VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly 1
2 ἀδυνατέω to be unable 1
3 αἰτέω to ask, request 1
4 ἀκούω to hear, listen 3
5 ἀνατάσσομαι to arrange in order 1
6 ἀναφωνέω to cry out 1
7 ἀνίστημι to raise up, to rise 1
8 ἀνοίγω to open 1
9 ἀντιλαμβάνομαι to take instead of, take hold of 1
10 ἀπέρχομαι to go away, go after 2
11 ἀποκρίνομαι to answer 3
12 ἀποστέλλω to send, send away 2
13 ἀσπάζομαι to welcome, greet 1
14 αὐξάνω to make to grow, to grow 1
15 ἀφαιρέω to take from, take away 1
16 βασιλεύω to be king, reign 1
17 γεννάω to beget, to bring forth 3
18 γίνομαι to come into being, to happen, to become 10
19 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 2
20 γράφω to write 2
21 διαλαλέω to discuss 1
22 διαλογίζομαι to consider 1
23 διαμένω to remain, continue 1
24 διανεύω to wink at, nod to, beckon to 1
25 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander 1
26 διαταράσσω to agitate greatly 1
27 δίδωμι to give 3
28 δοκέω to have an opinion, to seem 1
29 δύναμαι to be able, to have power 2
30 ἐγείρω to waken, to raise up 1
31 εἰμί I exist, I am 2
32 εἰσακούω to listen, to obey 1
33 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 3
34 ἐμπίπλημι to fill up, by implication to satisfy 1
35 ἐννεύω to nod at, beckon or communicate by gesture 1
36 ἐξαποστέλλω to send forth or away 1
37 ἐξέρχομαι to go or come out of 1
38 ἐπεῖδεν to look upon 1
39 ἐπέρχομαι to come to or upon 1
40 ἐπιβλέπω to look on (with favor) 1
41 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize 2
42 ἐπιπίπτω to fall upon 1
43 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see 2
44 ἐπισκιάζω to overshadow 1
45 ἐπιστρέφω to turn, to return 2
46 ἐπιφαίνω to show forth, to appear 1
47 ἔρχομαι to come, go 2
48 ἐστί are, belong, call, come, consist 3
49 ἑτοιμάζω to prepare 2
50 εὐαγγελίζω to announce good news 1
51 εὐλογέω to speak well of, praise 3
52 εὑρίσκω to find 1
53 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 9
54 θαυμάζω to marvel, wonder 2
55 θέλω to will, wish 1
56 θυμιάω to burn incense 1
57 ἰδού look, behold 6
58 ἱερατεύω to be a priest 1
59 ἵστημι to make to stand, to stand 1
60 καθαιρέω to take down, pull down 1
61 κάθημαι to be seated 1
62 καλέω to call 10
63 κατασκευάζω to prepare 1
64 κατευθύνω to make straight 1
65 κατηχέω to teach by word of mouth 1
66 κραταιόω to strengthen 1
67 λαγχάνω to obtain by lot 1
68 λαλέω to talk 7
69 λατρεύω to serve 1
70 λέγω to say 5
71 μακαρίζω to bless 1
72 μεγαλύνω to make or declare great 2
73 μένω to stay, abide, remain 1
74 μιμνήσκομαι to remind, remember 4
75 μισέω to hate 1
76 μνάομαι be mindful, remember 2
77 μνηστεύω to espouse, betroth 1
78 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 1
79 ὀμνύω to swear, take an oath 1
80 ὀπτάνομαι to appear 1
81 ὁράω to see, perceive, attend to 17
82 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 1
83 παρακολουθέω to follow closely, to investigate 1
84 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear 1
85 πεινάω to hunger, be hungry 1
86 περικρύπτω to conceal entirely 1
87 περιοικέω to dwell around 1
88 περιτέμνω to cut around, circumcise 1
89 πίνω to drink 1
90 πιστεύω to believe, entrust 2
91 πληροφορέω to bring in full measure, to fulfill 1
92 πληρόω to make full, to complete 1
93 πλουτέω to be rich 1
94 ποιέω to make, do 5
95 πορεύομαι to go 2
96 προβαίνω to go forward 2
97 προέρχομαι to go forward, go on 1
98 προπορεύομαι to make to go before, to cause to go before 1
99 προσδοκάω to await, expect 1
100 προσεύχομαι to pray 1
101 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy 1
102 ῥύομαι to draw to oneself, deliver 1
103 σιωπάω to be silent 1
104 σκιρτάω to leap 2
105 συγχαίρω to rejoice with 1
106 συλλαμβάνω to collect, to take, by implication to take part with, to conceive 3
107 ταράσσω to stir up, to trouble 1
108 τίθημι to place, lay, set 1
109 τίκτω to beget, bring forth 2
110 ὑποστρέφω to turn back, return 1
111 ὑψόω to lift or raise up, to exalt, uplift 1
112 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten 3
113 χαίρω to rejoice, be glad 2
114 χαριτόω to make graceful, endow with grace 1
115 χρονίζω to spend or take time, delay 1
115 verbs & 217 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀκριβῶς with exactness 1
2 ἄνωθεν from above 1
3 ἀφόβως without fear 1
4 ἄχρι until, as far as 1
5 ἔναντι before, in the presence of 1
6 ἐναντίον before, in the presence of 2
7 ἐνώπιον in sight of, before 5
8 ἔξω outside, without 1
9 ἔτι still, yet 1
10 ἕως till, until 1
11 καθεξῆς successively 1
12 καθότι according as, because 1
13 καθώς according as, just as 3
14 μέγας, μεγάλη, μέγα great 4
15 νῦν now, the present 1
16 οὕτως in this way, thus 1
17 παραχρῆμα instantly 1
18 πόθεν from where 1
19 πῶς how? 1
20 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as 4
20 adverbs & 33 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 Ἀαρών, ὁ Aaron, the brother of Moses 1
2 Ἀβιά, ὁ Abijah, Abia, the name of two Israelites 1
3 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch 2
4 ἀγαλλίασις, εως, ἡ exultation, exuberant joy 2
5 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel 9
6 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age 3
7 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure 1
8 ἀνάδειξις, εως, ἡ a showing forth 1
9 ἀνατολή, ῆς, ἡ a rising 1
10 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man 2
11 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 1
12 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin 1
13 ἀσπασμός, οῦ, ὁ a greeting, salutation 3
14 ἀσφάλεια, ας, ἡ certainty, security 1
15 αὐτόπτης, ου, ὁ an eyewitness 1
16 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 76
17 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon 1
18 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 1
19 βασιλεύς, έως, ὁ a king 1
20 βραχίων, ονος, ὁ the arm 1
21 βρέφος, ους, τό an unborn or a newborn child 2
22 Γαβριήλ, ὁ Gabriel, an angel 2
23 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea 1
24 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly 1
25 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation 3
26 γένεσις, εως, ἡ origin, birth 1
27 γῆρας, ρως, τό old age 1
28 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language 1
29 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge 1
30 γυνή, αικός, ἡ a woman 5
31 Δαυίδ, ὁ David 3
32 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty 1
33 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant 1
34 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought 1
35 διήγησις, εως, ἡ a narrative 1
36 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice 1
37 δικαίωμα, ατος, τό an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed 1
38 δούλη, ης, ἡ female slave, bondmaid 2
39 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength 2
40 δυνάστης, ου, ὁ a ruler, a potentate 1
41 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 1
42 ἐγώ I (only expressed when emphatic) 2
43 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) 1
44 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest 1
45 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion 5
46 Ἐλισάβετ, ἡ Elizabeth, an Israelitess 9
47 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). 1
48 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command 1
49 ἐφημερία, ας, ἡ a class (of priests detailed for service in the temple) 2
50 Ζαχαρίας, ου, ὁ Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah 8
51 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet 1
52 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. 2
53 ἡμέρα, ας, ἡ day 11
54 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. 4
55 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. 7
56 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews 1
57 θάνατος, ου, ὁ death 1
58 θεός, οῦ, ὁ God, a god 13
59 Θεόφιλος, ου, ὁ "friend of God", Theophilus, the addressee of Luke and Acts 1
60 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. 2
61 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter 1
62 θυμίαμα, ατος, τό incense 2
63 θυσιαστήριον, ου, τό an altar 1
64 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. 1
65 ἱερατεία, ας, ἡ priesthood 1
66 ἱερεύς, έως, ὁ a priest 1
67 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 1
68 Ἰούδα, ὁ Judah 1
69 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea 2
70 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 4
71 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites 3
72 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 1
73 κἀγώ and, even so, me also 1
74 καιρός, οῦ, ὁ time, season 1
75 καρδία, ας, ἡ heart 3
76 καρπός, οῦ, ὁ fruit 1
77 κέρας, ατος, τό a horn 1
78 κοιλία, ας, ἡ belly 4
79 κράτος, ους, τό strength, might 1
80 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry 1
81 κύριος, ου, ὁ lord, master 17
82 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. 5
83 λειτουργία, ας, ἡ a service, a ministry 1
84 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech 4
85 λύτρωσις, εως, ἡ a ransoming, a redemption 1
86 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 8
87 μέ I, me, my 1
88 μήν, μηνός, ὁ a month 4
89 μήτηρ, μητρός, ἡ mother 3
90 μοί I, me, mine, my 4
91 μοῦ I, me, mine own, my 9
92 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee 1
93 ναός, οῦ, ὁ a temple 3
94 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road 2
95 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling 6
96 οἶνος, ου, ὁ wine 1
97 ὄνειδος, ους, τό reproach, disgrace 1
98 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause 11
99 ὀπτασία, ας, ἡ an appearing 1
100 ὅρκος, ου, ὁ an oath 1
101 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 9
102 ὁσιότης, τητος, ἡ piety, holiness 1
103 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 1
104 οὖς, ὠτός, τό the ear 1
105 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 20
106 παιδίον, ου, τό a young child 4
107 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth 2
108 παρθένος, ου, ὁ, ἡ a maiden, a virgin 2
109 πατήρ, πατρός, ὁ a father 8
110 πινακίδιον, ου, τό a writing tablet 1
111 πλῆθος, ους, τό a great number 1
112 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit 7
113 πόλις, εως, ἡ a city 2
114 πούς, ποδός, ὁ a foot 1
115 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter 1
116 πρεσβύτης, ου, ὁ an old man 1
117 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) 2
118 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter 4
119 σέ you 2
120 σίκερα, τό fermented liquor 1
121 σκιά, ᾶς, ἡ shadow 1
122 σκότος, ους, τό darkness 1
123 σοί you 5
124 σοῦ you 8
125 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed 1
126 σπλάγχνα, ων, τά the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), the emotions 1
127 σπουδή, ῆς, ἡ haste, diligence 1
128 στεῖρος, α, ον barren 2
129 στόμα, ατος, τό the mouth 2
130 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 2
131 συγγένεια, ας, ἡ kinship, kinfolk, relatives 1
132 σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer 1
133 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation 3
134 τάξις, εως, ἡ an arranging, order 1
135 ταπείνωσις, εως, ἡ low estate, humiliation 1
136 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. 3
137 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) 2
138 τελείωσις, εως, ἡ completion, perfection 1
139 τέλος, ους, τό an end, a toll 1
140 τις, τι a certain one, someone, anyone 1
141 τίς, τί who? which? what? 4
142 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). 4
143 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. 1
144 υἱός, οῦ, ὁ a son 7
145 ὑπηρέτης, ου, ὁ an underling, servant 1
146 ὕψος, ους, τό height 1
147 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror 2
148 φρόνησις, εως, ἡ understanding, practical wisdom 1
149 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 1
150 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight 1
151 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness 1
152 χείρ, χειρός, ἡ the hand 3
153 χρόνος, ου, ὁ time 1
154 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul 1
155 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 1
155 nouns & 472 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγαθός, ή, όν good 1
2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy 8
3 ἄμεμπτος, ον blameless 1
4 ἀμφότεροι, αι, α both 2
5 ἀπειθής, ές disobedient 1
6 δεξιός, ά, όν the right hand or side 1
7 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent 2
8 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful 1
9 ἕκτος, η, ον sixth 2
10 ἔρημος, ον solitary, desolate 1
11 εὐλογητός, ή, όν well spoken of, blessed 1
12 ἐχθρός, ά, όν hostile 2
13 κενός, ή, όν empty 1
14 κράτιστος, η, ον strongest, noblest 1
15 κωφός, ή, όν blunt, dull 1
16 μακάριος, α, ον blessed, happy 1
17 ὄγδοος, η, ον the eighth 1
18 ὅλος, η, ον whole, complete 1
19 ὀρεινός, ή, όν mountainous, the hill country 2
20 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 1
21 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every 12
22 πέντε, οἱ, αἱ, τά five 1
23 περίοικος, ον dwelling around, a neighbor 1
24 πολύς, πολλή, πολύ much, many 3
25 ποταπός, ή, όν from what country? 1
26 συγγενής, ές congenital, akin to, subst. a kinsman, relative 2
27 ταπεινός, ή, όν low-lying, lowly, lowly in spirit 1
28 τρεῖς, τρία three 1
29 ὑπερήφανος, ον showing oneself above others 1
30 ὕψιστος, η, ον highest, most high 3
30 adjectives & 58 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀντί over against, opposite, instead of 1
2 ἀπό from, away from 6
3 διά through, on account of, because of 2
4 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 13
5 ἐκ, ἐξ from, from out of 10
6 ἐν in, on, at, by, with 32
7 ἐπί on, upon 12
8 κατά down, against, according to 3
9 μετά with, among, after 6
10 παρά from beside, by the side of, by, beside 3
11 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) 2
12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 11
13 σύν with, together with (expresses association with) 1
13 prepositions & 102 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but 1
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 7
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 17
4 διό wherefore, on which account 1
5 διότι on the very account that, because, inasmuch as 1
6 ἐπεί when, because 1
7 ἐπειδήπερ inasmuch as 1
8 ἵνα in order that, that, so that 2
9 καί and, even, also 98
10 ὅτι that, because 10
10 conjuctions & 139 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 167
1 articles & 167 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty 1
2 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience 1
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) 5
4 οὐ not, no 7
5 οὐχί not, not at all 1
5 particles & 15 occurrences