτε when 1
10 οὐκέτι no longer, no more 1
11 οὕτως in this way, thus 1
12 πάλιν back (of place), again (of time), further 2
13 πόρρω far off 1
14 πρῶτον before, at the beginning 1
15 ὑπερπερισσῶς beyond measure, exceedingly 1
16 ὑποκάτω below, under 1
17 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 1
17 adverbs & 24 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly 1
2 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing 1
3 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 11
4 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf 3
5 ἀσέλγεια, ας, ἡ licentiousness, wantonness 1
6 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 37
7 ἀφεδρών, ῶνος, ὁ a place of sitting apart, a privy, drain 1
8 ἀφροσύνη, ῆς, ἡ foolishness 1
9 βαπτισμός, οῦ, ὁ (the act of) a dipping or washing 2
10 βλασφημία, ας, ἡ slander 1
11 βρῶμα, ατος, τό food 1
12 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea 1
13 γένος, ους, τό family, offspring 1
14 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language 2
15 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe 2
16 γυνή, αικός, ἡ a woman 2
17 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon 3
18 δάκτυλος, ου, ὁ a finger 1
19 Δεκάπολις, εως, ἡ Decapolis, a region East of the Jordan 1
20 δεσμός, οῦ, ὁ a band, bond 1
21 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning 1
22 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) 1
23 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit 1
24 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice 1
25 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 5
26 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding 1
27 Ἑλληνίς, ίδος, ἡ a Greek (i.e. Gentile) woman 1
28 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. 2
29 ἔνταλμα, ατος, τό an injunction, religious precept 1
30 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 2
31 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet 1
32 θάλασσα, ης, ἡ the sea 1
33 θάνατος, ου, ὁ death 1
34 θεός, οῦ, ὁ God, a god 3
35 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 2
36 θυγάτριον, ου, τό a little daughter 1
37 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah 1
38 καρδία, ας, ἡ heart 3
39 κλίνη, ης, ἡ a small couch 3
40 κλοπή, ῆς, ἡ theft 1
41 κοιλία, ας, ἡ belly 1
42 κορβᾶν an offering 1
43 κυνάριον, ου, τό a little dog 2
44 κύριος, ου, ὁ lord, master 1
45 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 1
46 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 2
47 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple 3
48 μέ I, me, my 2
49 μήτηρ, μητρός, ἡ mother 4
50 μοιχεία, ας, ἡ adultery 2
51 μοῦ I, me, mine own, my 1
52 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr 1
53 ξέστης, ου, ὁ a sextarius (about a pint), a pitcher (of wood or stone) 2
54 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling 1
55 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 2
56 ὅριον, ου, τό a boundary 3
57 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 9
58 ὅσος, η, ον how much, how many 1
59 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven 1
60 οὖς, ὠτός, τό the ear 2
61 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 6
62 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. 1
63 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 3
64 παιδίον, ου, τό a young child 2
65 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger 1
66 παράδοσις, εως, ἡ a handing down or over, a tradition 5
67 πατήρ, πατρός, ὁ a father 4
68 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness 1
69 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 1
70 πονηρία, ας, ἡ iniquity 1
71 πορνεία, ας, ἡ fornication 1
72 ποτήριον, ου, τό a wine cup 2
73 πούς, ποδός, ὁ a foot 1
74 πυγμή, ῆς, ἡ the fist 1
75 Σιδών, ῶνος, ἡ Sidon, a maritime city of Phoenicia 2
76 σοῦ you 4
77 Συροφοινίκισσα, ης, ἡ a Syrophoenician (woman) 1
78 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 1
79 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 2
80 τις, τι a certain one, someone, anyone 4
81 τίς, τί who? which? what? 2
82 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such 2
83 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 1
84 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. 1
85 τράπεζα, ης, ἡ a table, dining table 1
86 Τύρος, ου, ἡ Tyre, a city of Phoenicia 2
87 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. 2
88 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). 3
89 ὑπερηφανία, ας, ἡ haughtiness, disdain 1
90 ὑποκριτής, οῦ, ὁ one who answers, an actor, a hypocrite 1
91 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect 3
92 φόνος, ου, ὁ a murder 1
93 χαλκίον, ου, τό a brazen (i.e. of copper, bronze, brass) vessel 1
94 χεῖλος, ους, τό a lip, an edge 1
95 χείρ, χειρός, ἡ the hand 4
96 ψιχίον, ου, τό a crumb (of bread) 1
96 nouns & 220 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure 1
2 ἄλαλος, ον mute, speechless 1
3 ἄλλος, η, ον other, another 2
4 ἄνιπτος, ον unwashed 1
5 ἀσύνετος, ον without understanding 1
6 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway 1
7 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 1
8 κακός, ή, όν bad, evil 1
9 καλός, ή, όν beautiful, good 1
10 κοινός, ή, όν common 2
11 κωφός, ή, όν blunt, dull 2
12 μέσος, η, ον middle, in the midst 1
13 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing 1
14 μογγιλάλος, ου, ὁ speaking with difficulty 1
15 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 3
16 παρόμοιος, α, ον much like 2
17 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 6
18 πολύς, πολλή, πολύ much, many 3
19 πονηρός, ά, όν toilsome, bad 2
20 πρεσβύτερος, α, ον elder 2
20 adjectives & 35 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back 1
2 ἀπό from, away from 6
3 διά through, on account of, because of 3
4 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 12
5 ἐκ, ἐξ from, from out of 7
6 ἐπί on, upon 1
7 κατά down, against, according to 2
8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 2
9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 2
9 prepositions & 36 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 4
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 4
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 9
4 ἐάν if 4
5 εἰ forasmuch as, if, that 1
6 ἵνα in order that, that, so that 4
7 καί and, even, also 48
8 ὅτι that, because 7
8 conjuctions & 81 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 99
1 articles & 99 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1or, than 3
2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 4
3 ναί yes (indeed), certainly 1
4 οὐ not, no 8
4 particles & 16 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 ἐφφαθά be opened! 1
1 particles & 1 occurrences

COMPARATIVE

# Word & Definition Occurrences
1 περισσότερον περισσότερον perissóteron, per-is-sot´-er-on; neuter of G4055 (as adverb); in a more superabundant way:—more abundantly, a great deal, far more. 1
1 particles & 1 occurrences